watch out と be careful の違いとは

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

インニャンコの新プロフィール
プロフィール

当ブログでは、日本で学べる英会話教室ついて紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

“watch out”“be careful”はともに「気をつけて」という意味の英語フレーズですが、この2つのフレーズに違いはあるのでしょうか??

ということで今回は、“watch out”“be careful”の違いについて解説していきます。

“watch out” と”be careful”の違い、各フレーズの使い方や例文を紹介していきますので、一緒に見ていきましょう。

なお、以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
目次

watch out と be careful の違い

車に轢かれそうな子供を見て気をつけてと言っている親

watch out」と「be careful」はどちらも「注意する」という意味ですが、使い方やニュアンスに違いがあります。

それぞれ詳しく解説します。


1. Watch out

  • 意味: 目の前に危険や予期せぬことが起こりそうなときに「気をつけて!」「危ない!」と即座に警告する表現です。
  • ニュアンス: 緊急性が高く、すぐに注意しなければならない状況で使います。
  • 直訳: 「(目を離さずに)注意して見て!」という意味合い。
  • 使い方
    • 「目の前に危険が迫っている!」ことを強調。
    • 短く、すぐに使える言葉です。

例文

  1. Watch out! There’s a car coming!
    (危ない!車が来てるよ!)
  2. Watch out for the wet floor!
    (濡れた床に気をつけて!)
  3. Watch out, you’re going to hit that pole!
    (気をつけて、ポールにぶつかるよ!)

2. Be careful

  • 意味: 「気をつけて」「注意してね」という一般的な注意を促す表現です。状況に緊急性がない場合にも使えます。
  • ニュアンスwatch out よりも穏やかで、長い時間にわたって注意を促すときにも使います。
  • 直訳: 「慎重になって」「注意深く行動して」という意味合い。
  • 使い方
    • 危険を事前に予測して、「注意してね」という意味で使うことが多い。
    • 優しい言い方なので、日常的に使えます。

例文

  1. Be careful when you cross the street.
    (道路を渡るときは気をつけてね。)
  2. Be careful not to drop the vase.
    (花瓶を落とさないように気をつけてね。)
  3. Be careful with that knife. It’s very sharp.
    (そのナイフに気をつけて。すごく鋭いからね。)

違いのまとめ

スクロールできます
項目Watch outBe careful
ニュアンス緊急性が高い、即座に注意を促す穏やかで、一般的な注意を促す
使用する状況目の前に危険が迫っているとき危険を予測して事前に注意を促すとき
日本語訳「危ない!」「気をつけて!」「気をつけて」「注意してね」
例文Watch out! A car!Be careful with your steps.

使い分けのポイント

  1. 緊急の危険 → Watch out!
  2. 穏やかに注意を促す → Be careful.

例えば、道に飛び出した子供に「危ない!」と瞬間的に叫ぶなら Watch out! です。
友達がガラスのコップを運んでいるときに「気をつけてね」と言うなら Be careful. です。

watch out と look out の違い

夜のお使いに行く子供を見て気をつけてと言っている親

watch out」と「look out」はどちらも「危ない!」「気をつけて!」と注意を促す表現ですが、微妙なニュアンスや使われるシチュエーションに違いがあります。

それぞれ詳しく解説します。


1. Watch out

  • 意味: 危険が迫っている状況で「気をつけて!」と注意を促す表現です。
  • ニュアンスwatch は「じっと見る」「注視する」という意味なので、今から目の前の危険をしっかり見て回避するよう促します。
  • 使う場面: 危険が迫っている、または危険を予期して警告する場面です。
  • 緊急性: 高い(ただし即座に回避する必要があるときに自然に使われます)。

例文

  1. Watch out! The car is coming!
    (危ない!車が来てるよ!)
  2. Watch out for the hole in the ground.
    (地面の穴に気をつけてね。)
  3. You should watch out when walking in the dark.
    (暗闇を歩くときは気をつけたほうがいいよ。)

2. Look out

  • 意味: 危険が近くにあり、目で見て注意を促す表現です。
  • ニュアンスlook は「見る」という意味なので、「今すぐ見て!」と視線を向けることを強く促します。主に視覚的な注意を呼びかける場合に使われます。
  • 使う場面: 危険を目で確認する必要がある状況。
  • 緊急性: 非常に高い(瞬時の注意喚起に使います)。

例文

  1. Look out! There’s a truck coming!
    (危ない!トラックが来てるよ!)
  2. Look out for falling rocks!
    (落石に気をつけて!)
  3. Look out! That branch is about to fall!
    (気をつけて!枝が落ちそうだよ!)

違いのまとめ

スクロールできます
項目Watch outLook out
意味危険を意識して注意を払うよう促す危険を目で見て即座に回避するよう促す
ニュアンス「気をつけて!」「見て!危ない!」
視覚的な要素必ずしも視覚に限定されない視覚的な注意が必要
緊急性高いが、少し余裕がある場合も含む非常に緊急で即座に注意が必要
使用場面危険に注意を向けるよう促す一般的な場面視覚的に危険が迫っている場面

使い分けのポイント

  1. 危険に対して「気をつけて!」と言うとき → Watch out!
  2. 視覚的に「見て!危ない!」と叫ぶとき → Look out!

  • 車が向かってくるのを見た瞬間 → Look out!
  • 前方の地面が滑りやすいかもしれない → Watch out!

まとめのイメージ

  • Watch out → 危険を「気をつけて」と広く促す。
  • Look out → 危険を「見て!」と視覚的な警告をする。

watch out の使い方

旅に出かける友達に向かって気をつけてと言っている

watch out」は英語で「気をつけて!」「危ない!」という意味で使われる表現です。

目の前の危険や問題に対して即座に注意を促すために使います。

具体的な使い方やシチュエーションを詳しく解説します。


1. 基本的な意味とニュアンス

  • 意味: 「気をつけて!」や「注意して!」という警告や注意喚起の意味。
  • 直訳: 「しっかり見て!」 → 目の前の危険や問題に注意を向けることを促します。
  • ニュアンス: 緊急性が高く、何か危険が迫っている場面で使われます。

2. 基本構文

Watch out」は基本的に単体で使えますが、「for」や「when」を使うことで危険の対象やシチュエーションを具体的に示すこともできます。

  • Watch out!
    → 単体で「危ない!」という意味です。
  • Watch out for + 危険の対象
    → 具体的に何に注意すべきかを伝えるときに使います。
  • Watch out when + 具体的な状況
    → いつ気をつけるべきかを伝えるときに使います。

3. 使い方の例文

① 単体で使う場合

目の前に危険が迫っていて即座に注意を促す場合。

  • Watch out! There’s a car!
    (危ない!車が来てる!)
  • Watch out! You’re about to trip!
    (危ない!つまずきそうだよ!)

② 「Watch out for + 危険の対象」

「何に気をつけるか」を具体的に伝える場合。

  • Watch out for falling rocks.
    (落石に気をつけて。)
  • Watch out for slippery floors.
    (滑りやすい床に注意して。)
  • Watch out for that dog. It looks angry.
    (あの犬に気をつけて。怒ってるみたいだよ。)

③ 「Watch out when + 状況」

「どんなときに気をつけるべきか」を伝える場合。

  • Watch out when crossing the street.
    (道路を渡るときは気をつけて。)
  • Watch out when walking at night.
    (夜歩くときは注意してね。)
  • Watch out when it’s icy outside.
    (外が氷で滑りやすいときは気をつけてね。)

4. 似た表現との違い

  • Look out
    → 視覚的に「見て!危ない!」と警告する意味。
    : Look out! A car is coming!(見て!車が来てる!)
  • Be careful
    → 危険を予測して穏やかに「気をつけて」と言う意味。
    : Be careful not to drop the vase.(花瓶を落とさないように気をつけて。)

5. 日常会話での使い方

Watch out は日常的に使いやすいフレーズです。友達や家族との会話で緊急時や注意を促すシーンで自然に使えます。

  1. (友達が滑りそうなとき)
    You: Watch out! The floor is wet!
    (危ない!床が濡れてるよ!)
  2. (誰かが頭をぶつけそうなとき)
    You: Watch out! The ceiling is low!
    (危ない!天井が低いよ!)
  3. (外出時に注意を促すとき)
    You: Watch out for traffic. It’s busy today.
    (交通に気をつけてね。今日は混んでるから。)

6. まとめ

  • Watch out は「危ない!」「気をつけて!」という緊急の警告に使う。
  • 「Watch out for + 危険」や「Watch out when + 状況」の形で使うと具体的になる。
  • 視覚的な注意には Look out、穏やかに注意するには Be careful が適しています。

watch out 例文集

修学旅行に行く学生に気をつけてと言っている

以下は 「watch out」 の使い方を示す30個の例文です。3つのカテゴリ(①単体で使う、②対象を示す、③状況を示す)に分けて、それぞれ和訳付きで表にまとめました。



1. 単体で使う場合

スクロールできます
例文和訳
Watch out!危ない!
Watch out! There’s a car!危ない!車が来てるよ!
Watch out! You’re about to fall!危ない!転びそうだよ!
Watch out! The ball is flying at you!危ない!ボールが飛んでくるよ!
Watch out! That branch might hit you!危ない!枝がぶつかるかも!
Watch out! You’re going to bump into that wall.危ない!壁にぶつかるよ!
Watch out! It’s slippery here!危ない!ここは滑るよ!
Watch out! The floor is wet!危ない!床が濡れてるよ!
Watch out! The dog is running at you!危ない!犬が走ってきてるよ!
Watch out! Something just fell from above!危ない!上から何か落ちてきたよ!

2. 「Watch out for + 危険の対象」

スクロールできます
例文和訳
Watch out for the wet floor.濡れた床に気をつけてね。
Watch out for falling rocks.落石に気をつけてね。
Watch out for the cars when crossing.道を渡るときは車に気をつけてね。
Watch out for that puddle.あの水たまりに気をつけてね。
Watch out for sharp objects.鋭いものに気をつけてね。
Watch out for broken glass on the ground.地面の割れたガラスに気をつけてね。
Watch out for the dog. It looks angry.あの犬に気をつけて。怒ってるみたいだよ。
Watch out for icy roads.凍った道路に気をつけてね。
Watch out for strong winds today.今日は強風に気をつけてね。
Watch out for pickpockets in this area.この地域ではスリに気をつけてね。

3. 「Watch out when + 状況を示す」

スクロールできます
例文和訳
Watch out when walking on the ice.氷の上を歩くときは気をつけてね。
Watch out when crossing the street.道を渡るときは気をつけてね。
Watch out when using that knife.そのナイフを使うときは気をつけてね。
Watch out when you drive at night.夜に運転するときは気をつけてね。
Watch out when climbing the ladder.ハシゴを登るときは気をつけてね。
Watch out when carrying heavy boxes.重い箱を運ぶときは気をつけてね。
Watch out when you walk near the edge.崖の近くを歩くときは気をつけてね。
Watch out when the floor is wet.床が濡れているときは気をつけてね。
Watch out when you’re in a crowded place.人混みにいるときは気をつけてね。
Watch out when it’s raining and slippery.雨で滑りやすいときは気をつけてね。

watch out 言い換え表現

穴に落ちそうな人を見て気をつけてと言っているイラスト

スクロールできます
言い換え表現意味例文和訳
Look out!視覚的な危険に注意を促すLook out! There’s a car coming!危ない!車が来てるよ!
Be careful!穏やかに注意を促すBe careful! The floor is slippery.気をつけて!床が滑りやすいよ。
Pay attention!注意を集中させるように促すPay attention! You’re about to trip.注意して!つまずきそうだよ。
Take care!事故や危険に対する優しい警告Take care when walking on ice.氷の上を歩くときは気をつけてね。
Mind (something)!イギリス英語で「~に気をつけて」Mind the step!段差に気をつけて!
Watch your step!足元に注意を促すWatch your step. It’s very uneven.足元に気をつけて。かなり凸凹しているよ。
Heads up!上からの危険に注意を促すHeads up! Something’s falling!気をつけて!何かが落ちてくるよ!
Stay alert!危険や問題に対し警戒を促すStay alert when driving at night.夜に運転するときは警戒してね。
Look alive!素早い反応を求めるカジュアルな表現Look alive! The ball’s coming fast!気をつけろ!ボールが速く来てるぞ!
Beware!警戒を呼びかけるややフォーマルな表現Beware of the dog.犬に気をつけて。

watch out」の言い換え表現について、以下で詳しく解説します。


1. Look out!

  • 意味: 視覚的な危険が迫っているときに使います。
  • ニュアンス: 「見て!危ない!」と、瞬間的に相手に視覚的な注意を促す表現です。
  • 使用例
    • Look out! There’s a car coming!(危ない!車が来てるよ!)
    • Look out! You’re going to hit the pole!(危ない!ポールにぶつかるよ!)
  • ポイント: 「watch out」とほぼ同じ意味ですが、「look」が含まれるため、視覚的な危険に対して注意を促す感じが強いです。

2. Be careful!

  • 意味: 危険を予測し、事前に注意を促す一般的な表現です。
  • ニュアンス: 穏やかで優しい言い方です。長期的な注意にも使えます。
  • 使用例
    • Be careful! The floor is slippery.(気をつけて!床が滑りやすいよ。)
    • Be careful when you use that knife.(そのナイフを使うときは気をつけてね。)
  • ポイント: 「watch out」よりも緊急性が低く、日常的に広く使える表現です。

3. Pay attention!

  • 意味: 注意を集中させるように促す表現です。
  • ニュアンス: 単に「注意して!」ではなく、意識をしっかり向けるように指示する感じです。
  • 使用例
    • Pay attention! You’re about to trip.(注意して!つまずきそうだよ。)
    • Pay attention to the signs on the road.(道路の標識に注意を向けて。)
  • ポイント: 特に「意識が散漫になっている相手」に対して使うことが多いです。

4. Take care!

  • 意味: 事故や危険を避けるように優しく注意を促す表現です。
  • ニュアンス: フレンドリーで柔らかい印象があり、別れ際の挨拶でも使われます。
  • 使用例
    • Take care when walking on the ice.(氷の上を歩くときは気をつけてね。)
    • Take care! See you tomorrow.(気をつけてね!また明日。)
  • ポイント: 穏やかでフォーマルでもカジュアルでも使える表現です。

5. Mind (something)!

  • 意味: イギリス英語で、特定のものに対する注意を促す表現です。
  • ニュアンス: 「~に気をつけて!」という意味で、特に「物」や「障害物」に対して使います。
  • 使用例
    • Mind the step!(段差に気をつけて!)
    • Mind your head!(頭に気をつけて!)
  • ポイント: アメリカ英語ではあまり使われず、イギリス英語らしい表現です。

6. Watch your step!

  • 意味: 足元に注意を促す表現です。
  • ニュアンス: 「足元に気をつけて」という具体的な指示です。危険な場所や段差に対して使います。
  • 使用例
    • Watch your step. The ground is uneven.(足元に気をつけて。地面がデコボコしてるよ。)
    • Watch your step on the stairs.(階段で足元に気をつけてね。)
  • ポイント: 歩いている状況や移動中の注意に使います。

7. Heads up!

  • 意味: 上から物が落ちてくるなど、危険を知らせる表現です。
  • ニュアンス: 直訳すると「頭を上げて!」ですが、実際には「気をつけて!」と緊急の警告を意味します。
  • 使用例
    • Heads up! Something’s falling!(気をつけて!何かが落ちてくるよ!)
    • Heads up! The ball’s coming your way!(気をつけて!ボールがこっちに来てる!)
  • ポイント: 危険な物や状況が「上」から来るときに使います。

8. Stay alert!

  • 意味: 警戒心を持ち、注意を怠らないように促す表現です。
  • ニュアンス: 長時間にわたる注意や危険回避を指示する感じです。
  • 使用例
    • Stay alert when driving at night.(夜に運転するときは警戒してね。)
    • Stay alert for any suspicious activity.(怪しい動きには注意してね。)
  • ポイント: 危険が潜んでいる状況や長期的な注意が必要な場合に使います。

9. Look alive!

  • 意味: カジュアルに「素早く反応しろ!」と促す表現です。
  • ニュアンス: 主にスポーツや作業中などで、迅速な動きや反応を求めるときに使います。
  • 使用例
    • Look alive! The ball’s coming fast!(気をつけろ!ボールが速く来てるぞ!)
    • Look alive, team! We need to focus.(気をつけろ、みんな!集中しよう!)
  • ポイント: フレンドリーでカジュアルな場面に使います。

10. Beware!

  • 意味: 危険に対して警戒するよう呼びかける、ややフォーマルな表現です。
  • ニュアンス: 看板や警告文などでよく使われ、直訳すると「用心せよ!」という意味です。
  • 使用例
    • Beware of the dog.(犬に気をつけて。)
    • Beware of pickpockets in the city.(街中のスリに気をつけて。)
  • ポイント: 書き言葉や警告看板にもよく使われます。

まとめ

watch out」の言い換え表現には、緊急度やシチュエーションに応じて使い分ける表現がたくさんあります。

  • 緊急時 → Look out!, Heads up!
  • 穏やかな注意 → Be careful!, Take care!
  • イギリス英語 → Mind ~!
  • 警戒を促す → Stay alert!, Beware!

尚、where are you from?については以下の記事をご覧ください。

あわせて読みたい
where are you from? は失礼なのか調べてみた この記事解決できるお悩み ・失礼な表現なのか教えて ・答え方が使い方が知りたい ・「どこの出身ですか?」は英語でどう言えば良い? ・まとめ 執筆者紹介 プロフィー...

英語を話せるようになりたいなら

英会話を勉強する場合、英会話教室、英語コーチング、英語アプリ、参考書、Youtubeなど、沢山の勉強方法がありますよね。

そんな中、私がおすすめしているのが「オンライン英会話」

特に、がおすすめです。

ネイティブキャンプは、レッスン受け放題という他社にはないサービスを7,480円/月という価格で提供しているため、コスパが最も良い英会話になります。

講師、教材も充実しているおり、ネイティブキャンプは私の最もおすすめするオンライン英会話となります。

今なら、7日間のレッスン受け放題を無料で体験することができますので、気になる方は無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか?

\ ネイティブキャンプ公式ホームページへ /

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

スクロールできます
項目Watch outBe careful
ニュアンス緊急性が高い、即座に注意を促す穏やかで、一般的な注意を促す
使用する状況目の前に危険が迫っているとき危険を予測して事前に注意を促すとき
日本語訳「危ない!」「気をつけて!」「気をつけて」「注意してね」
例文Watch out! A car!Be careful with your steps.

最後までご覧頂き有難うございました。

なお、外国人の英語に対応するには、実際に英語で会話する練習をするのが最適です。

オンライン英会話は、コストをかけずに外国人と会話する練習をすることができるため、手軽に勉強したい方におすすめになります。

以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

・TOEIC800点
・東京大学大学院卒業
・企業の理系研究員
・米国に出張経験あり

コメント

コメント一覧 (2件)

コメントする

目次