【うる星やつらを英語版で視聴するには?】Crunchyrollしかないです🎶

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

どーも、Irassaiです。

うる星やつらを英語で見ようと思っても、ネットフリックスやU-NEXTでは視聴できないですよね。

実は、日本の動画配信サービスでは英語版を視聴することができないため、海外のサービスを使うしかないのです。

今回はうる星やつらを英語で視聴する方法、英語の内容、おすすめ勉強法などについてご紹介していきます。

本記事を参考にしつつ、自分に合った視聴方法を見つけてみてください。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
目次

うる星やつらを英語で視聴する方法

・Crunchyrollを利用する(おすすめ)

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

英語版のうる星やつらが視聴できるのは、Crunchyroll、DVDやブルーレイを購入する、この2種類になります。

私のおすすめは、Crunchyrollによる視聴になります。

Crunchyrollは、アメリカの動画配信サービスで劇場版うる星やつらを英語字幕・英語音声で視聴することができます。

また、他の日本のアニメも豊富にありますので、1度登録してしまえば他のアニメも視聴することができます。

一方、アメリカのサイトであるためVPN接続という工程を踏まなければいけないことが難点です。

英語版のDVDやブルーレイを購入するのは、うる星やつらを視聴することだけを考えるならば一番簡単です。

しかし、購入し手元に届くまでに時間がかかることと、動画配信サービスの利用に比べて費用がかかることがデメリットになります。

では、それぞれのサービスのメリット・デメリットや具体的な視聴方法について見ていきましょう。

各サービスの比較表

スクロールできます
サービス名視聴可能作品英語
字幕
英語
音声
月額料金
Crunchyroll劇場版:6作品7.99ドル〜
DVDやブルーレイの購入在庫次第
ネットフリックス英語での視聴不可××1
U-NEXT英語での視聴不可××1
アマゾンプライム英語での視聴不可××1
Hulu英語での視聴不可××1
dアニメストア英語での視聴不可××1
各サービスの比較表

*2023/10現在の情報です。

1英語での視聴ができないため省略。

うる星やつらの英語版を視聴できるのは、Crunchyroll、DVDやブルーレイを購入するの2種類です。

Crunchyrollは、英語音声と英語字幕で劇場版の6作を視聴することができます。

各サービスのメリットとデメリット

スクロールできます
サービスメリットデメリット
Crunchyroll・他のアニメ作品が豊富
・すぐに視聴できる
・視聴手続きが手間
・月額の費用が発生する
DVDやブルーレイの購入・月額料金がかからない・動画配信サービスより費用がかかる
・他のアニメ作品は見れない
・1つ1つ購入するのが手間
各サービスのメリットとデメリット

英語版が視聴できるサービスのメリットとデメリットをまとめました。

Crunchyrollは、すぐに視聴できることと、他のアニメ作品も視聴できることがメリットになります。

一方、視聴手続きが手間であること、月額費用が発生することがデメリットになります。

DVDやブルーレイの購入は、月額費用はかかりませんが、他のアニメ作品を見ることができないのが難点になります。

Crunchyrollによる視聴方法

Crunchyrollによる視聴方法

Crunchyrollは、アメリカの動画配信サービスを行っているサイトになります。

おすすめポイントとしては、日本のアニメが豊富に揃っており、一度登録すれば英語版のアニメが見放題になる点になります。

うる星やつらの視聴が可能ですし、他の有名なアニメも沢山揃っているため、日本のアニメを英語で視聴するならば私が最もおすすめする方法になります。

しかし、アメリカのサイトであるがゆえ手軽に視聴できないのが欠点で、VPNに接続するという工程を挟まなければなりません。

具体的な視聴方法は、VPNに登録し接続する→Crunchyrollの有料プランに登録する→視聴、という流れになります。

また、VPNとCrunchyrollの有料プランに登録するのには費用が発生し、安いプランでも合計2,000円/月くらいの費用は必要になってきます。

視聴方法については以下の記事で詳しく紹介していますので、実際にCrunchyrollを利用して視聴したい方は以下の記事をご覧ください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...

英語版のDVDやブルーレイを購入する

日本の楽天市場アマゾンから英語版のDVDやブルーレイを購入することができます。

入手できる作品は在庫状況によりますので、定期的にチェックするのが良いでしょう。

英語版うる星やつらの英語

それでは、英語版のうる星やつらに出てくる英語についてみていきましょう。

英語版うる星やつらの内容、英語のレベル、ジャンル、おすすめ対象者についてご紹介していきます。

なお、私はCrunchyrollにより視聴していますので、Crunchyrollによるうる星やつらについて話していきます。

また、全てのセリフはうる星やつらより引用させて頂いています。

英語版うる星やつらの内容

Crunchyrollのうる星やつらは、英語字幕・英語音声・日本語字幕・日本語音声の4種類を選択することができます。

日本語音声は従来の日本の声優による音声ですが、英語は吹替版になっています。

実は、実際に視聴してみると英語字幕と英語音声の英語が合っていません。

従って、英語の勉強をする場合、英語字幕と英語音声は分けて勉強しなければなりません。

英語版うる星やつらの英語

レベル:易〜中

英語ジャンル:日常英会話、ファンタジー

対象者:初級者〜中級者

特徴:英単語や英文法がシンプルで取り組みやすい

うる星やつらの英語レベルは易〜中で、初級者〜中級者を対象としています。

日常英会話やファンタジー関連の英語を学ぶことができます。

英単語や英文法がシンプルで取り組みやすいことが特徴であり、英語が苦手な方や初級者の方におすすめな作品となります。

他の作品との比較

スクロールできます
作品名難易度英語ジャンル特徴
うる星やつら易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・英単語や英文法がシンプル
・取り組みやすい
暗殺教室中〜難・日常英会話
・ファンタジー
・専門的な英単語が多い
・会話量が多い
無職転生
〜異世界行ったら本気だす〜
易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・英単語や英文法がシンプル
・取り組みやすい
宇宙兄弟・日常英会話
・宇宙
・日常的な表現が多い
・会話量が多い
・宇宙の専門用語が登場する
五等分の花嫁・日常英会話
・恋愛
・日常的なシーンが多い
・英会話に役立つフレーズが多い
・会話量が多い
テニスの王子様・日常英会話
・テニス
・日常英会話に役立つ表現が多い
・セリフが短め
・英単語や英文法は基礎的
キングダム中〜難・日常英会話
・歴史
・セリフが長い
・歴史的な英単語が多い
スパイファミリー・日常英会話
・政治
・スパイ
・セリフが長い
・専門的な英単語が多い
・文法が難しい
他の作品との比較表

うる星やつらと他の作品の比較表を作りました。

うる星やつらの難易度は易〜中で、暗殺教室、宇宙兄弟、キングダム、スパイファミリーよりかは簡単ですが、他の作品よりかは難しい作品です。

他の作品に比べて、英単語や英文法がシンプルで取り組みやすいことが特徴です。

うる星やつらよりも難しい作品を見たい方は、暗殺教室や宇宙兄弟などがおすすめとなります。

あわせて読みたい
【英語字幕付き】宇宙兄弟を英語で見るには?? この記事解決できるお悩み ・宇宙兄弟を英語で視聴するには? ・宇宙兄弟の英語のレベルがわかる ・宇宙兄弟を使った英語勉強方法が知りたい ・本記事のまとめ 執筆者紹...
あわせて読みたい
【暗殺教室を英語版で視聴する方法3選】Crunchyrollがおすすめです🎶 この記事解決できるお悩み ・暗殺教室を英語で視聴するには? ・暗殺教室の英語のレベルがわかる ・暗殺教室を使った英語勉強方法が知りたい ・本記事のまとめ 執筆者紹...

どのような英語を学ぶことができるか?

うる星やつらは、日常英会話やファンタジーに関わる表現を学ぶことができます。

例えば、以下は第1作目の冒頭部分の会話の一部になります。

  • Servant: Mail for you, Young Master.
  • Mendou: Read.
  • Servant: Huh? But…
  • Mendou: I don’t care.
  • Servant: Yes, sir. ” We cordially invite you to attend the ceremony…” “… of the binding together of our love …”
  • Mendou: Wedding invitation. Rubbish.
  • Servant: The letter is signed by Ataru Moroboshi and “Elle.”

「Mail for you」、「I don’t care」、「Wedding invitation」など、日常英会話でよく登場する表現が出てきています。

このようなフレーズが多く登場するため、うる星やつらは日常英会話の表現を学ぶのに適した作品といえます。

よく出てくる単語

うる星やつらによく出てくる単語

Chatgptを用いて、劇場版の5作目に出てくる英文の単語(約8,000語)のうち、頻出頻度の多かった単語の上位10番までをまとめました。

なお、Chatgptの精度がやや低く数値が正確でないため、参考値としてご覧ください。

約1時間40分の視聴時間に置いて約8,000語でしたので、比較的会話量が少ない作品であることがわかりました。

また、頻出頻度の高かった単語はいずれも基礎的な英単語でしたので、うる星やつらは全体的に簡単な単語が多いことが推察されました。

難易度の高い単語

うる星やつらの難易度の高い単語

Chatgptを用いて、劇場版の5作目に出てくる難易度の高い英単語をまとめました。

難易度の高い英単語は全部で24単語でしたので、他の作品比べて難しい単語は少ないことがわかりました。

また、これらの英単語は難易度が高いものの専門性は低いため、難易度が高くとも日常的な単語が多いことがわかりました。

勉強におすすめな表現を見てみよう

では、うる星やつらに出てくる勉強におすすめな表現についてみていきましょう。

なお、全てのセリフはうる星やつらより引用させて頂いています。

What did you say?

第1作目の冒頭、結婚式の招待状の宛名を聞いた際に面倒が言ったセリフです。

「What did you say?」は「なんて言ったの?」という意味で、英会話でもよく使う表現になります。

Could you tell Lum that to her face?

第1作目、あたるが結婚すると聞いた周りの人々が言ったセリフです。

「Could you tell〜」は「〜に伝えることができますか?」という意味で、丁寧な表現をしたいときによく使います。

I’ve never met a girl named Elle.

第1作目、あたるが拷問を受けている際に言ったセリフです。

「I’ve never met〜」は「〜に会った事はない」という意味で、覚えておくと便利な表現になります。

難しい文章を見てみよう

続いて、うる星やつらに出てくる難しい文章についてもみてみましょう。

なお、全てのセリフはうる星やつらより引用させて頂いています。

I don’t know who made this up, but it’s a rotten joke.

第1作目の冒頭、結婚式の招待状の宛名を聞いた際に面倒が言ったセリフです。

「made this up」は倒置が起こっており、正しくは「made up this」となります。

「rotten」は「腐った」という意味です。

If she did, there’d be thunder and lightning by now.

第1作目、あたるが結婚すると聞いた周りの人々が言ったセリフです。

「thunder 」は「雷」という意味です。

We don’t mind taking a back seat provided Lum is happy.

第1作目、あたるが拷問されているときに親衛隊が言ったセリフです。

「provided〜」は「もし〜ならば」という意味の接続詞です。

「take a back seat」は「2番手に甘んじる」という意味の熟語です。

苦手分野

・ビジネス英会話

・実際に会話する練習

・自分の間違いの指摘

アニメを使った英語の勉強は上記の3つが苦手です。

これらの勉強もしたい場合は、アニメを使った勉強や参考書を使った勉強ではなく英会話教室に通うしかないでしょう。

ちなみに、私のおすすめはベルリッツ英語)で、経験豊富な外国人講師が揃っており、日常英会話やビジネス英会話に強みを持つ大手英会話教室です。

今なら1月度キャンペーンとして、入学金無料(33,000円→0円)、オンラインマンツーマン+自己学習の割引(最大9,900円割引)などを実施しています。

1/31までのキャンペーンですので、お得なこの機会にぜひご検討ください。

\ ベルリッツ公式ホームページへ/

また、実際にベルリッツの体験レッスンを受けたレビュー記事も投稿しています。

ホームページにはない情報も載せていますので、こちらの記事も是非ご覧ください。

うる星やつらを使ったおすすめ英語勉強法

英語版のうる星やつらは英語字幕・英語音声が利用できますので、英語を読むreading、英語を聞くlisthening、英語を話すspeakingの練習に最適です。

1つ1つみていきましょう。

readingの練習

まずは、英語字幕+日本語音声にして、アニメを見ながら英語字幕をみていきましょう。

気になるフレーズや単語があった場合は、動画を止めて1つ1つ調べてみましょう。

おすすめはアルクの英辞郎 on the webです。

単語やフレーズを検索するだけで意味を教えてくれますし、例文を示してくれるため理解するのに役立ちます。

speakingの練習

気になるセリフがあったら、動画を止めてマネをしてみたり、セリフをメモしておいて後で英会話する際に使用してみるのも良いでしょう。

日常で使う英会話単語やフレーズがよく出てくるので、真似するだけでも英語力がつきます。

listeningの練習

英語音声+日本語字幕にして、日本語字幕を見て意味を確認しながら英語を聞いていきましょう。

慣れてきたら日本語字幕を消して、英語音声のみで聞いてみると良いです。

listeningの場合、ただ英語音声を聞くだけでも勉強になりますが、あまり意味が理解できない状態で聞いているのは効果が低いです。

最初のうちは、聞いては意味を確認するという作業を繰り返していくのがおすすめになります。

とにかく楽しんで視聴する

アニメ動画を見ながら勉強するのに大事なことは、とにかく楽しむことです。

好きなアニメを見ながら、英語字幕をそれとなく見ているだけでも英語力が身につきます。

また、よく出てくるフレーズや単語は繰り返し話しに出てきますので、覚えやすいです。

まずは、一通り視聴してみるのはいかがでしょうか??

うる星やつらの名言やセリフで英語を少し勉強してみよう

うる星やつらの代表的なセリフを英語ではどのように訳しているのでしょうか。

今回は、うる星やつらについてCrunchyrollの英語字幕の文章を見ていきます。

なお、全てのセリフはうる星やつらより引用させて頂いています。

バカバカしい。誰が仕組んだか知らんが、悪質なジョーダンだ。

Irassai

I don’t know who made this up, but it’s a rotten joke.

第1作目の冒頭、結婚式の招待状の宛名を聞いた際に面倒が言ったセリフです。

「I don’t know who made this up, but it’s a rotten joke.」と英訳されていました。

「made this up」は倒置が起こっており、正しくは「made up this」となります。

「rotten」は「腐った」という意味です。

ラムさんのためだ。ラムさんの幸せを思えばこそだ。

Irassai

It was all for Lum’s sake…for the sake of her happiness.

第1作目、あたるがエルという女性と結婚すると聞いたときにメガネが言ったセリフです。

「It was all for Lum’s sake…for the sake of her happiness. 」と英訳されていました。

「or the sake of」は「〜のため」という意味です。

俺たちは脇役で構わんのだ。ラムさんさえ幸せならな。

Irassai

We don’t mind taking a back seat provided Lum is happy.

第1作目、あたるがエルという女性と結婚すると聞いたときに親衛隊が言ったセリフです。

「We don’t mind taking a back seat provided Lum is happy.」と英訳されていました。

「provided〜」は「もし〜ならば」という意味の接続詞になります。

そこへなおれ!刀のサビにしてくれる!

Irassai

Hold still while I put you to the sword!

第1作目、エルという女性と結婚すると聞いて面倒があたるに駆けつけた際に言ったセリフです。

「Hold still while I put you to the sword!」と英訳されていました。

じれってえ奴だな。喧嘩は先手必勝って言うだろうが。

Irassai

You’re really irritating. In a fight, they say the first move wins, right?

第1作目、落ち込んでいるラムに対して弁天が言ったセリフです。

「You’re really irritating. In a fight, they say the first move wins, right?」と英訳されていました。

「irritating」は「イライラさせる」と言う意味です。

い・・い・・嫌だ〜!

Irassai

No!

第1作目の最後、ラムとの結婚式で誓いを立てる際にあたるが言ったセリフです。

「No!」と英訳されていました。

うる星やつらの英文スクリプト

うる星やつらの英文スクリプトは、「Urusei Yatsura script」と検索すると幾つかヒットします。

私がおすすめなのは以下のリンク先で、第3作目〜第6作目のスクリプトを入手することができます。

リンク先:Urusei Yatsura script

うる星やつらの英語タイトルは?

うる星やつらの英語タイトル

うる星やつらの英語タイトルは「Urusei Yatsura」です。

また、1作目〜6作目の劇場版のタイトルは上図の1〜6に示した通りになります。

うる星やつらを英語で紹介してみよう

うる星やつらについての紹介文を英語で作成してみました。

引用して構いませんので、参考にしてみてください。

“Urusei Yatsura” is a fun Japanese comic and cartoon made by an artist named Rumiko Takahashi.

It was made between 1981 and 1986. The story is about a normal high school student named Ataru Moroboshi.

He meets an alien girl named Lum, and they have lots of silly adventures together.

Lum has special powers and is always full of energy.

The show mixes funny moments, love stories, and cool space stuff.

The characters are really interesting, and you never know what will happen next!

うる星やつらのあらすじ

うる星やつらのあらすじを英語版で作成しました。

参考にしてみてください。

Title: “Urusei Yatsura”

“Urusei Yatsura” is a story about a regular high school boy named Ataru who meets an alien girl named Lum.

Lum comes from space and tells Ataru they have to get married!

But Ataru already has a girlfriend on Earth named Shinobu.

So, Ataru is very confused.

Lum has special powers and she makes Ataru’s life very crazy and fun.

The story is about all the funny and exciting things that happen to Ataru and his friends because of Lum and the other space aliens.

It’s a mix of funny moments, love stories, and cool space adventures.

Lots of people in Japan and around the world really like this story.

It’s special because the drawings and ideas by the artist Rumiko Takahashi make it different from other stories.

英語版うる星やつらの漫画の入手方法

英語版うる星やつらの漫画はAmazonで購入することができます。

「Urusei Yatsura manga」、「Urusei Yatsura vol」などで検索するとヒットします。

うる星やつらを英語で視聴しての感想

私はCrunchyrollにより英語版のうる星やつらを視聴しましたので、視聴した際の感想についてご紹介していきたいと思います。

全体的な印象、英語の内容や特徴、シーンごとに使われている英語などについてお話ししていきます。

なお、全てのセリフはうる星やつらより引用させて頂いています。

全体的な印象

英単語や英文法がシンプルであり、取り組みやすい作品だなと思いました。

また、日常的なシーンが多いため、日常英会話に出てくる表現を多く学ぶことができました。

一方、会話のないシーンが多いため、視聴時間の割には会話量の少ない作品でもあります。

英語が苦手な方、初級者の方におすすめな作品となります。

英単語や英文法がシンプル

うる星やつらは英単語や英文法がシンプルな作品です。

例えば、以下は第1作目の冒頭部分の会話の一部になります。

  • Servant: Mail for you, Young Master.
  • Mendou: Read.
  • Servant: Huh? But…
  • Mendou: I don’t care.
  • Servant: Yes, sir. ” We cordially invite you to attend the ceremony…” “… of the binding together of our love …”
  • Mendou: Wedding invitation. Rubbish.
  • Servant: The letter is signed by Ataru Moroboshi and “Elle.”

いずれの英文の英単語や英文法は基礎的でシンプルなのがわかります。

このような英文がうる星やつらのスタンダードですので、取り組みやすい英語であると言えます。

日常英会話に出てくる表現

うる星やつらは、日常的なシーンが多く日常英会話に出てくる表現を多く学ぶことができます。

例えば、上述して会話では、「Mail for you」、「I don’t care」、「Wedding invitation」など、日常英会話でよく登場する表現が出てきています。

このようなフレーズが多く登場するため、うる星やつらは日常英会話の表現を学ぶのに適した作品といえます。

会話量が少ない

うる星やつらは、会話のないシーンが多く視聴時間の割には会話量の少ない作品です。

例えば、うる星やつらの第5作目の全英単語数は約8,000でした。

ほぼ同じ視聴時間であるアラジンは約16,000、会話量の少ない美女と野獣やリトルマーメイドは約8,000ですので、うる星やつらが会話量の少ない作品であることがわかります。

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

英語版うる星やつらの視聴方法

・Crunchyrollを利用する(おすすめ)

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

最後までご覧頂き有難うございました。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...

日本語版のうる星やつらを視聴したい方

うる星やつらの記事を読んでいると、日本語版のうる星やつらが見たくなってきますよね。

日本語版のうる星やつらを視聴したい場合は、U-NEXTがおすすめです。

今なら31日間の無料トライアルが実施されていますので、無料で視聴することも可能です。

お得な期間の間に、是非視聴してみてください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次