【5分でわかる】stop by と drop by の違いとは

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

インニャンコの新プロフィール
プロフィール

当ブログでは、日本で学べる英会話教室ついて紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

“stop by”“drop by”はともに「立ち寄る」という意味の英語フレーズですが、この2つのフレーズに違いはあるのでしょうか??

ということで今回は、“stop by”“drop by”の違いについて解説していきます。

“stop by” と”drop by”の違い、各フレーズの使い方や例文を紹介していきますので、一緒に見ていきましょう。

なお、以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
目次

stop by と drop by の違い

公園に立ち寄っている人

Stop by” と “drop by” はどちらも「立ち寄る」という意味を持つフレーズですが、ニュアンスや使い方に若干の違いがあります。


1. 共通点:

  • 意味: どちらも「短時間だけど、ついでに立ち寄る」というニュアンス。
  • 使い方: 友達の家、店、職場などに気軽に行くときに使う。

2. ニュアンスの違い:

Stop by:

  • 少しフォーマルな響き:
    • 「計画して立ち寄る」ニュアンスが強い。
    • 相手に知らせてから行く場合によく使う。
    • 少し目的意識がある感じ。
  • 例文:
    • I’ll stop by your office tomorrow to drop off the documents.
      (明日、書類を届けるためにあなたのオフィスに立ち寄ります。)
    • Can you stop by the store on your way home?
      (帰り道にお店に寄ってくれる?)

Drop by:

  • もっとカジュアル:
    • 「気軽にふらっと立ち寄る」ニュアンス。
    • 計画していない場合や、前もって知らせない場合にも使いやすい。
  • 例文:
    • Feel free to drop by anytime.
      (いつでも気軽に立ち寄ってくださいね。)
    • I just dropped by to say hi.
      (ちょっと挨拶しに立ち寄っただけです。)

3. ニュアンスの覚え方:

  • Stop by: 用事や目的があって立ち寄る。
  • Drop by: 気軽で短時間の訪問。

4. フレーズの組み合わせ:

  • 両方とも似た状況で使えることが多いので、混同しても大きな誤解はありません。
  • ただし、文脈によってカジュアルさやフォーマルさを選び分けると自然です。

5. 日本語訳の例:

  • Stop by: 「ちょっと寄る」「用事のついでに立ち寄る」
  • Drop by: 「ふらっと立ち寄る」「顔を出す」

stop by の使い方

お店に立ち寄っている人

“Stop by” の使い方を詳しく解説します。


1. 基本の意味

  • **「立ち寄る」「寄り道をする」**という意味です。
  • 短時間、ある場所に行くニュアンスがあります。
  • 主に 「計画して」 立ち寄る場合に使われることが多いです。

2. 文法的な使い方

  • stop by + 場所
    • どこに立ち寄るのかを明確に伝える。
    • 例:
      • I’ll stop by your house later.
        (後であなたの家に寄ります。)
      • Could you stop by the supermarket on your way home?
        (帰り道にスーパーに寄ってくれますか?)
  • stop by + 時間表現
    • いつ立ち寄るのかを指定することも可能。
    • 例:
      • She said she’d stop by around 3 PM.
        (彼女は午後3時ごろ立ち寄ると言っていました。)
  • stop by + 人(の場合もあり)
    • 特定の人に会いに行く場合にも使える。
    • 例:
      • I’ll stop by my friend’s place to check on her.
        (友達の家に立ち寄って様子を見てきます。)

3. 「stop by」のニュアンス

  • 計画的であることが多い:
    • 「ついでに立ち寄る」や「短い時間だけ寄る」というニュアンスが含まれる。
    • 完全に無計画ではない(drop by の方が無計画でカジュアル)。
  • 具体的な理由があることが多い
    • 書類を届ける、挨拶する、様子を見るなど、何らかの目的が感じられる。

4. 会話での使用例

  • カジュアルな会話:
    • Can I stop by your office tomorrow?
      (明日、あなたのオフィスに寄ってもいい?)
    • Sure, stop by anytime!
      (もちろん、いつでも寄って!)
  • お願いするとき:
    • Could you stop by the pharmacy and pick up my prescription?
      (薬局に寄って私の処方箋を取ってきてくれる?)
  • 日常会話:
    • I stopped by my favorite coffee shop on the way to work.
      (仕事に行く途中でお気に入りのカフェに寄りました。)

5. 同義表現との比較

  • stop by は「計画して」「用事で」立ち寄る。
  • drop by は「計画せず、ふらっと」立ち寄る。
  • come by は「訪問する」ニュアンスで、「立ち寄る」よりも滞在時間が少し長めのこともある。

6. 日本語訳のイメージ

  • 「ちょっと寄る」「ついでに立ち寄る」「用事で立ち寄る」
  • 短時間・簡単な訪問という感覚を持つ。

drop by の使い方

図書館に立ち寄っている人

“Drop by” の使い方を詳しく解説します。


1. 基本の意味

  • **「ふらっと立ち寄る」「短時間訪れる」**という意味です。
  • 計画がある場合もありますが、**「気軽に」**というニュアンスが強い表現です。
  • 前もって知らせていない場合や、特に用事がないときにも使われます。

2. 文法的な使い方

drop by + 場所

  • どこに立ち寄るのかを明確に伝える。
    • 例:
      • I’ll drop by your house later.
        (後であなたの家に立ち寄ります。)
      • Let’s drop by the coffee shop on our way to the park.
        (公園に行く途中でカフェに寄りましょう。)

drop by + 時間表現

  • いつ立ち寄るのかを伝えることも可能。
    • 例:
      • You can drop by anytime this afternoon.
        (今日の午後ならいつでも立ち寄っていいですよ。)
      • I’ll drop by after work.
        (仕事の後に立ち寄ります。)

drop by(単独で使う場合)

  • 必要に応じて、場所や時間を明示せず使うこともあります。
    • 例:
      • Why don’t you drop by sometime?
        (いつか気軽に立ち寄ってみませんか?)
      • I just dropped by to say hi.
        (ちょっと挨拶しに立ち寄っただけです。)

3. 「drop by」のニュアンス

カジュアルさ

  • 気軽で偶発的な訪問という感覚。
  • 計画性や目的が少し薄い。あいさつや短時間の訪問に適している。

短時間

  • 長く滞在する予定はなく、ほんの少しだけ立ち寄るイメージ。
    • : I’ll just drop by for a quick chat.
      (ちょっとだけ話をしに立ち寄るよ。)

親しい関係

  • 家族や友人、同僚など、気軽に訪問できる関係で使われることが多い。

4. 会話での使用例

  • カジュアルな誘い:
    • Feel free to drop by anytime.
      (いつでも気軽に立ち寄ってくださいね。)
    • We’re having a small gathering tonight. Why don’t you drop by?
      (今夜、小さな集まりをするんだけど、立ち寄らない?)
  • 短い訪問を表す:
    • I just dropped by to give you this book.
      (この本を渡すためにちょっと立ち寄っただけです。)
    • He dropped by my office to say hi.
      (彼は挨拶をしに私のオフィスに立ち寄りました。)
  • 仕事やお店に寄るとき:
    • Can you drop by the bakery and pick up some bread?
      (パン屋に寄ってパンを買ってきてくれる?)

5. 同義表現との比較

  • drop by: 気軽さが強調される。「ふらっと立ち寄る」「短時間訪れる」。
  • stop by: もう少し計画的で、用事や目的があるニュアンス。
  • come by: 訪問そのものを表し、少しフォーマルな印象。

6. 日本語訳のイメージ

  • 「ふらっと立ち寄る」「気軽に寄る」「ちょっと訪れる」
  • 計画性が少なく、カジュアルな訪問を表します。

他の立ち寄るという意味の表現

駅に立ち寄っている人
スクロールできます
英語表現意味ニュアンス例文
stop by立ち寄る、ついでに寄る計画的で、何らかの目的があるI’ll stop by the store on my way home.
(帰り道にお店に寄ります。)
drop byふらっと立ち寄る、短時間訪れるカジュアルで、気軽なニュアンスFeel free to drop by anytime.
(いつでも気軽に立ち寄ってください。)
come by訪れる、立ち寄る誰かを訪問するニュアンスが強いWhy don’t you come by for coffee?
(コーヒーを飲みに寄りませんか?)
pop byちょっと立ち寄る非常にカジュアルで、短時間の訪問を強調I’ll pop by your office later.
(後であなたのオフィスにちょっと寄ります。)
swing by立ち寄るついでや寄り道を強調Could you swing by the bakery and grab some bread?
(パン屋に寄ってパンを買ってきてくれる?)
visit訪れる、立ち寄る少しフォーマル、通常長めの訪問を指すI’d like to visit you next weekend.
(来週末にあなたを訪ねたいと思います。)
call on訪問する(特に人を訪ねる)フォーマルで、短い訪問を指すことが多いI’ll call on Mr. Smith tomorrow.
(明日スミスさんを訪ねます。)

「立ち寄る」という意味を持つ英語表現について、それぞれ詳しく解説します。


1. Stop by

  • 意味: 計画して、目的を持って「立ち寄る」
  • ニュアンス: どこかに用事や目的があって短時間訪れる場合に使います。少しフォーマルな響きもあります。
  • 例文:
    • I’ll stop by your office tomorrow to deliver the documents.
      (明日、書類を届けにあなたのオフィスに寄ります。)
    • Could you stop by the store and pick up some milk?
      (お店に寄って牛乳を買ってきてくれますか?)

2. Drop by

  • 意味: 気軽に、ふらっと「立ち寄る」
  • ニュアンス: 特に目的がなくても短時間訪れるカジュアルな表現です。計画的ではない場合にも使えます。
  • 例文:
    • Feel free to drop by anytime!
      (いつでも気軽に立ち寄ってくださいね!)
    • I just dropped by to say hi.
      (ちょっと挨拶しに立ち寄っただけです。)

3. Come by

  • 意味: 訪れる、立ち寄る
  • ニュアンス: 誰かを訪問する意味が強く、少しフォーマルな場面や日常会話で使います。滞在時間が「drop by」より長い場合にも使われます。
  • 例文:
    • Why don’t you come by for dinner tonight?
      (今夜、夕食を食べに寄りませんか?)
    • I’ll come by your place this weekend.
      (今週末にあなたの家に寄ります。)

4. Pop by

  • 意味: ちょっと立ち寄る
  • ニュアンス: 非常にカジュアルで、短時間の訪問を特に強調したいときに使います。イギリス英語でよく使われますが、アメリカ英語でも通じます。
  • 例文:
    • I’ll pop by the café later to grab a coffee.
      (後でカフェにちょっと寄ってコーヒーを買います。)
    • She popped by my office to drop off a gift.
      (彼女はプレゼントを渡しに私のオフィスにちょっと立ち寄りました。)

5. Swing by

  • 意味: ついでに立ち寄る
  • ニュアンス: 何かの「ついで」に短時間立ち寄るという意味で使われます。カジュアルな場面でよく使われます。
  • 例文:
    • Could you swing by the supermarket on your way home?
      (帰り道にスーパーに寄ってくれますか?)
    • I’ll swing by your house before heading to the party.
      (パーティーに行く前に、あなたの家に寄ります。)

6. Visit

  • 意味: 訪れる
  • ニュアンス: 比較的フォーマルで、長めの訪問を指すことが多いです。「立ち寄る」というより、誰かの家や場所を正式に訪れるニュアンスです。
  • 例文:
    • I’d like to visit my grandparents this weekend.
      (今週末に祖父母を訪ねたいと思います。)
    • He’s visiting our office to discuss the new project.
      (彼は新しいプロジェクトについて話すためにオフィスを訪れます。)

7. Call on

  • 意味: 訪問する(特に人を訪ねる)
  • ニュアンス: フォーマルな表現で、通常は仕事や礼儀に関連する訪問を意味します。
  • 例文:
    • I’ll call on Mr. Smith this afternoon.
      (今日の午後、スミスさんを訪問します。)
    • The teacher called on her students’ parents to discuss their progress.
      (先生は生徒の両親に進捗について話し合うため訪問しました。)

まとめ

  • カジュアルな表現: Drop by, Pop by, Swing by
    • ふらっと短時間立ち寄る際に使える便利な表現。
  • フォーマルな表現: Stop by, Come by, Call on, Visit
    • 計画的な訪問や、少し長めの滞在を伴う場合に適切。

stop by 例文集

祖母の家に立ち寄っている人

以下は「stop by」の例文をシチュエーション別に表形式でまとめたものです。

日常会話、仕事、買い物・用事、訪問の4つのシチュエーションに分けています。


1. 日常会話

スクロールできます
シチュエーション例文
挨拶するために寄るI just stopped by to say hi.
(挨拶するためにちょっと立ち寄りました。)
気軽に訪問を誘うFeel free to stop by anytime!
(いつでも気軽に寄ってくださいね!)
用事があるときI’ll stop by your house later to pick up the book.
(後で本を取りに家に寄ります。)
久しぶりに顔を出すI haven’t stopped by for a while, so I thought I’d visit.
(しばらく寄っていなかったので、訪ねてみました。)
友達を訪問するLet’s stop by Sarah’s place before heading to the party.
(パーティーに行く前にサラの家に寄りましょう。)

2. 仕事関連

スクロールできます
シチュエーション例文
オフィスに寄るI’ll stop by your office tomorrow to discuss the project.
(明日、プロジェクトについて話すためにオフィスに寄ります。)
同僚を訪れるCan you stop by my desk later?
(後で私のデスクに寄ってくれる?)
上司との打ち合わせPlease stop by my office when you’re free.
(時間があるときに私のオフィスに寄ってください。)
書類を渡すために寄るI stopped by to drop off the reports.
(レポートを届けるために寄りました。)
出張のついでに寄るI’ll stop by the client’s office on my way to the airport.
(空港に行く途中でクライアントのオフィスに寄ります。)

3. 買い物・用事

スクロールできます
シチュエーション例文
スーパーに寄るCan you stop by the grocery store on your way home?
(帰り道にスーパーに寄ってくれる?)
カフェに寄るI stopped by my favorite coffee shop for a latte.
(お気に入りのカフェに寄ってラテを飲みました。)
ガソリンスタンドに寄るI need to stop by the gas station to fill up.
(ガソリンを入れるためにスタンドに寄る必要があります。)
薬局に寄るCould you stop by the pharmacy and pick up my prescription?
(薬局に寄って処方薬を取ってきてくれますか?)
花屋に寄るI’ll stop by the florist to buy some flowers for her birthday.
(彼女の誕生日のために花屋に寄ります。)

4. 訪問

スクロールできます
シチュエーション例文
知人の家を訪れるI’ll stop by Grandma’s house after work.
(仕事の後に祖母の家に寄ります。)
友達の様子を見るI stopped by to check on my friend who wasn’t feeling well.
(具合が悪い友達の様子を見に寄りました。)
学校に顔を出すI’ll stop by the school to talk to the teacher.
(学校に寄って先生と話します。)
ペットショップに寄るI stopped by the pet store to buy food for my cat.
(猫の餌を買うためにペットショップに寄りました。)
途中で短い滞在をするWe stopped by the park on our way to the restaurant.
(レストランに行く途中で公園に寄りました。)

5. その他のシチュエーション

スクロールできます
シチュエーション例文
病院を訪れるI’ll stop by the hospital to visit a friend.
(友達を見舞うために病院に寄ります。)
郵便局に寄るCould you stop by the post office to mail this letter?
(この手紙を送るために郵便局に寄ってくれますか?)
出張の途中で立ち寄るI stopped by a famous landmark during my business trip.
(出張中に有名な観光地に寄りました。)
ホテルに寄るLet’s stop by the hotel to drop off our luggage.
(荷物を置くためにホテルに寄りましょう。)
車の修理工場に寄るI’ll stop by the mechanic to check on my car.
(車の様子を確認するために修理工場に寄ります。)

stop by の返し方

ホテルに立ち寄っている人
スクロールできます
返し方ニュアンス例文
Sure, no problem!許可を与えるカジュアルな返事A: Can I stop by your office later?
B: Sure, no problem!
Feel free to stop by anytime.気軽に訪問してほしい時に使うフレーズA: I might stop by your place this weekend.
B: Feel free to stop by anytime!
Let me know when you’re coming.訪問のタイミングを知りたい時A: I’ll stop by your house tomorrow.
B: Let me know when you’re coming.
I’m looking forward to it!訪問を楽しみにしていることを伝えるA: I’ll stop by to see you later.
B: I’m looking forward to it!
That works for me.訪問の提案を受け入れる場合A: Can I stop by around 3 PM?
B: That works for me.
Sorry, I’m busy then.都合が悪い場合に断るA: I’ll stop by tomorrow evening.
B: Sorry, I’m busy then.
Let’s catch up when you do!訪問時にゆっくり話したい意図を伝えるA: I’ll stop by your place this afternoon.
B: Let’s catch up when you do!
I’ll be here.訪問時間に家やオフィスにいることを伝えるA: I’ll stop by around 5 PM.
B: I’ll be here.
Could you stop by earlier/later?時間を変更してほしい場合A: I’ll stop by at 6 PM.
B: Could you stop by earlier?
Let me know if you need anything.訪問中にサポートが必要な場合に対応する意図を伝えるA: I’ll stop by to drop off some documents.
B: Let me know if you need anything.

使い方のポイント

  • カジュアルな返事: 「Sure, no problem!」「Feel free to stop by anytime.」など、友達や同僚向け。
  • 訪問を断る場合: 「Sorry, I’m busy then.」などで柔らかく対応。
  • 具体的な対応を求める場合: 「Let me know when you’re coming.」や「Could you stop by earlier?」など。

尚、that’allについては以下の記事をご覧ください。

あわせて読みたい
that’s all は失礼な表現なのか?? この記事解決できるお悩み ・失礼な表現なのか教えて ・that's itとの違いが知りたい ・that's all の使い方は? ・まとめ 執筆者紹介 プロフィール 当ブログでは、日本...

英語を話せるようになりたいなら

英会話を勉強する場合、英会話教室、英語コーチング、英語アプリ、参考書、Youtubeなど、沢山の勉強方法がありますよね。

そんな中、私がおすすめしているのが「オンライン英会話」

特に、がおすすめです。

ネイティブキャンプは、レッスン受け放題という他社にはないサービスを7,480円/月という価格で提供しているため、コスパが最も良い英会話になります。

講師、教材も充実しているおり、ネイティブキャンプは私の最もおすすめするオンライン英会話となります。

今なら、7日間のレッスン受け放題を無料で体験することができますので、気になる方は無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか?

\ ネイティブキャンプ公式ホームページへ /

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

スクロールできます
項目Stop byDrop by
意味立ち寄る(計画的、目的がある)ふらっと立ち寄る(気軽でカジュアル)
ニュアンス何らかの用事や目的がある訪問に使う計画性がなく、偶然的な訪問を表す
フォーマリティ少しフォーマル非常にカジュアル
滞在時間目的次第で変わる短時間の滞在を暗示
例文I’ll stop by the office to pick up my laptop.
(オフィスに寄ってノートパソコンを取ってきます。)
I just dropped by to say hi.
(挨拶するためにふらっと立ち寄りました。)

最後までご覧頂き有難うございました。

なお、外国人の英語に対応するには、実際に英語で会話する練習をするのが最適です。

オンライン英会話は、コストをかけずに外国人と会話する練習をすることができるため、手軽に勉強したい方におすすめになります。

以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

・TOEIC800点
・東京大学大学院卒業
・企業の理系研究員
・米国に出張経験あり

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする

目次