【意味別】take advantage ofの例文30選

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

インニャンコプロフィール
プロフィール

当ブログでは、日本で学べる英会話教室ついて紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

“take advantage of”は、「〜を利用する」「悪用する」「騙す」という意味を表す英語フレーズです。

しかし、実際どのような場面で使うんでしょうか??

ということで今回は、“take advantage of”の例文を意味別にご紹介していきます。

本記事を参考に、”take advantage of”を使いこなせるようになっていきましょう。

インニャンコ

英会話を上達させたいならだニャ🎶

なお、アプリを用いて英会話を上達させたいならば、がおすすめ。

スピークはAI相手に英会話の練習ができるアプリで、2,000以上のレッスン細かなフィードバックが魅力私が試した中で最も優れていたアプリです。

今なら1ヶ月180円のキャンペーン7日間の無料体験を実施していますので、気になる方は試してみましょう。

1ヶ月180円のキャンペーン開催中

7日間無料体験も実施中

スピークについては以下の記事で詳しく紹介しています。

あわせて読みたい
【2026年5月最新】スピークの割引キャンペーンセールまとめ この記事解決できるお悩み ・最新のキャンペーン情報が知りたい ・お得に始める方法を教えて ・常に開催されているキャンペーンは? ・本記事のまとめ 執筆者紹介 この...
あわせて読みたい
【スピーク】プレミアムとプレミアムプラスプランの違いは2つだけ この記事解決できるお悩み ・プランの違いを教えて ・どっちがおすすめ? ・著者はどっちのプランを使っている? ・本記事のまとめ 執筆者紹介 このブログは、英会話教...
目次

“take advantage of” の例文

この章では、”take advantage of” の例文を意味別に紹介していきます。

1つ1つ見ていきましょう。

〜をうまく利用する

スクロールできます
例文和訳
I want to take advantage of this opportunity to improve my skills.この機会を利用してスキルを向上させたい。
She took advantage of the sale to buy a new coat.彼女はセールを利用して新しいコートを買った。
We should take advantage of the sunny weather to go hiking.晴れた天気を活かしてハイキングに行くべきだ。
He took advantage of his connections to get the job.彼はコネを利用してその仕事を得た。
Don’t let others take advantage of your kindness.他人にあなたの親切心を利用させてはいけない。
The company took advantage of the new technology to increase efficiency.その会社は新技術を活用して効率を上げた。
She took advantage of the quiet morning to finish her project.彼女は静かな朝を利用してプロジェクトを終わらせた。
They took advantage of the low prices during the off-season.彼らはオフシーズン中の安い価格を活用した。
We took advantage of the free workshop to learn more about photography.私たちは無料のワークショップを利用して写真について学んだ。
He always takes advantage of every chance to learn something new.彼は新しいことを学ぶためのチャンスを常に活用している。

〜を悪用する

スクロールできます
例文和訳
He took advantage of her trust to steal her money.彼は彼女の信頼を悪用してお金を盗んだ。
The company took advantage of cheap labor in developing countries.その会社は発展途上国の安価な労働力を悪用した。
She felt betrayed when she realized he had taken advantage of her generosity.彼が彼女の寛大さを悪用していたことに気づいて、彼女は裏切られたと感じた。
The scammer took advantage of elderly people by tricking them into sending money.詐欺師は高齢者を悪用し、金銭を送らせるよう騙した。
Some people take advantage of loopholes in the law to avoid taxes.一部の人々は税金を逃れるために法律の抜け穴を悪用する。
He took advantage of his position of power to manipulate others.彼は権力のある立場を悪用して他人を操った。
The hacker took advantage of a security flaw to access private information.ハッカーはセキュリティの欠陥を悪用して個人情報にアクセスした。
She accused him of taking advantage of her when she was in a vulnerable state.彼女は彼が自分の弱い立場を悪用したと非難した。
They took advantage of the confusion during the event to steal valuables.彼らはイベント中の混乱を悪用して貴重品を盗んだ。
The politician was criticized for taking advantage of a tragedy to gain support.その政治家は悲劇を悪用して支持を得ようとしたことで批判された。

(人)につけ込む

スクロールできます
例文和訳
He took advantage of her kindness by constantly asking for favors.彼は彼女の優しさにつけ込んで、しょっちゅう頼み事をしていた。
She felt that her boss was taking advantage of her dedication by giving her extra work without pay.彼女は上司が自分の献身的な態度につけ込んで無給で余分な仕事をさせていると感じた。
Don’t let them take advantage of your generosity.彼らにあなたの寛大さにつけ込ませないようにしなさい。
He took advantage of his friend’s naivety to borrow money he never intended to return.彼は友人の素直さにつけ込んで、返すつもりのないお金を借りた。
Scammers often take advantage of people’s fears to trick them into sharing personal information.詐欺師は人々の恐怖につけ込んで個人情報を聞き出すことが多い。
She warned him not to take advantage of her trust anymore.彼女はもう自分の信頼につけ込まないようにと警告した。
The con artist took advantage of elderly people by pretending to be a relative in need.詐欺師は親族を装い、高齢者につけ込んだ。
Some people took advantage of his good nature and borrowed money without returning it.何人かの人々が彼の善良さにつけ込んでお金を借り、返さなかった。
He felt that the team was taking advantage of his hard work by letting him do everything.彼はチームが自分の努力につけ込んで、全ての仕事を押し付けていると感じた。
The landlord took advantage of the tenant’s lack of knowledge about rental laws.大家は借主が賃貸契約の法律を知らないことにつけ込んだ。

“take advantage of”言い換え表現

“take advantage of”言い換え表現をまとめました。

ポジティブな意味とネガティブな意味で分けています。

ポジティブな意味(「活用する」「利用する」)

スクロールできます
言い換え表現意味例文
make use of何かを目的に役立てるWe should make use of this opportunity.
utilize効果的に使用するShe utilized her skills to complete the project.
capitalize onチャンスや状況を最大限に活用するThey capitalized on the market trend to increase profits.
leverage資源やスキルを効果的に活用して成果を得るHe leveraged his experience to lead the team successfully.
employ手段や方法を使う(フォーマルな表現)The company employed advanced technology to improve efficiency.
benefit from何かから利益や恩恵を得るWe benefited from the extra time to prepare.
seizeチャンスや状況を逃さず掴むHe seized the chance to study abroad.
exploit 資源や能力を最大限に活かすThe team exploited the software’s full potential.
take full advantage of何かを完全に活用するShe took full advantage of the free classes.
harness力やエネルギーをコントロールして利用するThe organization harnessed renewable energy for the project.

ネガティブな意味(「悪用する」「つけ込む」)

スクロールできます
言い換え表現意味例文
exploit他人や状況を不当に利用するThe company exploited workers by paying low wages.
abuse権利や特権、親切心を乱用するHe abused her kindness by asking for too many favors.
manipulate他人や状況を巧みに操作して自分の利益を得るThey manipulated the system to avoid taxes.
impose on他人に迷惑や負担を押し付けるDon’t impose on her generosity.
misuse本来の目的から外れて使用するHe misused the funds for personal expenses.
prey on他人の弱みや恐れを利用して搾取するScammers often prey on the elderly.
overuse過度に使用して悪影響を与えるThe manager overused his authority to control the team.
take liberties with他人やルールに対して無遠慮な行動を取るHe took liberties with the agreement and changed the terms.
cash in onチャンスや状況を利益目的で不当に利用するThey cashed in on the tragedy to gain publicity.
overexploit資源や人を過剰に利用して枯渇させるThe company overexploited natural resources, causing environmental damage.

“take advantage of”と”make use of”の違い

勉強している人

“take advantage of”と”make use of”の違いについて紹介します。

1つ1つみていきましょう。

1. 「take advantage of」の特徴

<基本的な意味>

(状況や機会、リソース)を活用する、または(誰かの弱み)につけ込む。

<例文>

ポジティブ:
We took advantage of the holiday discount to buy a new TV.
(私たちは祝日の割引を利用して新しいテレビを買った。)

ネガティブ:
He took advantage of her kindness to borrow money.
(彼は彼女の親切心につけ込んでお金を借りた。)

「take advantage of」は、「〜を活用する」または「〜につけ込む」という意味です。

ポジティブな文脈とネガティブな文脈によって意味が変わる点に注意しましょう。

2. 「make use of」の特徴

<基本的な意味>

(何かを目的のため)に活用する、利用する。

<例文>

We made use of the free parking near the mall.
(私たちはモール近くの無料駐車場を利用した。)

The company made use of new technology to improve productivity.
(その会社は新しい技術を活用して生産性を向上させた。)

「make use of」は「〜を活用する、利用する」という意味。

基本的にポジティブば意味で使われます。

3. 主な違い

スクロールできます
項目take advantage ofmake use of
ニュアンスポジティブとネガティブの両方で使われる中立的・ポジティブな意味で使われる
対象機会、状況、リソース、人の弱点など幅広い主に物やリソース、手段
感情の響き文脈によってはずる賢さや不公平感を含む実用的で直接的な響き
使用頻度の場面人の感情や状況を含む幅広い文脈リソースや道具を活用する具体的な状況

4. どちらを使うべきかの指針

<どちらを使うべきか>

ネガティブな意味を避けたい場合:「make use of」を選ぶのが無難。

ポジティブ/ネガティブどちらのニュアンスも含めたい場合:「take advantage of」はニュアンスが広いので、文脈に応じて使える。

<例文>

We should make use of this opportunity.(この機会を活用するべきだ。)

Don’t take advantage of her kindness.(彼女の優しさにつけ込まないで。)

ネガティブな意味を避けたい場合は、「make use of」を選ぶのが無難です。

一方、ポジティブ/ネガティブどちらのニュアンスも含めたい場合は、両方のニュアンスを持つ「take advantage of」の方が使い勝手が良いでしょう。

まとめ

まとめ

「make use of」: 実用的な状況で使う、安全で中立的な表現。

「take advantage of」: 幅広い文脈で使われるが、ネガティブな意味を含む場合がある。

“take advantage of”の使い方

言い換えている人

“Take advantage of”は、「利用する」、「活用する」または「悪用する」、「つけ込む」という意味で、文脈によってポジティブにもネガティブにも使われます。

1つ1つみていきましょう。

1. ポジティブな使い方(「活用する」「利用する」)

<例文>

You should take advantage of every opportunity to learn.(学ぶためのあらゆる機会を活用すべきです。)

We took advantage of the free training program.(私たちは無料の研修プログラムを活用しました。)

Let’s take advantage of the good weather and go hiking.(良い天気を活かしてハイキングに行きましょう。)

2. ネガティブな使い方(「悪用する」「つけ込む」)

<例文>

He took advantage of her generosity and borrowed money without returning it.(彼は彼女の寛大さにつけ込んで、返すつもりのないお金を借りました。)

Scammers often take advantage of elderly people.(詐欺師は高齢者の弱みに付け込むことがよくあります。

They took advantage of the confusion to steal valuable items.(彼らは混乱につけ込んで貴重品を盗みました。)

3. 構文

<構文>

take advantage of + 名詞

<文法ポイント>

*名詞の種類によってニュアンスが変わります。

opportunity, resources など → ポジティブ

kindness, vulnerability など → ネガティブ

名詞には、機会(opportunity)、人の性格(kindness, trust)、状況(situation, condition)などが入ります。

入る名詞の種類によって、ニュアンスが変わる点に注意しましょう。

4. よく使われるシチュエーション

<機会を活用する場合>

Take advantage of this offer before it ends.

訳:このオファーが終わる前に利用してください。)

<他人の親切や弱みに付け込む場合>

Don’t take advantage of her trust.

訳:彼女の信頼につけ込まないでください。)

<制度やルールを利用する場合>

He took advantage of a loophole in the tax law.

訳:彼は税法の抜け穴を利用しました。

5. 注意点

ポジティブな意味で使うときは、相手に対して感謝や前向きな意図があることを示すとよいです。

例文He took advantage of the system for personal gain.(彼はシステムを個人的な利益のために悪用しました。)

ネガティブな意味を持つ場合は、他人を利用する不正や不道徳な行為として批判的に使われることが多いです。

例文I want to take advantage of this opportunity to thank everyone.(この機会を利用してみなさんに感謝を伝えたいです。)

なお、take a lookとlookの違いを知りたい方は以下の記事をご覧ください。

あわせて読みたい
take a lookとlookの違いをまとめてみた この記事解決できるお悩み ・take a lookとlookの違いが知りたい ・例文を教えて ・言い換え表現は? ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、日本で学べる英会話教...

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

スクロールできます
例文和訳
I want to take advantage of this opportunity to improve my skills.この機会を利用してスキルを向上させたい。
She took advantage of the sale to buy a new coat.彼女はセールを利用して新しいコートを買った。
We should take advantage of the sunny weather to go hiking.晴れた天気を活かしてハイキングに行くべきだ。
He took advantage of his connections to get the job.彼はコネを利用してその仕事を得た。
Don’t let others take advantage of your kindness.他人にあなたの親切心を利用させてはいけない。
The company took advantage of the new technology to increase efficiency.その会社は新技術を活用して効率を上げた。
She took advantage of the quiet morning to finish her project.彼女は静かな朝を利用してプロジェクトを終わらせた。
They took advantage of the low prices during the off-season.彼らはオフシーズン中の安い価格を活用した。
We took advantage of the free workshop to learn more about photography.私たちは無料のワークショップを利用して写真について学んだ。
He always takes advantage of every chance to learn something new.彼は新しいことを学ぶためのチャンスを常に活用している。

最後までご覧頂き有難うございました。

なお、外国人の英語に対応するには、実際に英語で会話する練習をするのが最適です。

オンライン英会話は、コストをかけずに外国人と会話する練習をすることができるため、手軽に勉強したい方におすすめになります。

以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話はどこ? ・入会して知った情報を教えて ・本記事のまとめ 執筆者紹...

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

・オンライン英会話18社経験
・TOEIC800点
・東京大学大学院卒業
・企業の理系研究員
・米国に出張経験あり

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする


reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

目次