【お前はもう死んでいる】北斗の拳を英語版で視聴する方法4選

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

どーも、Irassaiです。

北斗の拳を英語版で見ようと思っても、どうやってみたら良いのでしょうね??

ということで今回は、英語版北斗の拳の視聴方法、英語内容、おすすめ勉強方法についてご紹介していきたいと思います。

本記事を参考にしつつ自分にあった視聴方法で北斗の拳を楽しんでみてください。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
目次

北斗の拳を英語で視聴する方法

・海外の動画配信サービス(Crunchyroll)を利用する(おすすめ)

・videomarketを視聴する

・カンテレドーガを視聴する

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

英語版の北斗の拳が視聴できるのは、海外の動画配信サービスであるCrunchyroll、videomarket、カンテレドーガ、DVDやブルーレイを購入する、この4種類になります。

私のおすすめは、Crunchyrollにより視聴になります。

Crunchyrollでは、北斗の拳の全話を英語字幕で視聴することができます。

また、他の日本のアニメもある程度ありますので、1度登録してしまえば他のアニメも視聴することができます。

一方、アメリカのサイトであるため視聴手続きが面倒であるのが難点ではあります。

videomarketやカンテレドーガは英語版総集編を視聴することができます。

しかし、英語で視聴できるアニメ作品数が少ないのが欠点になります。

英語版のDVDやブルーレイを購入するのは、北斗の拳を視聴することだけを考えるならば一番簡単です。

しかし、購入し手元に届くまでに時間がかかることと、動画配信サービスの利用に比べて費用がかかることがデメリットになります。

では、それぞれのサービスのメリット・デメリットや具体的な視聴方法について見ていきましょう。

各サービスの比較表

スクロールできます
サービス名視聴可能作品英語
字幕
英語
音声
月額料金
Crunchyroll全152話×7.99ドル〜
videomarket全152話×385円
*2日間のみ
カンテレドーガ全152話×350円
*2日間のみ
DVDやブルーレイの購入在庫次第×
NETFLIX英語での視聴不可××1
U-NEXT英語での視聴不可××1
アマゾンプライム英語での視聴不可××1
Hulu英語での視聴不可××1
dアニメストア英語での視聴不可××1
各サービスの比較表

*2023/9現在の情報です。

1英語での視聴ができないため省略。

北斗の拳を英語版で視聴できるのは、「Crunchyroll」、「videomarket」、「カンテレドーガ」、「DVDやブルーレイの購入」になります。

「Crunchyroll」、「videomarket」、「カンテレドーガ」lは、アニメ全152話を英語字幕付きでみることができます。

DVDやブルーレイの購入は在庫次第ですが、同様にアニメ全152話を英語字幕付きでみることができます。

各サービスのメリットとデメリット

スクロールできます
サービスメリットデメリット
Crunchyroll・他のアニメ作品が豊富
・すぐに視聴できる
・視聴手続きが手間
・月額の費用が発生する
videomarket・すぐに視聴できる
・視聴手続きが簡単
・英語の他のアニメ作品は少ない
・月額の費用が発生する
カンテレドーガ・すぐに視聴できる
・視聴手続きが簡単
・英語の他のアニメ作品は少ない
・月額の費用が発生する
DVDやブルーレイの購入・月額料金がかからない・動画配信サービスより費用がかかる
・他のアニメ作品は見れない
・1つ1つ購入するのが手間
各サービスのメリットとデメリット

英語版が視聴できるサービスのメリットとデメリットをまとめました。

Crunchyrollは、すぐに視聴できることと、他のアニメ作品も視聴できることがメリットになります。

一方、視聴手続きが手間であること、月額費用が発生することがデメリットになります。

videomarketとカンテレドーガは、視聴手続きが簡単である反面、英語の他のアニメ作品は少ないことがデメリットになります。

DVDやブルーレイの購入は、月額費用はかかりませんが、他のアニメ作品を見ることができないのが難点になります。

Crunchyrollによる視聴方法(おすすめ)

Crunchyrollによる視聴方法

Crunchyrollは、アメリカの動画配信サービスを行っているサイトになります。

おすすめポイントとしては、日本のアニメが豊富に揃っており、一度登録すれば英語版のアニメが見放題になる点になります。

北斗の拳の視聴が可能ですし、他の有名なアニメも沢山揃っているため、日本のアニメを英語で視聴するならば私が最もおすすめする方法になります。

しかし、アメリカのサイトであるがゆえ手軽に視聴できないのが欠点で、VPNに接続するという工程を挟まなければなりません。

具体的な視聴方法は、VPNに登録し接続する→Crunchyrollの有料プランに登録する→視聴、という流れになります。

また、VPNとCrunchyrollの有料プランに登録するのには費用が発生し、安いプランでも合計2,000円/月くらいの費用は必要になってきます。

視聴方法については以下の記事で詳しく紹介していますので、実際にCrunchyrollを利用して視聴したい方は以下の記事をご覧ください。

日本のアニメを英語で見る方法7選

videomarket、カンテレドーガを利用する

videomarketカンテレドーガは日本の動画配信サービスです。

各々のサイトで新規会員に登録し、購入手続きをすれば動画を視聴することができます。

英語版のDVDやブルーレイを購入する

日本の楽天市場アマゾンから英語版のDVDやブルーレイを購入することができます。

入手できる作品は在庫状況によりますので、定期的にチェックするのが良いでしょう。

英語版 北斗の拳の英語

それでは、英語版の北斗の拳に出てくる英語についてみていきましょう。

英語版 北斗の拳の内容、英語のレベル、ジャンル、おすすめ対象者についてご紹介していきます。

なお、私はcrunchyrollにより視聴していますので、crunchyrollによる北斗の拳について話していきます。

また、全てのセリフは北斗の拳より引用させて頂いています。

英語版 北斗の拳の内容

crunchyrollの北斗の拳は、英語字幕・日本語字幕・日本語音声の3種類を選択することができます。

英語音声は利用できないため、基本的には英語字幕を利用することになります。

英語版 北斗の拳の英語

レベル:易〜中

英語ジャンル:日常英会話、ファンタジー

対象者:初級者〜中級者

特徴:難易度の高い英単語がありつつもシンプルな英文

北斗の拳の英語レベルは易〜中で、対象は初級者〜中級者です。

日常英会話やファンタジー系の英語を学ぶことができます。

難易度の高い英単語がありつつも、シンプルな英文で取り組みやすいことが特徴です。

英語が苦手な方や初級者の方におすすめな作品となります。

他の作品との比較

スクロールできます
作品名難易度英語ジャンル特徴
北斗の拳易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・難易度の高い英単語がある
・シンプルな英文
・会話量が少ない
銀魂易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・セリフや会話量が多い
・シンプルな英文
ナルト易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・英単語や英文法が基礎的
・取り組みやすい英語
デスノート中〜難・日常英会話
・サスペンス
・セリフが長い
・英単語が難しい
・文章の内容が難しい
鬼滅の刃・日常英会話
・ファンタジー
・英会話に役立つフレーズを学べる
・専門用語がやや多い
ハイキュー日常英会話・英単語や英文法は易しめ
・ハンターハンター勉強しやすい
スパイファミリー・日常英会話
・政治
・スパイ
・セリフが長い
・専門的な英単語が多い
・文法が難しい
ワンピース日常英会話・セリフが短い
・簡単な英単語やフレーズが中心
他の作品との比較表

北斗の拳と他の作品を比較してみました。

北斗の拳の難易度は易〜中で、スパイファミリー、デスノート、鬼滅の刃よりは簡単ですが、ハイキューやワンピースよりかは難しい作品となります。

北斗の拳は難易度の高い英単語がありつつもシンプルな英文で会話量が少ないことが特徴になります。

北斗の拳と異なる特徴を持つ作品としては、会話量の多い銀魂やスパイファミリーが挙げられます。

もし、違う特徴を持つ作品も見てみたい方は以下の記事で銀魂とスパイファミリーを紹介していますのでご覧ください。

あわせて読みたい
【英語版の銀魂を見るには??】crunchyrollがおすすめです🎶 この記事解決できるお悩み ・銀魂を英語で視聴するには? ・銀魂の英語のレベルがわかる ・銀魂を使った英語勉強方法が知りたい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログ...
あわせて読みたい
英語版アニメ・スパイファミリーを字幕・吹き替え付きで見る方法4選 この記事解決できるお悩み ・英語版(字幕・吹き替え付き)スパイファミリーの視聴方法が知りたい ・スパイファミリーを用いた英語勉強方法がわかる ・英語版(字幕・吹...

どのような英語を学ぶことができるか?

北斗の拳は、日常英会話やファンタジー系の表現を学ぶことができます。

例えば、以下は第98話でトキとラオウが会話をするシーンの一部です。

  • Toki: If he adopts you, you can be the successor to the Divine Fist of the North Star. You can be the strongest man in the world just as you’ve wanted.
  • Raoh: Toki….
  • Toki: Don’t worry about me.

この会話では「Don’t worry about me」という表現が登場しています。

これは「心配しないで」という意味で、英会話でもよく使うフレーズになります。

このような表現が多く登場するため、英会話の良い勉強になります。

よく出てくる単語

北斗の拳によく出てくる単語

Chatgptを用いて、第1話に出てくる英文の単語(約1,300語)のうち、頻出頻度の多かった単語の上位10番までをまとめました。

なお、Chatgptの精度がやや低く数値が正確でないため、参考値としてご覧ください。

第1話に出てくる英文の単語数は約1,300語で、他の作品に比べかなり会話量が少ないことがわかりました。

また、上位10位に占めた英単語はいずれも基礎的な単語でした。

従って、北斗の拳に出てくる単語は標準的であることが推察されました。

難易度の高い単語

北斗の拳に出てくる難易度の高い単語

第1話に出てくる英文のうち、難易度の高い単語をまとめました。

いずれも一般的に使用する英単語が多く登場してきており、北斗の拳の難しい英単語は一般的な単語が多いことがわかりました。

一方、exploded, rupture, terrorなどは北斗の拳でよく出てくる特有の単語になります。

英文法の出現頻度

北斗の拳に出てくる英文法の出現頻度

Chatgptを用いて、第1話に出てくる全文の英文法の出現数を調べました。

なお、Chatgptの精度がやや低く数値が正確でないため、参考値としてご覧ください。

関係代名詞が最も多く、不定詞、動名詞、関係副詞が中程度、他の英文法は登場しませんでした。

全体的に英文法の数が少なかったっことから、複雑な英文が少ないことが推察されました。

勉強におすすめな表現を見てみよう

では、北斗の拳に出てくる勉強におすすめな表現についてみていきましょう。

また、全てのセリフは北斗の拳より引用させて頂いています。

I have never seen wounds like these before.

第1話、zeedが何者かに襲われた時にzeedのメンバーが言ったセリフです。

「I have never seen〜」は「見たことがない」という意味で、英会話でもよく使う表現になります。

What happened?

第1話、zeedが何者かに襲われた時にzeedのメンバーが言ったセリフです。

「What happened?」じゃ「何があった?」と意味で、覚えておくと便利な表現になります。

Give me a break, the jail is too cramped.

第1話、牢屋に入れられそうになったバットが言ったセリフです。

「Give me a break」は「休みをくれ、ちょっと待って」という意味で、覚えておくと便利な用法です。

難しい文章を見てみよう

続いて、北斗の拳に出てくる難しい文章についてもみてみましょう。

また、全てのセリフは北斗の拳より引用させて頂いています。

This is as far as it can go!

第1話、zeedに襲われた民間人がzeedから逃げる際に言ったセリフです。

「as far as it can go」は「できる限り早く」という意味です。

This is the fourth time you’ve stolen our potatoes.

第1話、種芋を盗んだバットを捕まえた際に村人が言ったセリフです。

「you’ve stolen our potatoes.」は関係副詞節で正しくは「when you’ve stolen our potatoes.」となります。

The technique he just used implodes the opponent’s body.

第1話、ケンシロウが北斗神拳を使った際に長老が言ったセリフです。

「implode」は「内側に破裂する」という意味です。

苦手分野

・ビジネス英会話

・実際に会話する練習

・自分の間違いの指摘

アニメを使った英語の勉強は上記の3つが苦手です。

これらの勉強もしたい場合は、アニメを使った勉強や参考書を使った勉強ではなく英会話教室に通うしかないでしょう。

ちなみに、私のおすすめはベルリッツ英語)で、経験豊富な外国人講師が揃っており、日常英会話やビジネス英会話に強みを持つ大手英会話教室です。

今なら1月度キャンペーンとして、入学金無料(33,000円→0円)、オンラインマンツーマン+自己学習の割引(最大9,900円割引)などを実施しています。

1/31までのキャンペーンですので、お得なこの機会にぜひご検討ください。

\ ベルリッツ公式ホームページへ/

また、実際にベルリッツの体験レッスンを受けたレビュー記事も投稿しています。

ホームページにはない情報も載せていますので、こちらの記事も是非ご覧ください。

北斗の拳を使ったおすすめ英語勉強法

英語版の北斗の拳は英語字幕が利用できますので、英語を読むreading、英語を話すspeakingの練習に最適です。

1つ1つみていきましょう。

なお、キングダムについては以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらもぜひご覧ください。

あわせて読みたい
【英語版キングダムをアニメで視聴するには??】crunchycrollがおすすめです🎶 この記事解決できるお悩み ・キングダムを英語で視聴するには? ・キングダムの英語のレベルがわかる ・キングダムを使った英語勉強方法が知りたい ・本記事のまとめ 執...

readingの練習

まずは、英語字幕+日本語音声にして、アニメを見ながら英語字幕をみていきましょう。

気になるフレーズや単語があった場合は、動画を止めて1つ1つ調べてみましょう。

おすすめはアルクの英辞郎 on the webです。

単語やフレーズを検索するだけで意味を教えてくれますし、例文を示してくれるため理解するのに役立ちます。

speakingの練習

気になるセリフがあったら、動画を止めてマネをしてみたり、セリフをメモしておいて後で英会話する際に使用してみるのも良いでしょう。

日常で使う英会話単語やフレーズがよく出てくるので、真似するだけでも英語力がつきます。

とにかく楽しんで視聴する

アニメ動画を見ながら勉強するのに大事なことは、とにかく楽しむことです。

好きなアニメを見ながら、英語字幕をそれとなく見ているだけでも英語力が身につきます。

また、よく出てくるフレーズや単語は繰り返し話しに出てきますので、覚えやすいです。

まずは、一通り視聴してみるのはいかがでしょうか??

北斗の拳の名言やセリフで英語を少し勉強してみよう

北斗の拳の代表的なセリフを英語ではどのように訳しているのでしょうか。

今回は、crunchyrollの英語字幕の文章を見ていきます。

なお、全てのセリフは北斗の拳より引用させて頂いています。

お前はもう死んでいる。

Irassai

You don’t even know you are already dead.

第1話、北斗百裂拳を使って死んでいるのに気づいていないzeedに対してケンシロウが言ったセリフです。

「You don’t even know you are already dead.」と英訳されていました。

「even」は「〜でさえ」、「already」は「すでに」という意味です。

貴様らに今日を生きる資格はない!

Irassai

You don’t deserve to end this day alive!

第2話、栽培用の種を探し回った老人を殺した暴徒に対してケンシロウが言ったセリフです。

「You don’t deserve to end this day alive!」と英訳されていました。

「deserve to do」は「〜するに値する」という意味です。

同じ女を愛した男だからだ。

Irassai

Because he is a man who loved the same woman I did.

第22話、バットに何故シンを埋葬するのかを聞かれた際にケンシロウが言ったセリフです。

「Because he is a man who loved the same woman I did.」と英訳されていました。

この英文は2つ関係代名詞が使われており、正しくは「Because he is a man who loved the same woman that I did」となります。

「who loved the same woman」は直前の「a man」を、「that I did」は直前の「the same woman」を修飾しています。

てめえらの血は何色だ!

Irassai

What color is your blood?

第45話、子供にも容赦のない拳王軍に対してレイが言ったセリフです。

「What color is your blood?」と英訳されていました。

退かぬ!媚びぬ!省みぬ!帝王に敗北はない!

Irassai

I never retreat!I never beg!and I never look back!The emperor cannot be defeated!

第82話、ケンシロウとの戦いに追い詰められた際にサウザーが言ったセリフです。

「I never retreat!I never beg!and I never look back!The emperor cannot be defeated! 」と英訳されていました。

「retreat」は「退く」、「beg」は「謝る」、「look back」は「回想する」という意味です。

俺はあの雲のように自由気ままに生きるのよ・・・

Irassai

I live freely like those clouds…

第97話、ジュウザがラオウに敗れた際に言ったセリフです。

「I live freely like those clouds…」と英訳されていました。

「like〜」は「〜のように」という意味です。

我が生涯に一片の悔いなし!

Irassai

I have not one shred of regret in my entire life!

第109話、ラオウがケンシロウに敗れた際に放ったセリフです。

「I have not one shred of regret in my entire life!」と英訳されていました。

「shred」は「小片」という意味です。

北斗の拳の英文スクリプト

北斗の拳の英文スクリプトは、「Fist of the North Star script」と検索すると幾つかヒットします。

私がおすすめなのは以下のリンク先で、第1話のエピソードの英文を入手することができます。

リンク先:Fist of the North Star script

北斗の拳の英語タイトルは?

北斗の拳の英語タイトルは「Fist of the North Star」になります。

「Fist」は「拳」という意味です。

北斗の拳を英語で紹介してみよう

北斗の拳についての紹介文を英語で作成してみました。。

引用して構いませんので、参考にしてみてください。

“Fist of the North Star” is an exciting comic and cartoon story.

It’s about Kenshiro, a really strong fighter who knows a special martial art.

In a world that’s been hurt by a big war, he looks for his lost love, Yuria.

Along the way, he meets tough enemies and has really cool fights.

The story is famous for saying “You’re already dead!” Kenshiro has inspired lots of other stories with his amazing adventures.

英語版 北斗の拳のあらすじ

北斗の拳のあらすじを英語版で作成しました。

参考にしてみてください。

Title: “Fist of the North Star”

“Fist of the North Star” is a cool adventure story about a super strong hero named Kenshiro.

He knows a special kind of fighting called Hokuto Shinken, which makes him really powerful.

One day, Kenshiro hears that his friend Yuria is in trouble.

He goes on a big journey to find her. On the way, he meets new friends like Bat and Lin, and they help each other.

But there are some mean guys who want to fight Kenshiro.

They think they’re tough, but Kenshiro is even tougher! He says a magic phrase, “You’re already done for!” and beats the bad guys.

Kenshiro is really kind, too.

He helps people who are in trouble and teaches them to be strong and good.

He shows that being nice is important, even when things are hard.

In the end, Kenshiro’s journey is about finding his friend Yuria, but also about making the world better.

“Fist of the North Star” is full of awesome fights, important lessons, and a hero who never gives up.

It’s a story that tells us to be brave and kind, no matter what happens.

英語版 北斗の拳の漫画の入手方法

英語版 北斗の拳の漫画はAmazonで、漫画あるいは電子書籍として閲覧することができます。

「Fist of the North Star manga」、「Fist of the North Star vol」などで検索するとヒットします。

北斗の拳を英語で視聴しての感想

私はcrunchyrollにより英語版の北斗の拳を視聴しましたので、視聴した際の感想についてご紹介していきたいと思います。

全体的な印象、英語の内容や特徴、シーンごとに使われている英語などについてお話ししていきます。

なお、全てのセリフは北斗の拳より引用させて頂いています。

全体的な印象

英単語はやや難しいものの、英文法はシンプルで理解しやすい英語でした。

また、一般的な英会話に役立つ表現も登場するため、良い英語の勉強になりました。

一方、戦闘中は会話量が減ることと、会話のないシーンが多めであり、視聴時間の割には英語の量が少ない作品でもありました。

英語が苦手な方、初級者の方におすすめな作品となります。

英単語はやや難しい

北斗の拳に出てくる英単語はやや難しいです。

例えば、以下は第1話に登場した難易度の高い英単語をまとめた表になります。

北斗の拳に出てくる難易度の高い単語

第1話の総英単語数が約1,300語であるのに対し、16個の難易度が高い英単語が登場しています。

他のアニメ作品は、ワンピースが1,900語のうち難易度が高い単語数が5、セーラームーンが1,700語のうち14語でした。

このことから、他のアニメ作品に比べ難易度が高い英単語が多く登場することがわかります。

英文法はシンプルで理解しやすい

北斗の拳の英文法はシンプルで理解しやすいです。

例えば、以下は第98話でトキとラオウが会話をするシーンの一部です。

  • Toki: If he adopts you, you can be the successor to the Divine Fist of the North Star. You can be the strongest man in the world just as you’ve wanted.
  • Raoh: Toki….
  • Toki: Don’t worry about me.

使用されている英文法は、接続詞、助動詞、最上級のみで、倒置、省力、関係代名詞などの複雑な文法は使われていません。

このような英文が標準ですので、北斗の拳は理解しやすい英語であると言えます。

英会話に役立つ表現も登場する

北斗の拳では英会話に役立つ表現も多く登場します。

例えば、上述した会話では、「Don’t worry about me」という表現が登場しています。

これは「心配しないで」という意味で、英会話でもよく使うフレーズになります。

このような表現が多く登場するため、英会話の良い勉強になります。

視聴時間の割には英語の量が少ない

北斗の拳は、戦闘シーンが多く会話の少ないシーンが多いため、視聴時間の割には英語の量が少ない作品です。

例えば、シンとの戦闘シーンでは100単語に至るまで2分30秒かかりましたが、冒頭でのバットとリンの会話シーンでは100単語に至るまで40秒でした。

このように、戦闘シーンになると極端に会話量が減るため、視聴時間の割に英語の量が少ないのです。

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

英語版 北斗の拳の視聴方法

・海外の動画配信サービス(Crunchyroll)を利用する(おすすめ)

・videomarketを視聴する

・カンテレドーガを視聴する

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

最後までご覧頂き有難うございました。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...

日本語版の北斗の拳を視聴したい方

北斗の拳の記事を読んでいると、日本語版の北斗の拳が見たくなってきますよね。

日本語版の北斗の拳を視聴したい場合は、U-NEXTがおすすめです。

今なら31日間の無料トライアルが実施されていますので、無料で視聴することも可能です。

お得な期間の間に、是非視聴してみてください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次