なぜ、リトルマーメイドによる英語学習がおすすめなのか?勉強方法もご紹介🎵

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

どーも、Irassaiです。

英語の勉強方法といえば、スクールに通うか参考書を読むかだと思いますが、英語のアニメを見るのもおすすめです。

今回は、ディズニー「リトルマーメイド」がなぜ英語学習におすすめなのかを中心に、英語版リトルマーメイドについてご紹介していきたいと思います。

本記事を参考にしつつ、リトルマーメイドを使って効率よく英語を勉強してみてください。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
目次

リトルマーメイドによる英語学習におすすめな理由

・日常英会話や一般的な英語に役立つ表現が学べる

・英語字幕と英語音声が一致している

・英語のレベルは標準

・セリフが短めでシンプルな英文法を使うが、英単語は難易度の高いものも登場する

リトルマーメイドによる英語学習がおすすめな理由は上記の4つになります。

1つ1つ見ていきましょう。

なお、全てのセリフはディズニーより引用させていただいています。

日常英会話や一般的な英語に役立つ表現が学べる

リトルマーメイドは日常英会話で役立つフレーズがたくさん出てきます。

例えば、以下は冒頭部分のトリトン王とセバスチャンの会話の一部です。

  • Triton: I’m really looking forward to this performance, Sebastuian.
  • Sebastuian: Your Majesty. This will be the finest concert I have ever conducted. Your daughters, they will be spectacular.
  • Triton: Yes. And especially my little Ariel.
  • Sebastuian: Yes, yes. She has the most beautiful voice. Hmm?

「look forward to〜」は「〜を楽しみにする」という意味で、英会話でよく使うフレーズです。

「the finest concert I have ever conducted」は「私が今までやってきた最も素晴らしいコンサート」と訳します。

この現在完了形は経験用法で、英会話でもよく使う文法になります。

このような表現が多く出てきますので、日常英会話や一般的な英語に役立つ表現をたくさん学ぶことができます。

英語字幕と英語音声が一致している

日本アニメ作品の多くは英語字幕と英語音声が一致していないことが多いです。

しかし、ディズニープラスによるディズニー映画は英語字幕と英語音声が一致しているため、英語の勉強がしやすい作品となっています。

英語のレベルは標準

リトルマーメイドの英語のレベルは標準です。

出てくる英単語や英文法は基礎的なものが多いですし、セリフも短めです。

しかし、基礎的な英単語だけでなく難易度の高い単語も登場するため、ほどよく英語を勉強することができます。

例えば、以下はリトルマーメイドに出てくる難易度の高い英単語をまとめた表になり、ご覧いただければ難易度の高い英単語が色々出てくることがわかると思います。

このように英語力を向上させるには丁度良い難易度であるため、多くの方におすすめな作品と言えます。

英単語は難易度の高いものも登場する

リトルマーメイドの英語の特徴としては、セリフや英文法はシンプルですが、英単語は難易度の高いものもしばしば登場することが挙げられます。

例えば、以下はアリエルがエリック王子を助け恋に落ちたことを知ったトリトン王との会話の一部です。

  • Triton: They are all the same. Spineless, savage, harpooning fish-eaters incapable of any feeling.
  • Ariel: Dady, I love him.
  • Triton: No. Have you lost your senses completely?

「Spineless, savage, harpooning fish-eaters」は難易度の高い英単語ですが、セリフは短く英文法もシンプルであることがわかります。

このような英文がしばしば登場するため、難しい単語を中心に学習したい方におすすめな作品になります。

苦手分野

・ビジネス英会話

・実際に会話する練習

・自分の間違いの指摘

最後に苦手な分野をご紹介します。

リトルマーメイドに限らず、アニメを使った英語の勉強は上記の3つが苦手です。

これらの勉強もしたい場合は、アニメを使った勉強や参考書を使った勉強ではなく英会話教室に通うしかないでしょう。

ちなみに、私のおすすめはベルリッツ英語)で、経験豊富な外国人講師が揃っており、日常英会話やビジネス英会話に強みを持つ大手英会話教室です。

今なら1月度キャンペーンとして、入学金無料(33,000円→0円)、オンラインマンツーマン+自己学習の割引(最大9,900円割引)などを実施しています。

1/31までのキャンペーンですので、お得なこの機会にぜひご検討ください。

\ ベルリッツ公式ホームページへ/

また、実際にベルリッツの体験レッスンを受けたレビュー記事も投稿しています。

ホームページにはない情報も載せていますので、こちらの記事も是非ご覧ください。

英語版リトルマーメイドの視聴方法

・ディズニープラスを利用する(おすすめ)

・英語版リトルマーメイドのDVDやブルーレイを購入する

・英語版リトルマーメイドのDVDやブルーレイをレンタルする

英語版のリトルマーメイドが視聴できるのは、ディズニープラスを利用する、DVDやブルーレイを購入する、DVDやブルーレイをレンタルする、この3種類になります。

私のおすすめは、ディズニープラスによる視聴になります。

ディズニー作品は全て視聴可能ですし、英語音声・英語字幕付きですので、英語学習にも適しています。

他の方法は、1つ1つの作品を購入・レンタルしなければなりませんし、ディズニープラスよりも費用がかかる場合が多いです。

では、上述した視聴方法を1つ1つ見ていきましょう。

ディズニープラスによる視聴方法(おすすめ)

ディズニープラスによる視聴方法

ディズニープラスのサイトへ移動します。

月額990円か年額9,900円のプランがあるので、好きなプランを選択し登録します。

ディズニープラスは、ディズニー、PIXAR、MARVEL、STARWARSなどを視聴することができます。

英語版リトルマーメイドのDVDやブルーレイを購入する

楽天市場アマゾンなどの通販サイトで、英語版リトルマーメイドのDVDやブルーレイを購入することができます。

検索する際は「The Little Mermaid dvd」などと検索するとヒットします。

英語版リトルマーメイドのDVDやブルーレイをレンタルする

【TSUTAYA DISCAS】DMMゲオ宅配レンタル、などのサービスで在庫があれば英語版リトルマーメイドのDVDやブルーレイをレンタルすることができます。

検索する際は「The Little Mermaid」などと検索するとヒットします。

*2023/8現在では、TSUTAYA DISCASのみレンタル可能でした。

英語版リトルマーメイドの英語レベル

それでは、ディズニープラスで視聴できる英語版のリトルマーメイドに出てくる英語についてみていきましょう。

英語版のリトルマーメイドの内容、英語のレベル、ジャンル、代表的なセリフ、おすすめ対象者についてご紹介していきます。

なお、全てのセリフはディズニーより引用させていただいています。

英語版リトルマーメイドの内容

ディズニープラスで視聴できるリトルマーメイドは、英語字幕・英語音声・日本語字幕・日本語音声の4種類を選択することができます。

多くのアニメ作品は、英語字幕と英語音声が合っておらず勉強しづらいのですが、ディズニープラスのディズニー作品は全て英語字幕と英語音声が同じです。

従って、英語音声を聞きながら英語のスプリクトを確認することができるため、英語の勉強に最適な環境となっています。

英語版リトルマーメイドの英語

レベル:易〜中

英語ジャンル:日常英会話

対象者:初級者〜中級者

特徴:セリフは短めでシンプルな英文法だが、たまに英単語が難しい

リトルマーメイドの英語は、易〜中くらいで初級者〜中級者におすすめな作品です。

日常英会話に役立つ表現がたくさん出てくるため、英会話に役立つフレーズを中心に学ぶことができます。

リトルマーメイドの特徴としては、セリフが短くシンプルな英文法を使う一方で、たまに難しめの英単語を使うことが挙げられます。

従って、英単語を重点的に学びたい方に特におすすめな作品となります。

他のディズニー作品との比較

スクロールできます
作品名難易度英語ジャンル特徴
リトルマーメイド易〜中日常英会話セリフや英文法はシンプルだが、たまに英単語が難しい
美女と野獣易〜中・日常英会話
・恋愛関連
英単語や英文法は易しめであり勉強しやすい。
不思議の国のアリス易〜中日常英会話やや理解しづらい会話がある
アラジン易〜中・日常英会話
・ファンタジー
英語量が多い。
白雪姫日常英会話基礎的な英単語やシンプルな英文法が多い
ディズニー作品の比較表

本ブログで扱っている他のディズニー作品との比較を行いました。

リトルマーメイドの難易度は、美女と野獣、不思議の国のアリス、アラジンと同じくらい、白雪姫よりかは難しいです。

リトルマーメイドは日常英会話を中心に学ぶことができますが、美女と野獣は恋愛関連、アラジンはファンタジー系の表現も学ぶことができます。

他の作品に比べ、リトルマーメイドはセリフや英文法はシンプルだが、たまに難しい英単語が登場するというのが特徴として挙げられる作品となります。

どのような英語を学ぶことができるか?

リトルマーメイドは日常英会話で役立つフレーズを学ぶことができます。

例えば、以下は冒頭部分のトリトン王とセバスチャンの会話の一部です。

  • Triton: I’m really looking forward to this performance, Sebastuian.
  • Sebastuian: Your Majesty. This will be the finest concert I have ever conducted. Your daughters, they will be spectacular.
  • Triton: Yes. And especially my little Ariel.
  • Sebastuian: Yes, yes. She has the most beautiful voice. Hmm?

「look forward to〜」は「〜を楽しみにする」という意味で、英会話でよく使うフレーズです。

「the finest concert I have ever conducted」は「私が今までやってきた最も素晴らしいコンサート」と訳します。

この現在完了形は経験用法で、英会話でもよく使う文法になります。

このような表現が多く出てきますので、日常英会話や一般的な英語に役立つ表現をたくさん学ぶことができます。

よく出てくる単語

よく出てくる単語

Chatgptを用いて、リトルマーメイドに出てくる全ての単語(約7,800語)のうち、頻出頻度の多かった単語の上位10番までをまとめました。

なお、Chatgptの精度がやや低く数値が正確でないため、参考値としてご覧ください。

リトルマーメイドに出てくる全ての単語数は約7,800語でしたので、他のディズニー作品と比べて平均的な数であることがわかりました。

また、頻度の高かった英単語は全て基礎的な英単語でしたので、全体的に標準的な単語が多いことが推察されました。

難易度の高い単語

リトルマーメイドに出てくる難易度の高い英単語についてまとめました。

難易度が高いと考えられる単語は、全部で36語でした。

船や航海関係の単語がありつつも、基本的には一般的な英語で登場するような英単語が多かったです。

従って、専門的な英単語は少なく、一般的な英語力をつけることができることがわかりました。

英文法の出現頻度

Chatgptを用いて、リトルマーメイドに出てくる全ての英文の英文法の出現数を調べました。

なお、Chatgptの精度がやや低く数値が正確でないため、参考値としてご覧ください。

動名詞、不定詞、関係代名詞の数が多く、それ以外の文法は少なかったです。

関係代名詞の数が多かったことから、長文で複雑な英文が多い可能性が推測されました。

勉強におすすめな表現を見てみよう

では、リトルマーメイドに出てくる勉強におすすめな表現についてみていきましょう。

なお、全てのセリフはディズニーより引用させていただいています。

I’m really looking forward to this performance, Sebastian.

トリトン王が登場した際に言ったセリフです。

「look forward to〜」は「〜を楽しみにしている」という意味の熟語で、英会話でもよく使います。

Do you really think there might be sharks around here?

フランダーがアリエルに見張っていてと言われた際に言ったセリフです。

「there is〜」は「〜がある」という構文で、便利な表現なので覚えておきましょう。

I wonder what this one is.

アリエルが沈没船でパイプを見つけた際に言ったセリフです。

「I wonder〜」は「〜を不思議に思う」という意味で、よくわからないことの感想などをいう際に便利な用法です。

難しい文章を見てみよう

続いて、リトルマーメイドに出てくる難しい文章についてもみてみましょう。

なお、全てのセリフはディズニーより引用させていただいています。

Have you ever seen anything so wonderful in your entire life?

アリエルが沈没船の中でフォークを見つけた際に言ったセリフです。

「Have you ever seen〜?」は現在完了形の経験用法で、「今まで見たことがある?」と訳します。

anythingを修飾する形容詞はanythingの前に置かず後ろに配置されるため、「wonderful」は「anything」の後ろに配置されています。

We were in this sunken ship, and it was really creepy…

フランダーが沈没船で色々物を見つけてきた際にスカットルに言ったセリフです。

「sunken ship」は「沈没船」、「creepy」は「気味が悪い」という意味です。

Now, the snarfblatt dates back to prehistorical times, when humans used to sit around and share at each other all day.

フランダーがパイプを楽器と間違えて説明している時のセリフです。

「prehistorical 」は「有史前の」、「used to do」は「〜していたものだ」という意味です。

「snarfblatt」はフランダーが勝手に作った造語で、ここでは楽器のことを指しています。

リトルマーメイドを使ったおすすめ英語勉強法

英語版のリトルマーメイドは英語字幕・英語音声が利用できますので、英語を読むreading、英語を聞くlisthening、英語を話すspeakingの練習に最適です。

1つ1つみていきましょう。

なお、アナと雪の女王について紹介した記事もありますので、こちらもぜひご覧ください。

あわせて読みたい
【10分で見れる】アナと雪の女王の英語バージョンを視聴する方法3選 この記事解決できるお悩み ・アナと雪の女王の英語バージョンを視聴するには? ・アナと雪の女王の英語のレベルがわかる ・アナと雪の女王を使った英語勉強方法が知りた...

readingの練習

まずは、英語字幕+日本語音声にして、アニメを見ながら英語字幕をみていきましょう。

気になるフレーズや単語があった場合は、動画を止めて1つ1つ調べてみましょう。

おすすめはアルクの英辞郎 on the webです。

単語やフレーズを検索するだけで意味を教えてくれますし、例文を示してくれるため理解するのに役立ちます。

speakingの練習

気になるセリフがあったら、動画を止めてマネをしてみたり、セリフをメモしておいて後で英会話する際に使用してみるのも良いでしょう。

日常で使う英会話単語やフレーズがよく出てくるので、真似するだけでも英語力がつきます。

listeningの練習

英語音声+日本語字幕にして、日本語字幕を見て意味を確認しながら英語を聞いていきましょう。

慣れてきたら日本語字幕を消して、英語音声のみで聞いてみると良いです。

listeningの場合、ただ英語音声を聞くだけでも勉強になりますが、あまり意味が理解できない状態で聞いているのは効果が低いです。

最初のうちは、聞いては意味を確認するという作業を繰り返していくのがおすすめになります。

全てのシーンが英会話の勉強におすすめ

リトルマーメイドは会話中心にストーリーが展開されるため、どのシーンでも英語を勉強することができます。

従って、自分の好きなシーンを中心に視聴すると良いでしょう。

とにかく楽しんで視聴する

アニメ動画を見ながら勉強するのに大事なことは、とにかく楽しむことです。

好きなアニメを見ながら、英語字幕をそれとなく見ているだけでも英語力が身につきます。

また、よく出てくるフレーズや単語は繰り返し話しに出てきますので、覚えやすいです。

まずは、一通り視聴してみるのはいかがでしょうか?

英語版リトルマーメイドの名言やセリフで英語を少し勉強してみよう

リトルマーメイドの代表的なセリフを英語ではどのように訳しているのでしょうか。

今回は、ディズニープラスの英語字幕の文章を見ていきます。

全てのセリフはディズニーより引用させていただいています。

なお、リトルマーメイドの名言やセリフをさらに知りたい方は以下の記事もご覧ください。

あわせて読みたい
【一覧表つき】リトルマーメイドの名言・セリフ20選(英語版) この記事解決できるお悩み ・リトルマーメイドのセリフや名言を一覧表で知りたい ・おすすめなセリフや名言を英語で教えて欲しい ・リトルマーメイドの英語版を視聴する...

フランダー、あなたって臆病ね。

Irassai

Flounder, don’t be such a guppy.

フランダーが沈没船で見張りをする際、サメに怖がっている様を見てアリエルが言ったセリフです。

「Flounder, don’t be such a guppy.」と英訳されていました。

「guppy」は「グッピー」という小魚のことを指しており、臆病者を表現するのに使用されています。

あの子がトリトンを破滅させるカギだ。

Irassai

She may be the key to Triton’s undoing.

アースラがアリエルを見て言ったセリフです。

「She may be the key to Triton’s undoing.」と英訳されていました。

「undoing」は「破滅」という意味です。

いいか、もう2度と海の上には行くな。わかったな?

Irassai

And I’m never, never to hear of you going to the surface again. Is that clear?

海の上にアリエルたちが行ったことに対して、怒ったトリトン王が言ったセリフです。

「And I’m never, never to hear of you going to the surface again. Is that clear?」と英訳されていました。

「be to do(不定詞)」は「〜することになっている」という未来を表す用法で、この文章で使われています。

「of you going」のofはgoingの主語になっています。

雷のように。ドンと胸を打つ。見つかればね。

Irassai

Without a doubt, it’ll just, bam, hit me, like lightning.

エリック王子が船の上で結婚について聞かれている際に言ったセリフです。

「Without a doubt, it’ll just, bam, hit me, like lightning. 」と英訳されていました。

「doubt」は「疑問」という意味です。

あの子は人間に恋をしてしまったんだよ

Irassai

The child is in love with a human.

アリエルが王子様に恋をしていることを知ったアースラが言ったセリフです。

「The child is in love with a human.」と英訳されていました。

この「in」は「〜の状態で」という意味になります。

望みを叶えるには、あんたが人間になればいいのさ。

Irassai

The only way to get what you want is to become a human yourself.

アリエルがアースラに相談している際にアースラが言ったセリフです。

「The only way to get what you want is to become a human yourself.」と英訳されていました。

「what you want 」は関係代名詞節で「あなたが望むこと」と訳します。

この文章の主語は「The only way to get what you want」になります。

最初から君だった。エリック、言えなくて辛かったわ。

Irassai

It was you all the time. Eric I wanted to tell you.

アリエルに声が戻りエリックが求めていた女性がアリエルだと分かった際に言ったセリフです。

「It was you all the time. Eric I wanted to tell you.」と英訳されていました。

「want to do」は「〜したい」という意味の熟語です。

1つ問題が残るな。娘がいなくなるととても寂しい。

Irassai

Then I guess there’s just one problem left. How much I’m going to miss her.

アースラを退け、アリエルの意向を汲み取った際にトリトン王が言ったセリフです。

「Then I guess there’s just one problem left. How much I’m going to miss her.」と英訳されていました。

「there is〜」は「〜がある」、「miss」は「寂しい」という意味です。

「How much I’m going to miss her.」は一部の文章が省略されており、前文を受けて「It is how much I’m going to miss her.」が正しい文章となります。

リトルマーメイドを英語で簡単に紹介してみよう

リトルマーメイドについての紹介文を英語で作成してみました。。

コピーなどして構いませんので、参考にしてみてください。

“Disney’s Little Mermaid” is a fun movie about a mermaid named Ariel who wants to be a human.

She makes a deal with a tricky sea witch to get legs and goes on exciting adventures on land.

Ariel learns important lessons about being true to herself and making good choices.

The movie teaches us about love, friendship, and finding our own way in the world.

英語版リトルマーメイドの簡単あらすじ

リトルマーメイドのあらすじの英語版を作成しました。

参考にしてみてください。

Title: “The Little Mermaid”

“Disney’s Little Mermaid” is about a curious mermaid named Ariel who dreams of living on land.

She meets a handsome prince and makes a deal with a sea witch to become human.

Ariel faces challenges and adventures to win the prince’s heart.

With help from her friends, she overcomes obstacles, learns to be herself, and finds love and happiness.

The movie teaches us to be brave, kind, and follow our dreams.

なお、シチュエーション別にリトルマーメイドのあらすじを作った記事もありますので、こちらも参考にしてみてください。

あわせて読みたい
リトルマーメイドのあらすじを英語で7個作ってみた この記事解決できるお悩み ・英語のあらすじを教えて欲しい ・主要キャラクターの英語版プロフィールが知りたい ・リトルマーメイドを英語で視聴するには? ・本記事の...

リトルマーメイドの本の入手方法

英語版のリトルマーメイドはAmazonで、本として購入することができます。

「Disney’s Little Mermaid」などで検索するとヒットします。

英語版リトルマーメイドを視聴しての感想

私はディズニープラスにより英語版のリトルマーメイドを視聴しましたので、視聴した際の感想についてご紹介していきたいと思います。

全体的な印象、英語の内容や特徴、シーンごとに使われている英語などについてお話ししていきます。

なお、全てのセリフはディズニーより引用させていただいています。

全体的な印象

英単語や英文法が標準的なレベルで、セリフの長さも丁度良かったため、良い英語の勉強になりました。

また、日常英会話で役立つフレーズがたくさん出てくるため、英会話の勉強にも役立ちました。

一方、会話のないシーンがしばしあるため、視聴時間の割に英語の量が少ないなとも思いました。

特に、中盤以降でアリエルが話せなくなると全体の会話量が減ってしまったため、やや英語の勉強的に物足りないと感じました。

ある程度英語ができる方、初級〜中級くらいの実力がある方におすすめな作品です。

英単語、英文法やセリフの長さが標準的。

リトルマーメイドの英単語、英文法やセリフの長さは標準的で取り組みやすいです。

例えば、以下はアリエルが海上に出てしまったことに対してトリトン王が怒っているシーンでの会話の一部です。

  • Triton: You went up the surface again, didn’t you?
  • Ariel: Nothing happened.
  • Triton: Ariel, how many times must we go through this? You could have been seen by one of the barbarians, by one of those humans.
  • Ariel: Dady, they ‘re not barbarians.

使われている英単語は基礎的で、英文法は過去完了系以外はシンプルです。

セリフの長さも丁度良いことがわかります。

このような英文が多く出てきますので、リトルマーメイドの英語は取り組みやすいものとなっています。

日常英会話で役立つフレーズがたくさん出てくる

リトルマーメイドは日常英会話で役立つフレーズがたくさん出てきます。

例えば、以下は冒頭部分のトリトン王とセバスチャンの会話の一部です。

  • Triton: I’m really looking forward to this performance, Sebastuian.
  • Sebastuian: Your Majesty. This will be the finest concert I have ever conducted. Your daughters, they will be spectacular.
  • Triton: Yes. And especially my little Ariel.
  • Sebastuian: Yes, yes. She has the most beautiful voice. Hmm?

「look forward to〜」は「〜を楽しみにする」という意味で、英会話でよく使うフレーズです。

「the finest concert I have ever conducted」は「私が今までやってきた最も素晴らしいコンサート」と訳します。

この現在完了形は経験用法で、英会話でもよく使う文法になります。

このような英会話に役立つ表現がたくさん出てきますので、日常英会話の勉強におすすめな作品です。

視聴時間の割に英語の量が少ない

リトルマーメイドは、約一時間半の作品ですが、全文の単語数は約7,800語でありやや少なめです。

これは会話のないシーンがしばしばあることが要因です。

特に、アリエルが声を出せなくなって以降は会話が少なめでした。

例えば、アリエルとエリック王子が二人で出かけるシーンは、約2分間会話がほとんどありませんでした。

従って、たくさんの英語を学びたい方にはやや不向きな作品となります。

もし、英語の量が多い作品がお望みならば、「アラジン」がおすすめです。

あわせて読みたい
なぜ、アラジンが英語学習・勉強におすすめなのか?動画の見方やレベルもご紹介🎵 この記事解決できるお悩み ・アラジンが英語学習におすすめな理由がわかる ・英語版のアラジンの英語レベルはどのくらい? ・英語版のアラジンの視聴方法は? ・本記事...

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

リトルマーメイドが英語学習におすすめな理由

・日常英会話や一般的な英語に役立つ表現が学べる

・英語字幕と英語音声が一致している

・英語のレベルが標準的

・セリフが短めでシンプルな英文法を使うが、英単語は難易度の高いものも登場する

最後までご覧頂き有難うございました。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次