【幽遊白書を英語版で視聴する方法3選】ズバリ、ネットフリックスがおすすめです🎶

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

どーも、Irassaiです。

幽遊白書を英語で視聴したいけども、どうやって見たら良いのでしょうね?

ズバリ、ネットフリックスならば、英語字幕や英語音声付きで視聴できるのでおすすめです。

今回は、幽遊白書を英語で視聴する方法、英語の内容、おすすめ勉強方法などについてご紹介していきたいと思います。

本記事を参考にしつつ、英語版の幽遊白書を楽しんでみてください。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
目次

幽遊白書を英語で視聴する方法

・NETFLIXを利用する(おすすめ)

・海外の動画配信サービス(Crunchyroll)を利用する

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

英語版の幽遊白書が視聴できるのは、NETFLIX、海外の動画配信サービスであるCrunchyroll、DVDやブルーレイを購入する、この3種類になります。

私のおすすめは、NETFLIXにより視聴になります。

NETFLIXでは、幽遊白書の全話を英語字幕や英語吹き替え付きで視聴することができます。

また、他の日本のアニメもある程度ありますので、1度登録してしまえば他のアニメも視聴することができます。

次におすすめなのはCrunchyrollという海外の動画配信サービスです。

日本のアニメが豊富に揃っており、幽遊白書も視聴することができます。

ただ、Crunchyrollはアメリカのサイトであるため視聴手続きが面倒なことが欠点となります。

英語版のDVDやブルーレイを購入するのは、幽遊白書を視聴することだけを考えるならば一番簡単です。

しかし、購入し手元に届くまでに時間がかかることと、動画配信サービスの利用に比べて費用がかかることがデメリットになります。

では、それぞれのサービスのメリット・デメリットや具体的な視聴方法について見ていきましょう。

各サービスの比較表

スクロールできます
サービス名視聴可能作品英語
字幕
英語
音声
月額料金
NETFLIX・幽遊白書の全112話
・OVA1話
790円〜
Crunchyroll・幽遊白書の全112話7.99ドル〜
DVDやブルーレイの購入在庫次第
U-NEXT英語での視聴不可××1
アマゾンプライム英語での視聴不可××1
Hulu英語での視聴不可××1
dアニメストア英語での視聴不可××1
各サービスの比較表

*2023/9現在の情報です。

1英語での視聴ができないため省略。

英語版の幽遊白書が視聴できるのは、NETFLIX、Crunchyroll、DVDやブルーレイの購入になります。

NETFLIXは全112話とOVAが、Crunchyrollは全112話を見ることができます。

上記の3つの方法であれば、英語音声と英語字幕付きで視聴することができます。

各サービスのメリットとデメリット

スクロールできます
サービスメリットデメリット
NETFLIX・他のアニメ作品が豊富
・すぐに視聴できる
・視聴手続きが簡単
・月額の費用が発生する
・Crunchyrollよりアニメ作品が少ない
Crunchyroll・他のアニメ作品が豊富
・すぐに視聴できる
・視聴手続きが手間
・月額の費用が発生する
DVDやブルーレイの購入・月額料金がかからない・動画配信サービスより費用がかかる
・他のアニメ作品は見れない
・1つ1つ購入するのが手間
各サービスのメリットとデメリット

英語版が視聴できるサービスのメリットとデメリットをまとめました。

NETFLIXは他のサービスと比べて、視聴手続きが簡単ですぐに見れることがメリット、月額費用が発生することがデメリットになります。

Crunchyrollは、他のアニメ作品が豊富ですぐに視聴できるのですが、視聴手続きが手間であるのが難点です。

DVDやブルーレイの購入は、月額費用が発生しませんが、動画配信サービスより費用がかかりますし、他のアニメ作品が見れないのがデメリットになります。

NETFLIXによる視聴方法(おすすめ)

NETFLIXプラン

NETFLIXのサイトに移動します。

アカウントを作成し、サブスクのプランを選びます。

プランは、プレミアム、スタンダード、ベーシック、広告つきスタンダードの4つがありますので、自分の用途に合わせてプランを選んでください。

プランを選択し必要事項を記入したら、動画が視聴できるようになります。

英語版への切り替え

「幽遊白書」と検索し、幽遊白書を再生します。

右下にある赤い矢印で示した部分をクリックすると、英語音声や英語字幕に切り替えることができます。

Crunchyrollによる視聴方法

Crunchyrollによる視聴方法

Crunchyrollは、アメリカの動画配信サービスを行っているサイトになります。

おすすめポイントとしては、日本のアニメが豊富に揃っており、一度登録すれば英語版のアニメが見放題になる点になります。

幽遊白書の視聴が可能ですし、他の有名なアニメも沢山揃っているため、日本のアニメを英語で視聴するならば私が最もおすすめする方法になります。

しかし、アメリカのサイトであるがゆえ手軽に視聴できないのが欠点で、VPNに接続するという工程を挟まなければなりません。

具体的な視聴方法は、VPNに登録し接続する→Crunchyrollの有料プランに登録する→視聴、という流れになります。

また、VPNとCrunchyrollの有料プランに登録するのには費用が発生し、安いプランでも合計2,000円/月くらいの費用は必要になってきます。

視聴方法については以下の記事で詳しく紹介していますので、実際にCrunchyrollを利用して視聴したい方は以下の記事をご覧ください。

日本のアニメを英語で見る方法7選

英語版のDVDやブルーレイを購入する

日本の楽天市場アマゾンから英語版のDVDやブルーレイを購入することができます。

入手できる作品は在庫状況によりますので、定期的にチェックするのが良いでしょう。

英語版 幽遊白書の英語

それでは、英語版の幽遊白書に出てくる英語についてみていきましょう。

英語版 幽遊白書の内容、英語のレベル、ジャンル、おすすめ対象者についてご紹介していきます。

なお、私はNETFILXにより視聴していますので、NETFILXによる幽遊白書について話していきます。

また、全てのセリフは幽遊白書より引用させて頂いています。

英語版 幽遊白書の内容

NETFILXの幽遊白書は、英語字幕・英語音声・日本語字幕・日本語音声の4種類を選択することができます。

日本語音声は従来の日本の声優による音声ですが、英語は吹替版になっています。

実は、実際に視聴してみると英語字幕と英語音声の英語が合っていません。

従って、英語の勉強をする場合、英語字幕と英語音声は分けて勉強しなければなりません。

英語版 幽遊白書の英語

レベル:易〜中

英語ジャンル:日常英会話、ファンタジー

対象者:初級者〜中級者

特徴:英単語や英文法が基礎的でセリフも短い

幽遊白書の英語レベルは易〜中で初級者〜中級者が対象となります。

日常英会話に加えてファンタジー系の用語を勉強することができます。

英単語や英文法が基礎的でセリフも短いことが特徴で、比較的取り組みやすい英語となります。

英語が苦手な方や初級者の方におすすめな作品となります。

他の作品との比較

スクロールできます
作品名難易度英語ジャンル特徴
幽遊白書易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・英単語や英文法が基礎的
・セリフが短い
・取り組みやすい英語
ナルト易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・英単語や英文法が基礎的
・取り組みやすい英語
デスノート中〜難・日常英会話
・サスペンス
・セリフが長い
・英単語が難しい
・文章の内容が難しい
ハンターハンター・日常英会話
・ファンタジー
・基礎的な英単語
・セリフが長い
・抽象的な表現が多い
るろうに剣心易〜中日常英会話・英会話に役立つフレーズを学べる
・会話量がやや少ない
鬼滅の刃・日常英会話
・ファンタジー
・英会話に役立つフレーズを学べる
・専門用語がやや多い
ハイキュー日常英会話英単語や英文法は易しめであり勉強しやすい
スパイファミリー・日常英会話
・政治
・スパイ
・セリフが長い
・専門的な英単語が多い
・文法が難しい
ワンピース日常英会話セリフが短い、簡単な英単語やフレーズが中心
他の作品との比較表

幽遊白書と他の作品の比較表を作りました。

幽遊白書の難易度は易〜中で、他の作品と比べて同じくらいの難易度になります。

一方、幽遊白書よりも難しい作品はデスノートとスパイファミリー、簡単なのはハイキューやワンピースになります。

幽遊白書は取り組みやすい英語であることが特徴です。

幽遊白書と異なる特徴を持つのは、デスノートやスパイファミリーですので、幽遊白書と違う特徴を持つ作品が見たい方はこれらの作品がおすすめになります。

あわせて読みたい
【アニメ】英語版デスノートで英語を勉強してみよう🎶視聴方法や英語のレベルなどもご紹介🎶 この記事解決できるお悩み ・デスノートの英語のレベルがわかる ・デスノートを使った英語勉強方法が知りたい ・英語版のデスノートを視聴するには? ・本記事のまとめ ...
あわせて読みたい
英語版アニメ・スパイファミリーを字幕・吹き替え付きで見る方法4選 この記事解決できるお悩み ・英語版(字幕・吹き替え付き)スパイファミリーの視聴方法が知りたい ・スパイファミリーを用いた英語勉強方法がわかる ・英語版(字幕・吹...

どのような英語を学ぶことができるか?

幽遊白書は、日常英会話やファンタジー系の表現を学ぶことができます。

例えば、以下は第1話の幽助と螢子の会話の一部です。

  • Keiko: I knew you’d be here!
  • Keiko: Stop this! Stop skipping your classes up here! You’re even in your street shoes!
  • Yusuke: Always with the annoying lectures!
  • Keiko: What do you mean, annoying?!

「skipping your classes」は「授業をサボる」、「What do you mean」は「どういう意味?」というフレーズで、英会話でもよく使う表現になります。

幽遊白書ではこのような表現を学ぶことができます。

勉強におすすめな表現を見てみよう

では、幽遊白書に出てくる勉強におすすめな表現についてみていきましょう。

なお、全てのセリフは幽遊白書より引用させて頂いています。

You’ve done something wrong again, haven’t you?

第1話、屋上でサボっている幽助に対して螢子が言ったセリフです。

somethingを形容詞で修飾する場合は、前ではなく後に形容詞を置くため、「wrong」は「somehing」を修飾しています。

「You’ve done something wrong」は「何か悪いことをした」という意味で、覚えておくと英会話で役に立つ表現になります。

Well, we’re afraid of Urameshi-kun.

第1話、幽助と話した後、螢子が教室に向かう際に螢子の友達が言ったセリフです。

「be afraid of〜」は「〜を恐れる」という意味で、英会話でもよく使う表現になります。

You’ve got nothing to worry about now.

第1話、幽助が同じ学校の生徒を殴ろうとした際、たまたま通りかかった岩本が言ったセリフです。

「You’ve got nothing to worry about now. 」は「心配いらない」という意味で、覚えておくと便利な表現になります。

難しい文章を見てみよう

続いて、幽遊白書に出てくる難しい文章についてもみてみましょう。

なお、全てのセリフは幽遊白書より引用させて頂いています。

You’re not going to make it to the next grade if you skip too much.

第1話、屋上でサボっている幽助に対して螢子が言ったセリフです。

「be going to do」は未来形で、「〜するだろう」という用法です。

「next grade」は「次の学年」という意味になります。

I don’t know how you aren’t bothered by talking to him.

第1話、幽助を怖がらない螢子に対して螢子の友達が言ったセリフです。

「be bothered by〜」は「〜が苦になる」という意味の熟語になります。

In short, a Reikai-ju grows by consuming the energy that is radiated from a human’s heart.

第2話、コエンマが幽助に試練を与える際に言った時のセリフです。

「that is radiated from a human’s heart.」は関係代名詞節で、「the energy」を修飾しています。

幽遊白書はこのようなファンタジー系の単語や英文が出てくる点が難しいです。

苦手分野

・ビジネス英会話

・実際に会話する練習

・自分の間違いの指摘

アニメを使った英語の勉強は上記の3つが苦手です。

これらの勉強もしたい場合は、アニメを使った勉強や参考書を使った勉強ではなく英会話教室に通うしかないでしょう。

ちなみに、私のおすすめはベルリッツ英語)で、経験豊富な外国人講師が揃っており、日常英会話やビジネス英会話に強みを持つ大手英会話教室です。

今なら1月度キャンペーンとして、入学金無料(33,000円→0円)、オンラインマンツーマン+自己学習の割引(最大9,900円割引)などを実施しています。

1/31までのキャンペーンですので、お得なこの機会にぜひご検討ください。

\ ベルリッツ公式ホームページへ/

また、実際にベルリッツの体験レッスンを受けたレビュー記事も投稿しています。

ホームページにはない情報も載せていますので、こちらの記事も是非ご覧ください。

幽遊白書を使ったおすすめ英語勉強法

英語版の幽遊白書は英語字幕・英語音声が利用できますので、英語を読むreading、英語を聞くlisthening、英語を話すspeakingの練習に最適です。

1つ1つみていきましょう。

なお、鋼の錬金術師も同様に以下の記事にまとめていますので、こちらもぜひご覧ください。

あわせて読みたい
【アニメ】鋼の錬金術師を英語吹き替え版で視聴する方法2選 この記事解決できるお悩み ・鋼の錬金術師を英語で視聴するには? ・鋼の錬金術師の英語のレベルがわかる ・鋼の錬金術師を使った英語勉強方法が知りたい ・本記事のま...

readingの練習

まずは、英語字幕+日本語音声にして、アニメを見ながら英語字幕をみていきましょう。

気になるフレーズや単語があった場合は、動画を止めて1つ1つ調べてみましょう。

おすすめはアルクの英辞郎 on the webです。

単語やフレーズを検索するだけで意味を教えてくれますし、例文を示してくれるため理解するのに役立ちます。

speakingの練習

気になるセリフがあったら、動画を止めてマネをしてみたり、セリフをメモしておいて後で英会話する際に使用してみるのも良いでしょう。

日常で使う英会話単語やフレーズがよく出てくるので、真似するだけでも英語力がつきます。

listeningの練習

英語音声+日本語字幕にして、日本語字幕を見て意味を確認しながら英語を聞いていきましょう。

慣れてきたら日本語字幕を消して、英語音声のみで聞いてみると良いです。

listeningの場合、ただ英語音声を聞くだけでも勉強になりますが、あまり意味が理解できない状態で聞いているのは効果が低いです。

最初のうちは、聞いては意味を確認するという作業を繰り返していくのがおすすめになります。

戦闘シーン以外がおすすめ

幽遊白書の醍醐味は戦闘シーンなのですが、戦闘シーンは会話量が少なくなったりするため、英語の勉強にはやや不向きです。

勉強を中心に視聴したい方は、日常的なシーンがおすすめになります。

とにかく楽しんで視聴する

アニメ動画を見ながら勉強するのに大事なことは、とにかく楽しむことです。

好きなアニメを見ながら、英語字幕をそれとなく見ているだけでも英語力が身につきます。

また、よく出てくるフレーズや単語は繰り返し話しに出てきますので、覚えやすいです。

まずは、一通り視聴してみるのはいかがでしょうか??

幽遊白書の名言やセリフで英語を少し勉強してみよう

幽遊白書の代表的なセリフを英語ではどのように訳しているのでしょうか。

今回は、ネットフリックスの英語字幕の文章を見ていきます。

なお、全てのセリフは幽遊白書より引用させて頂いています。

皮肉だね。悪党の血の方が綺麗な花が咲く。

Irassai

It’s ironic. The blood from a punk made the flowers bloom beautifully.

第29話、暗黒武術会でロトを倒した際に蔵馬が言ったセリフです。

「It’s ironic. The blood from a punk made the flowers bloom beautifully. 」と英訳されていました。

「ironic」は「皮肉な」、「punk」は「悪党」という意味です。

makeは使役動詞で「make A B」で「AにBさせる」という用法になります。

邪眼の力を舐めるなよ!

Irassai

Do not look down on the power of the Jagan!

第30話、是流との戦いで黒龍波を使う際に飛影が言ったセリフです。

「Do not look down on the power of the Jagan!」と英訳されていました。

「look down on〜」は「〜を見下す」という意味です。

俺を怒らせた罪は重い。

Irassai

Your offense in angering me is a serious one.

第47話、裏浦島の技により妖狐の姿に戻った蔵馬が言ったセリフです。

「Your offense in angering me is a serious one. 」と英訳されていました。

主語は「Your offense in angering me」で、「俺を怒らせたお前の攻撃」となります。

てめーは・・こんなもんじゃねぇはずだろ?俺をがっかりさせんなよ・・!

Irassai

You’re….more than just this, aren’t you? Don’t…disappoint me…!

第63話、桑原が戸愚呂にやられた際に幽助に言ったセリフです。

「You’re….more than just this, aren’t you? Don’t…disappoint me…!」と英訳されていました。

「disappoint〜」は「〜を落胆させる」という意味です。

他の誰かのために120%の力が出せる・・それがお前たちの強さ・・

Irassai

When fighting for someone else, you can put out 120 percent of your power..That is what your strength is.

第64話、戸愚呂が力尽きる前に言ったセリフです。

「When fighting for someone else, you can put out 120 percent of your power..That is what your strength is.」と英訳されていました。

「When fighting for someone else」は一部の単語が省略されており、正しくは「When you fight for someone else」となります。

「what your strength is」は関係代名詞のwhatが使われています。

ちょうど3年したら戻ってくる。約束するよ。そしたら・・結婚しよう。

Irassai

I’ll be back in exactly three years. I promise. And when I do..Lets get married.

第97話、幽助が魔界に行く前に螢子に言ったセリフです。

「I’ll be back in exactly three years. I promise. And when I do..Lets get married. 」と英訳されていました。

「in exactly three years. 」の「in」は「〜後」という意味です。

切り札は先にみせるな。見せるなら奥の手を持て・・か・

Irassai

Don’t ever play your trump card first. And if you do play it, have something else up your sleeve, eh?

第102話、蔵馬が鯱に襲われた際に言ったセリフです。

「Don’t ever play your trump card first. And if you do play it, have something else up your sleeve, eh? 」と英訳されていました。

「have something up one’s sleeve」は「奥の手を持つ」という意味です。

幽遊白書の英語タイトルは?

幽遊白書の英語タイトル

幽遊白書の英語タイトルは”Yu Yu Hakusho”になります。

幽遊白書を英語で説明してみよう

幽遊白書についての紹介文を英語で作成してみました。。

引用して構いませんので、参考にしてみてください。

“Yu Yu Hakusho” is a cool story about a guy named Yusuke who becomes a kind of detective in the spirit world after he dies.

He fights against all sorts of spooky creatures with his strong and brave friends.

Along the way, he learns important lessons about friendship and doing what’s right.

It’s full of exciting adventures and awesome battles!

英語版 幽遊白書のあらすじ

幽遊白書のあらすじを英語版で作成しました。

参考にしてみてください。

Title: “Yu Yu Hakusho”

“Yu Yu Hakusho” is a super cool story about a guy named Yusuke.

He’s a tough teenager who ends up in a special place called the afterlife after doing something really brave.

To come back to life, he becomes a kind of detective for spirits and ghosts.

He teams up with his friends Kuwabara, Hiei, and Kurama, and they face really strong enemies together.

They get even stronger by helping each other out.

Through big fights and adventures, Yusuke changes from a tough kid to a responsible protector of both worlds.

The story is packed with exciting action, magic, and lots of heartwarming moments.

It’s a story that can be enjoyed by kids of all ages!

英語版 幽遊白書の漫画の入手方法

英語版 幽遊白書の漫画はAmazonで、漫画あるいは電子書籍として閲覧することができます。

「Yu Yu Hakusho manga」、「Yu Yu Hakusho vol」などで検索するとヒットします。

幽遊白書を英語で視聴しての感想

私はNETFILXにより英語版の幽遊白書を視聴しましたので、視聴した際の感想についてご紹介していきたいと思います。

全体的な印象、英語の内容や特徴、シーンごとに使われている英語などについてお話ししていきます。

なお、全てのセリフは幽遊白書より引用させて頂いています。

全体的な印象

基礎的な英単語や英文法が多く、取り組みやすい英語だなと思いました。

また、このようなファンタジー系の格闘漫画は独特な専門用語が難しかったりするのですが、幽遊白書は専門用語がローマ字で表記されることが多く理解しやすいです。

一方、戦闘シーンが多く日常的なシーンは少なめで会話量が減るため、英会話の勉強という観点から見るとやや不向きな作品でもあるなと思いました。

英語が苦手な方や初級者におすすめな作品です。

基礎的な英単語や英文法が多い

幽遊白書の英語は、基礎的な英単語や英文法が多いです。

以下は、第1話の幽助と螢子の会話の一部です。

  • Keiko: I knew you’d be here!
  • Keiko: Stop this! Stop skipping your classes up here! You’re even in your street shoes!
  • Yusuke: Always with the annoying lectures!
  • Keiko: What do you mean, annoying?!

やや難しい単語は「annoying」くらいで、他は全て基礎的な英単語になります。

使っている英文法は現在形、命令形、疑問形、未来形と複雑な英文法は使っておらず、文章も短いです。

このような英文が幽遊白書の標準になりますので、幽遊白書の英語が取り組みやすいことがわかります。

専門的な用語はローマ字表記で理解しやすい

幽遊白書は専門的な用語がローマ字で表記されていることが多く理解しやすいです。

以下は、第44話で幻界が幽助に霊光玉を渡すシーンでの会話の一部です。

  • Genkai: This is my deepest secret, my Ball of Spiritual Light, the Reikogyoku!
  • Genkai: This is an energy ball of Reiki, condensed to its very limits. The successor is examined by his own mind and body as to whether they are to be the true successor.

幽遊白書の独特な単語は、「the Reikogyoku」や「Reiki」のようにローマ字で表現されています。

そのため、霊光玉という特殊な技を説明する際にも特殊な英単語が少なく理解しやすいです。

このように、専門用語がローマ字で表されていることが多いので理解しやすいのです。

戦闘シーンが多い

幽遊白書は戦闘シーンが多いため、戦闘シーン中は会話量が少なめになります。

例えば、暗黒武術会で酔と幽助との戦闘で、酔が独特な動きから幽助に攻撃をするシーンでは、1分間の中で61単語しか登場しません。

このように戦闘シーンになると会話量が減るため、視聴時間の割に英語量が少なくなります。

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

英語版幽遊白書の視聴方法

・NETFLIXを利用する(おすすめ)

・海外の動画配信サービス(Crunchyroll)を利用する

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

最後までご覧頂き有難うございました。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...

日本語版の幽遊白書を視聴したい方

幽遊白書の記事を読んでいると、日本語版の幽遊白書が見たくなってきますよね。

日本語版の幽遊白書を視聴したい場合は、U-NEXTがおすすめです。

今なら31日間の無料トライアルが実施されていますので、無料で視聴することも可能です。

お得な期間の間に、是非視聴してみてください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次