take it easyの返し方ベスト3

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

インニャンコの新プロフィール
プロフィール

当ブログでは、日本で学べる英会話教室ついて紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

“take it easy”は「気楽にやってね」という意味の英語フレーズです。

しかし、“take it easy”と言われた時、何て返したら良いか悩みますよね。

ということで今回は、“take it easy”と言われた時の返し方についてご紹介していきます。

この記事を参考にしつつ、”take it easy”と言われても焦らず対処できるようになりましょう。

なお、以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
目次

take it easyの返し方ベスト3

励ましている人

この章では、”take it easy”と言われて返す際のおすすめ英文を3つほど紹介していきます。

なんて言ったら良いか悩んでいる人は、この3つの中から気に入ったものを選べばOKです。

第1位:I’ll try my best!

意味:頑張ってみるよ!

例文

A: “I’m really nervous about tomorrow’s presentation.”

B: “Take it easy, you’ve prepared well. You’ll do fine!”

A: “I’ll try my best.”

「I’ll try my best」は、「最善を尽くす」という意味のフレーズです。

この表現は、努力してできる限りのことをするときに使います。

特に、自分の能力を最大限に発揮する意気込みを伝える際に使われます。

第2位:”Will do, thanks!”

意味:そうするよ、ありがとう!

例文

A: “Can you send me the report by the end of the day? But take it easy, no rush!”

B: “Will do, thanks! I’ll get it to you as soon as I can.”

「Will do, thanks!」は、相手の頼みを快く受け入れるときに使うカジュアルな返事です。

意味は「了解しました、ありがとう!」という感じで、特に「頼まれたことをやるよ」といった意思を伝える際に使います。

第3位:”I’ll keep that in mind.”

意味:心に留めておくよ。

例文

A: “Don’t stress too much about it. Take it easy and focus on one thing at a time.”

B: “Thanks! I’ll keep that in mind.”

「I’ll keep that in mind.」は、「そのことを覚えておきます」や「心に留めておきます」という意味です。

相手のアドバイスや提案、注意などを受け入れて、それを意識することを約束する表現です。

感謝や配慮のニュアンスがあり、特に相手の意見を尊重していることを示したいときに便利です。

take it easyの返し方まとめ

この章では、”take it easy”に対する様々な返し方をまとめ表にてご紹介していきます。

1つ1つ見ていきましょう。

take it easyの返し方1

take it easyの返し方1

take it easyの返し方2

take it easyの返し方2

take it easyの返し方3

take it easyの返し方3

take it easyの返し方1(詳細)

take it easyの返し方1

この章では、take it easyの返し方まとめで紹介した上表の英語フレーズの例文と解説について紹介していきます。

1つ1つ見ていきましょう。

Will do, thanks!

<意味>

そうするよ、ありがとう!

<例文>

Aさん: “Could you update the schedule and send it to the team? Take it easy, though, no rush.”

Bさん: “Will do, thanks!”

「了解、ありがとう!」という意味で、相手の依頼に対して前向きに引き受ける際に使います。

特にカジュアルな場面でよく使われます。

I’ll try my best!

<意味>

頑張ってみるよ!

<例文>

Aさん: “The deadline is tight, but I believe you can do it. Take it easy and focus on what you can handle.”

Bさん: “I’ll try my best!”

「最善を尽くします!」という意味で、意欲を示したり、全力を尽くす意思を伝える表現です。

ポジティブな姿勢を表す際に使われます。

I’ll keep that in mind.

<意味>

心に留めておくよ。

<例文>

Aさん: “Remember to take breaks and take it easy when things get stressful.”

Bさん: “Got it, I’ll keep that in mind.”

「そのことを覚えておきます」や「心に留めておきます」という意味で、アドバイスや指摘を受け止めて、今後意識することを伝える表現です。

Thanks for the reminder!

<意味>

リマインドありがとう!

<例文>

Aさん: “Don’t forget to take it easy when you’re feeling overwhelmed.”

Bさん: “Thanks for the reminder!”

「リマインドしてくれてありがとう!」という意味で、相手が注意を促してくれたり、忘れないように伝えてくれたことに対して感謝するフレーズです。

I appreciate that.

<意味>

ありがとう、助かるよ。

<例文>

Aさん: “Let me know if you need a break, and take it easy when you can.”

Bさん: “I appreciate that, thanks!”

「ありがとう、感謝しています」という意味で、相手の配慮や助けに対して感謝の気持ちを伝える丁寧な表現です。

日常会話からビジネスまで広く使えます。

Good idea, I’ll relax a bit.

<意味>

いい考えだね、少しリラックスするよ。

<例文>

Aさん: “You should take it easy and give yourself a break.”

Bさん: “Good idea, I’ll relax a bit.”

「いいアイデアですね、少しリラックスします」という意味で、相手の提案を前向きに受け入れてリラックスする意思を示す表現です。

Alright, I needed that.

<意味>

分かった、ちょうど必要だった言葉だよ。

<例文>

Aさん: “Take it easy. You’ve been pushing yourself too hard lately.”

Bさん: “Alright, I needed that.”

「分かりました、それが必要でした」という意味で、相手の励ましやリラックスのアドバイスを感謝して受け入れるときに使います。

リラックスの重要性を認識した場合にも使われます。

Thanks, I’ll take it easy for sure.

<意味>

ありがとう、確かにゆっくりするよ。

<例文>

Aさん: “Don’t worry about rushing. Just take it easy today.”

Bさん: “Thanks, I’ll take it easy for sure.”

「ありがとう、リラックスして過ごします」という意味で、相手からの「無理しないで」というアドバイスを素直に受け入れ、リラックスする意思を表します。

Noted, thank you!

<意味>

承知したよ、ありがとう!

<例文>

Aさん: “Remember to double-check everything, but take it easy if things get too hectic.”

Bさん: “Noted, thank you!”

「承知しました、ありがとう!」という意味で、特にビジネスシーンで、情報や指示を理解して受け止めたことを伝える表現です。

Sure thing, will do!

<意味>

了解、そうするよ!

<例文>

Aさん: “Please review the document by tomorrow. And take it easy if you’re feeling tired.”

Bさん: “Sure thing, will do!”

「了解、やっておきます!」という意味で、依頼に対して承諾するカジュアルな返答です。

気軽な会話やメールのやり取りでよく使われます。

take it easyの返し方2(詳細)

take it easyの返し方2

この章では、take it easyの返し方まとめで紹介した上表の英語フレーズの例文と解説について紹介していきます。

1つ1つ見ていきましょう。

I’ll remember that!

<意味>

覚えておくよ!

<例文>

Aさん: “Just take it easy and focus on one thing at a time.”

Bさん: “I’ll remember that!”

「覚えておくよ!」という意味で、相手のアドバイスや指摘をしっかり心に留める意思を伝える表現です。

このフレーズは、「take it easy」などのアドバイスをもらった際に、それを忘れずに意識していこうとする姿勢を示すのに適しています。

特に、リラックスするよう促されたときに、この返事をすることで、そのアドバイスを受け入れ、今後も意識していくという前向きな態度を表すことができます。

That’s probably what I need, thanks.

<意味>

それが必要だったかも、ありがとう

<例文>

Aさん: “You’ve been working hard, so take it easy today.”

Bさん: “That’s probably what I need, thanks.”

「それが必要だったかも、ありがとう!」と感謝の気持ちを示す表現です。

アドバイスや励ましが自分にとって適切であったと認識し、それを素直に受け入れる姿勢を伝えます。

特に、心身の疲れを感じているときに「take it easy」と言われ、リラックスすることが自分にとって大切であると気付かされた際に使用するのが効果的です。

相手の配慮に感謝しつつ、自分に必要な助言であったことを認める表現です。

I’ll give it a shot!

<意味>

試してみるよ!

<例文>

Aさん: “Try to take it easy and see how it goes.”

Bさん: “Alright, I’ll give it a shot!”

「試してみるよ!」という意味で、相手の提案やアドバイスを前向きに取り入れようとする意欲を表す表現です。

「take it easy」というアドバイスを受けて、普段とは異なるリラックスしたアプローチを試みようとする意志を示すことができます。

挑戦的な姿勢が感じられる言い回しで、相手の言葉に影響を受けて行動に移そうとしていることを相手に伝えます。

Sounds like a good plan!

<意味>

いい計画だね!

<例文>

Aさん: “Why don’t you take it easy and rest for a bit?”

Bさん: “Sounds like a good plan!”

「いい計画だね!」と、相手の提案やアドバイスを積極的に評価する表現です。

ここでは、相手の「take it easy」などの提案に賛同し、それが自分にとって良いアイデアであることを伝えることで、ポジティブな姿勢を示します。

相手の言葉を単に受け入れるだけでなく、そのアイデアを前向きに捉えていることを伝えるため、相手との信頼関係を深めることができます。

Right, I’ll slow down.

<意味>

そうだね、ゆっくりするよ。

<例文>

Aさん: “There’s no need to rush. Just take it easy.”

Bさん: “Right, I’ll slow down.”

「そうだね、ゆっくりするよ」という意味で、相手の「take it easy」などのアドバイスを受けて、自分のペースを少し落として取り組む意思を示す表現です。

特に忙しさやストレスが重なっているときに、相手の言葉を受けてペースを落とす決断をしたことを伝えます。

相手の助言に納得して、自分をケアしようとする姿勢を表す表現で、リラックスへの意識が感じられます。

I’ll definitely try to.

<意味>

ぜひそうしてみるよ。

<例文>

Aさん: “Take it easy and try not to stress about it.”

Bさん: “I’ll definitely try to.”

「ぜひそうしてみるよ」と、相手のアドバイスを前向きに取り入れようとする姿勢を示す表現です。

「take it easy」と言われて、自分の行動や考え方を少し変えてみようとする意欲を表します。

特に、自分にとって必要だと感じたアドバイスを受け入れ、それを実行に移す決意を固めていることを相手に伝えることができます。

感謝と実行力を合わせ持った返事です。

Okay, I’ll take it one step at a time.

<意味>

分かった、一歩ずつ進めてみるよ。

<例文>

Aさん: “Remember to take it easy and handle things one at a time.”

Bさん: “Okay, I’ll take it one step at a time.”

「分かった、一歩ずつ進めるよ」と、慎重に一歩ずつ進む意思を示す表現です。

ここでは、相手の「take it easy」のアドバイスを受けて、焦らずにゆっくりと着実に物事を進めようとする姿勢を伝えています。

相手の助言に沿って、自分のペースで進むことを決めたことを示し、無理をせずに課題に取り組もうというポジティブな態度が感じられる返事です。

Thanks, I think I will.

<意味>

ありがとう、そうすると思うよ。

<例文>

Aさん: “You could take it easy and give yourself a break.”

Bさん: “Thanks, I think I will.”

「ありがとう、そうするよ」と、相手のアドバイスや提案を受け入れる姿勢を示す表現です。

ここでは、「take it easy」と言われて、自分にとってもそのアドバイスが良いものであると感じ、実行する意志を示します。

相手の言葉に感謝しつつ、その言葉を真剣に受け止めていることを表します。

柔らかい表現で、相手との関係を良好に保つことができます。

Good advice, I’ll take it.

<意味>

いいアドバイスだね、受け入れるよ。

<例文>

Aさん: “Maybe just take it easy for now and don’t overthink.”

Bさん: “Good advice, I’ll take it.”

「いいアドバイスだね、受け入れるよ」という意味で、相手の助言を真摯に受け止め、実行する意思を伝える表現です。

特に、「take it easy」と言われて、心に響いた際に、相手のアドバイスに従ってリラックスしようとする決意を表します。

相手の提案を価値あるものと認め、それを実行に移す意志が伝わるため、相手に安心感を与えることができます。

You’re right, I should.

<意味>

そうだね、そうすべきだね。

<例文>

Aさん: “You really should take it easy and look after yourself.”

Bさん: “You’re right, I should.”

「そうだね、そうすべきだね」と、相手の指摘やアドバイスに同意し、それに従う意思を表す表現です。

「take it easy」と言われて、自分もその必要性を感じているときに使うと、相手の言葉に納得し、今後の行動に反映させる意思を伝えることができます。相手の意見を尊重し、建設的に受け入れていることが伝わる返事です。

take it easyの返し方3(詳細)

take it easyの返し方3

この章では、take it easyの返し方まとめで紹介した上表の英語フレーズの例文と解説について紹介していきます。

1つ1つ見ていきましょう。

Got it, thank you!

<意味>

そうするよ、ありがとう!

<例文>

A: Hey, take it easy. You’ve been working really hard.

B: Got it, thank you! I’ll try to slow down a bit.

「わかったよ、ありがとう!」という意味で、相手のアドバイスや指示をしっかりと理解したことを伝える表現です。

特に、「take it easy」のようにリラックスするよう促された際、そのアドバイスを受け入れて感謝を示すシンプルかつ丁寧な応答です。

I’ll keep it cool.

<意味>

落ち着いてやるよ。

<例文>

A: Take it easy! There’s no need to rush through this.

B: You’re right. I’ll keep it cool and take my time with it.

「落ち着いてやるよ」という意味で、冷静さや落ち着きを保つ意識を表現しています。

アドバイスを受けて、感情的にならずリラックスしたアプローチを心掛ける意図が伝わります。

I’ll take that advice to heart!

<意味>

心に留めておくよ!

<例文>

A: Remember, take it easy. Don’t push yourself too hard.

B: Thanks, I’ll take that advice to heart! I need to remember that more often.

「心に留めておくよ!」と、相手のアドバイスを大切に受け止めることを示す表現です。

「take it easy」のアドバイスを心に刻み、今後も意識し続ける意志が表されています。

Will do! I needed that reminder.

<意味>

そうするよ!リマインド助かるよ。

<例文>

A: Take it easy, you’re doing great already.

B: Will do! I needed that reminder, thanks!

「そうするよ!リマインド助かるよ。」という意味で、相手の言葉が自分にとって必要な気付きだったことを伝えています。

感謝と共に、アドバイスを実行に移す前向きな姿勢を示します。

You got it!

<意味>

任せて!

<例文>

A: I think you should take it easy for a while.

B: You got it! I’ll try to slow down and not stress too much.

「任せて!」という意味で、相手の指示や提案を確実に実行する意思を示します。

「take it easy」と言われた場合にも、そのアドバイスを真剣に受け止め、リラックスする努力をする意思表示として使えます。

Okay, I’ll ease up a bit.

<意味>

分かった、少し力を抜くよ。

<例文>

A: Take it easy, you don’t have to do everything at once.

B: Okay, I’ll ease up a bit and take it one step at a time.

「分かった、少し力を抜くよ」と、自分の行動や心持ちを少し緩める意思を表す表現です。

特に、ストレスを感じているときに「take it easy」と言われ、そのアドバイスに応じて自分をケアする姿勢を示します。

Message received, thank you!

<意味>

メッセージ了解、ありがとう!

<例文>

A: Just take it easy, no need to stress out over this.

B: Message received, thank you! I appreciate the reminder.

「メッセージ了解、ありがとう!」と、相手のアドバイスをしっかり受け止めたことを伝える表現です。

「take it easy」のようなアドバイスに感謝しつつ、それを理解したことをシンプルに表現しています。

I’ll try to go easy on myself.

<意味>

自分を甘やかしてみるよ。

<例文>

A: Take it easy. You’re always so hard on yourself.

B: You’re right. I’ll try to go easy on myself this time.

「自分を甘やかしてみるよ」という意味で、自分に少し寛容になり、リラックスしようとする意識を表しています。

特に、ストイックになりすぎている場合に「take it easy」と言われ、そのアドバイスを実行しようとする際に使えます。

Absolutely, I’ll relax a bit.

<意味>

もちろん、少しリラックスするよ。

<例文>

A: Just take it easy for now. You deserve a break.

B: Absolutely, I’ll relax a bit and take some time for myself.

「もちろん、少しリラックスするよ」と、リラックスする意欲をしっかりと示す表現です。

相手のアドバイスを積極的に受け入れて、それを行動に移す意思を明確に伝えます。

Thanks, I’ll make sure to.

<意味>

ありがとう、ちゃんとそうするよ。

<例文>

A: Remember to take it easy, okay?

B: Thanks, I’ll make sure to! It’s good advice.

「ありがとう、ちゃんとそうするよ」と、相手のアドバイスや指摘を確実に実行する意思を示す表現です。

ここでは、「take it easy」と言われた際に、それを実行に移す意思と感謝を表現しています。

take it easyの意味

励まし合う2人

take it easyは、「のんびりして」、「気楽に行こうぜ」、「落ち着いて」と言う意味です。

また、相手と別れる際に「またね」と言う意味で使われることもあります。

英語を話せるようになりたいなら

英会話を勉強する場合、英会話教室、英語コーチング、英語アプリ、参考書、Youtubeなど、沢山の勉強方法がありますよね。

そんな中、私がおすすめしているのが「オンライン英会話」

特に、がおすすめです。

ネイティブキャンプは、レッスン受け放題という他社にはないサービスを7,480円/月という価格で提供しているため、コスパが最も良い英会話になります。

講師、教材も充実しているおり、ネイティブキャンプは私の最もおすすめするオンライン英会話となります。

今なら、7日間のレッスン受け放題を無料で体験することができますので、気になる方は無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか?

\ ネイティブキャンプ公式ホームページへ /

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

take it easyの返し方ベスト3

第1位:I’ll try my best!

第2位:”Will do, thanks!”

第3位:”I’ll keep that in mind.”

最後までご覧頂き有難うございました。

なお、外国人の英語に対応するには、実際に英語で会話する練習をするのが最適です。

オンライン英会話は、コストをかけずに外国人と会話する練習をすることができるため、手軽に勉強したい方におすすめになります。

以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

・TOEIC800点
・東京大学大学院卒業
・企業の理系研究員
・米国に出張経験あり

コメント

コメントする

目次