・go outとの違いについて教えて
・get awayとは何が違うの?
・例文集が見たい
・本記事のまとめ
執筆者紹介

当ブログでは、日本で学べる英会話教室ついて紹介しています。
私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。
“get out”と似た表現として、“go out”や“get away”がありますよね。
しかし、具体的にこれらの表現は何が違うのでしょうか??
ということで今回は、get out, go out, get awayの違いについて解説していきます。
例文などを使いながらわかりやすく紹介していきますので、一緒に見ていきましょう。
インニャンコ英会話を上達させたいなら【スピーク】
![]()
![]()
なお、アプリを用いて英会話を上達させたいならば、【スピーク】
![]()
![]()
スピークはAI相手に英会話の練習ができるアプリで、2,000以上のレッスンや細かなフィードバックが魅力。私が試した中で最も優れていたアプリです。
今なら1ヶ月180円のキャンペーンと7日間の無料体験を実施していますので、気になる方は試してみましょう。
\ 1ヶ月180円のキャンペーン開催中/
〜7日間無料体験も実施中〜
スピークについては以下の記事で詳しく紹介しています。




get out と go out の違い


「get out」と「go out」は、どちらも「出る」や「外に行く」という意味がありますが、使い方やニュアンスに違いがあります。
以下に詳しく解説します。
1. get out
<意味>
・「外に出る」
・「脱出する」
・「出ていく」
<ニュアンス>
・強制的や切迫感がある場合に使われることが多い。
・命令や、危険な状況からの脱出などを指すことがある。
・車や部屋など狭い空間から出るときにも使われる。
<使い方の例>
・I told him to get out of my house!(彼に「私の家から出て行け!」と言いました。)
・Get out of the car and stretch your legs.(車から降りて足を伸ばしなさい。)
・We need to get out of here before the storm comes.(嵐が来る前にここを出なければなりません。)
2. go out
<意味>
・「外出する」
・「遊びに行く」
・「(火や電気が)消える」
<ニュアンス>
・自然な日常的な外出や楽しみのために外に出る場合に使う。
・火や灯りが消えるという意味もある。
・「デートに行く」、「付き合っている」という表現でも使われる。
<使い方の例>
・I want to go out for dinner tonight.(今夜は外食に行きたいです。)
・Let’s go out and watch a movie this weekend.(今週末、映画を観に行こう。)
・The lights suddenly went out during the storm.(嵐の間に突然電気が消えました。)
・They’ve been going out for three months now.(彼らはもう3か月間付き合っています。)
違いのまとめ
| ポイント | get out | go out |
|---|---|---|
| ニュアンス | 強制的・切迫感・脱出 | 自然な外出、日常的な行動・火が消えるなど |
| 使われる状況 | 車や建物から出る、危険を避けるとき | 遊びや外食に行く、火や電気が消える場合 |
| 例文のイメージ | 急いで外に出る or 強い指示 | リラックスした外出やデートのような行動 |
get out と get away の違い


「get out」と「get away」はどちらも「逃げる」「出る」といった意味を含むことがありますが、それぞれの使い方やニュアンスに違いがあります。
以下に詳しく解説します。
なお、色々な言語を学びたいならばpreplyもおすすめ。詳しくは以下の記事をご覧ください。


1. get out
<意味>
・「外に出る」
・「脱出する」
・「出ていく」
<ニュアンス>
・強制的や切迫感がある場合に使われることが多い。
・命令や、危険な状況からの脱出などを指すことがある。
・車や部屋など狭い空間から出るときにも使われる。
<使い方の例>
・I told him to get out of my house!(彼に「私の家から出て行け!」と言いました。)
・Get out of the car and stretch your legs.(車から降りて足を伸ばしなさい。)
・We need to get out of here before the storm comes.(嵐が来る前にここを出なければなりません。)
2. get away
<意味>
・「逃げる」
・「離れる」
・「(嫌なことから)解放される」
<ニュアンス>
・物理的・精神的な逃避にフォーカス。
・「危険な状況や人から逃げる」といった解放のニュアンスが含まれる。
・「get away with ~」という形で、「~をして逃れる」「~をしても罰を受けない」という意味でも使われる。
<使い方の例>
・The thief got away before the police arrived.(泥棒は警察が来る前に逃げました。)
・I need to get away from work and take a vacation.(仕事から離れて休暇を取る必要があります。)
・You can’t get away with lying to me.(私に嘘をついて逃げ切れると思わないでね。)
違いのポイント
| ポイント | get out | get away |
|---|---|---|
| 基本の意味 | 「出る」「外に出る」「脱出する」 | 「逃げる」「離れる」「解放される」 |
| フォーカス | 空間的な移動(特定の場所から外に出ること) | 状況や人からの逃避、または日常生活からの解放 |
| 使われる状況 | 部屋・建物・車などから出る場合 | 危険な状況から逃げる、仕事やストレスから離れる場合 |
| 例文のイメージ | 部屋や車などから物理的に「出る」こと | 危険や日常から「離れる」こと、または逃れること |
使い分けの例
<get out>
・火事の建物から逃げる → “We must get out of the building!”
・車から降りる → “Get out of the car.”
<get away>
・犯人が警察から逃げる → “The criminal got away.”
・日常のストレスから逃げる → “I need to get away for a while.”
まとめ
<まとめ>
・get out は「物理的な空間を出る行動」を表します。
・get away は「状況や束縛からの逃避」に重点を置いています。
get out 例文集


以下に、それぞれの意味における「get out」を用いた例文を10個ずつ、和訳つきで表形式にまとめました。
1つ1つ見ていきましょう。
1. (物理的に)出る・外に出る
| 例文 | 和訳 |
|---|---|
| 1. Get out of the car right now. | 今すぐ車から出なさい。 |
| 2. I told him to get out of the room. | 私は彼に部屋から出るように言いました。 |
| 3. Please get out of the elevator. | エレベーターから降りてください。 |
| 4. We need to get out of the building. | 私たちは建物から出る必要があります。 |
| 5. The cat got out of the box. | 猫が箱から出ました。 |
| 6. Can you get out of the way? | 道をどいてくれますか? |
| 7. He managed to get out of the car. | 彼は何とか車から出ることができました。 |
| 8. Get out of the bathroom, I need it. | バスルームから出て、私が使いたいんだ。 |
| 9. She got out of the house quietly. | 彼女は静かに家から出ました。 |
| 10. They told us to get out immediately. | 彼らは私たちにすぐ出るように言いました。 |
2. 脱出する・逃げる
| 例文 | 和訳 |
|---|---|
| 1. The thief got out through the window. | 泥棒は窓から逃げました。 |
| 2. We need to get out of this trap. | 私たちはこの罠から脱出する必要があります。 |
| 3. He couldn’t get out in time. | 彼は時間内に脱出できませんでした。 |
| 4. She got out of the sinking boat. | 彼女は沈む船から逃げ出しました。 |
| 5. Get out before it’s too late. | 手遅れになる前に逃げろ。 |
| 6. The animals got out of the cage. | 動物たちは檻から逃げ出しました。 |
| 7. We barely got out alive. | 私たちはかろうじて生き延びました。 |
| 8. He got out through the emergency exit. | 彼は非常口から逃げました。 |
| 9. They managed to get out of the tunnel. | 彼らはトンネルから脱出することができました。 |
| 10. We couldn’t get out during the storm. | 嵐の間、私たちは脱出することができませんでした。 |
3. 解放される・逃れる
| 例文 | 和訳 |
|---|---|
| 1. I want to get out of this job. | この仕事から抜け出したい。 |
| 2. He’s trying to get out of the contract. | 彼は契約から逃れようとしています。 |
| 3. She managed to get out of trouble. | 彼女はトラブルから抜け出すことができました。 |
| 4. You can’t get out of your responsibilities. | 責任から逃れることはできません。 |
| 5. I finally got out of that bad situation. | 私はついにその悪い状況から抜け出しました。 |
| 6. He tried to get out of paying the fine. | 彼は罰金を払うことを回避しようとしました。 |
| 7. She wants to get out of the meeting. | 彼女は会議から抜けたいと思っています。 |
| 8. They found a way to get out of debt. | 彼らは借金から抜け出す方法を見つけました。 |
| 9. We should get out of this argument. | 私たちはこの議論から抜け出すべきです。 |
| 10. He couldn’t get out of the deal. | 彼はその取引から抜け出すことができませんでした。 |
4. (秘密や情報が)漏れる
| 例文 | 和訳 |
|---|---|
| 1. How did this secret get out? | この秘密はどうやって漏れたの? |
| 2. The news got out before the meeting. | 会議の前にニュースが漏れました。 |
| 3. Don’t let this information get out. | この情報を漏らさないでください。 |
| 4. Somehow, the plan got out. | どういうわけか計画が漏れました。 |
| 5. If this gets out, it will be a disaster. | これが漏れたら大変なことになるよ。 |
| 6. The story got out despite precautions. | 注意を払ったのに、その話が漏れました。 |
| 7. We need to make sure nothing gets out. | 何も漏れないように確認する必要があります。 |
| 8. The truth finally got out. | 真実がついに明らかになりました。 |
| 9. Don’t let the details get out. | 詳細を漏らさないでください。 |
| 10. He was shocked that the news got out. | ニュースが漏れたことに彼はショックを受けました。 |
5. 命令的な「出て行け!」
| 例文 | 和訳 |
|---|---|
| 1. Get out of my room! | 私の部屋から出て行け! |
| 2. I told him to get out immediately. | 私は彼にすぐ出て行くように言いました。 |
| 3. Get out of here right now! | 今すぐここから出て行け! |
| 4. You need to get out of my house. | あなたは私の家から出て行く必要があります。 |
| 5. Get out and never come back! | 出て行け、そして二度と戻ってくるな! |
| 6. I can’t believe you’re here. Get out! | あなたがここにいるなんて信じられない。出て行け! |
| 7. Get out before I lose my temper. | 怒る前に出て行け。 |
| 8. I told you to get out already! | もう出て行けって言っただろう! |
| 9. If you don’t like it, get out! | 気に入らないなら出て行け! |
| 10. Get out and leave me alone! | 出て行って私を一人にして! |
6. (外出する)リフレッシュのために出かける
| 例文 | 和訳 |
|---|---|
| 1. Let’s get out and enjoy the sunshine. | 外に出て日差しを楽しもう。 |
| 2. We should get out and take a walk. | 私たちは外に出て散歩するべきです。 |
| 3. I need to get out and clear my head. | 私は外に出て頭をすっきりさせる必要があります。 |
| 4. They got out for some fresh air. | 彼らは新鮮な空気を吸いに外出しました。 |
| 5. She wants to get out and see the world. | 彼女は外に出て世界を見たいと思っています。 |
| 6. Get out and have some fun! | 外に出て楽しんで! |
| 7. He decided to get out and explore. | 彼は外に出て探索することにしました。 |
| 8. It’s a great day to get out. | 外に出るには素晴らしい日だね。 |
| 9. Let’s get out for a quick coffee. | 外に出てちょっとコーヒーを飲もう。 |
| 10. You should get out and meet people. | 外に出て人と会うべきです。 |
get out の言い換え表現


| 言い換え表現 | 例文 | 和訳 |
|---|---|---|
| leave | Please leave the room immediately. | すぐに部屋を出てください。 |
| exit | We need to exit the building quickly. | 私たちは建物をすぐに出る必要があります。 |
| escape | They escaped from the burning house. | 彼らは燃えている家から逃げ出しました。 |
| go out | Let’s go out and get some fresh air. | 外に出て新鮮な空気を吸いましょう。 |
| move out | He moved out of his parents’ house last year. | 彼は昨年両親の家から引っ越しました。 |
| step out | I’ll step out for a moment to make a call. | 電話をかけるために少し外に出ます。 |
| get away | We managed to get away from the traffic jam. | 私たちは渋滞から逃れることができました。 |
| vacate | The guests vacated the room by noon. | お客様は正午までに部屋を空けました。 |
| flee | The suspect fled the scene of the crime. | 容疑者は犯罪現場から逃走しました。 |
| break out | The prisoners broke out of their cells. | 囚人たちは独房から脱走しました。 |
これらの表現は、文脈によって「get out」と同じ意味で使用できる言葉をカバーしています。
leave や exit はフォーマルな状況で使いやすく、escape や flee は緊急性を伴う脱出を示します。
step out や go out はカジュアルな外出を表します。
vacate は特定の場所を空けるニュアンス、break out は強制的な脱出に使われます。
get out の使い方


「get out」は、主に「外に出る」「逃げる」「解放される」などの意味で使われるフレーズです。
文脈やニュアンスによって使い方が異なるので、以下に詳しく解説します。
1. (物理的に)外に出る
<例文>
・Get out of the car.(車から出なさい。)
・She got out of the house quietly.(彼女は静かに家を出ました。)
・Please get out of the way.(道をどいてください。)
ある空間(部屋、建物、車など)から外に出ることを表します。
空間的な移動を意味し、動作が明確なことが特徴です。
2. 危険や困難から逃げる
<例文>
・We need to get out of here before the fire spreads.(火が広がる前にここを出なければなりません。)
・The thief got out through the window.(泥棒は窓から逃げました。)
・They managed to get out alive.(彼らは何とか生き延びました。)
危険な状況や困難な環境から脱出することを意味します。
緊急性や切迫感がある場合に使われることが多いです。
3. 解放される・回避する
<例文>
・I want to get out of this job.(この仕事から抜け出したいです。)
・He tried to get out of paying the fine.(彼は罰金を払うことを回避しようとしました。)
・She managed to get out of trouble.(彼女はトラブルから逃れることができました。)
窮屈な状況や不快な責任から逃れることを表します。
抽象的な意味合いで、物理的な動作ではありません。
4. 秘密や情報が漏れる
<例文>
・How did this secret get out?(この秘密はどうして漏れたの?)
・Don’t let this information get out.(この情報を漏らさないでください。)
・The news got out quickly.(そのニュースはすぐに広まりました。)
情報や秘密が外部に出ることを表します。
物理的な移動ではなく、情報の漏洩や広がりを意味します。
5. 命令として「出て行け!」
<例文>
・Get out of my room!(私の部屋から出て行け!)
・I told him to get out immediately.(私は彼にすぐ出て行くように言いました。)
・If you don’t like it, get out!(気に入らないなら出て行け!)
相手に強く外に出るよう命じる場合に使います。
特徴: 強い口調で、怒りや不満を含むことがあります。
6. リフレッシュや外出を指す
<例文>
・Let’s get out and enjoy the sunshine.(外に出て日差しを楽しもう。)
・I need to get out for a walk.(散歩のために外に出る必要があります。)
・It’s a perfect day to get out and explore.(外に出て探索するのに絶好の日です。)
外に出て気分転換する場合や、外出そのものを意味する場合に使います。
特徴: カジュアルでポジティブなニュアンス。
まとめ
<ポイント>
・物理的な移動: 狭い場所から出る。
・危険からの逃避: 緊急性がある脱出。
・抽象的な逃避: 責任や状況からの回避。
・情報の漏洩: 秘密やニュースが広がる。
・命令: 「出て行け!」という強い表現。
・リフレッシュ: 外出して気分転換する。
まとめ
さて、本記事をまとめますと・・・
| ポイント | get out | go out |
|---|---|---|
| ニュアンス | 強制的・切迫感・脱出 | 自然な外出、日常的な行動・火が消えるなど |
| 使われる状況 | 車や建物から出る、危険を避けるとき | 遊びや外食に行く、火や電気が消える場合 |
| 例文のイメージ | 急いで外に出る or 強い指示 | リラックスした外出やデートのような行動 |
最後までご覧頂き有難うございました。
なお、外国人の英語に対応するには、実際に英語で会話する練習をするのが最適です。
オンライン英会話は、コストをかけずに外国人と会話する練習をすることができるため、手軽に勉強したい方におすすめになります。
以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。
実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。










コメント
コメント一覧 (1件)
[…] あわせて読みたい get out, go out, get awayの違いとは? この記事解決できるお悩み ・look upの使い方について教えて ・例文を見たい ・look intoとの違いは? ・本記事のまとめ 執筆者紹介 […]