in case of, in case, just in case の違いとは?

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

インニャンコの新プロフィール
プロフィール

当ブログでは、日本で学べる英会話教室ついて紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

“in case of”, “in case”, “just in case” はどれもin caseを用いるフレーズですが、何か全部同じに見えますよね・・・。

ということで今回は、“in case of”, “in case”, “just in case”の違いについて解説していきます。

“in case of”, “in case”, “just in case”の違い、各フレーズの使い方や例文を紹介していきますので、一緒に見ていきましょう。

なお、以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
目次

in case of, in case, just in case の違い

山登りの万一に備えて準備している人のイラスト

「in case of」「in case」「just in case」の違いを解説します。それぞれの使い方と意味を簡単に説明します。


1. in case of

意味: ~の場合に備えて/~の時に
使い方: 「in case of + 名詞」で使われ、特定の状況や出来事が起こった場合を指します。主にフォーマルな文脈や指示書などで使われます。

  • 例文:
    • In case of fire, use the emergency exit.
      (火事の場合は非常口を使ってください。)
    • In case of rain, the event will be canceled.
      (雨の場合、そのイベントは中止になります。)

2. in case

意味: ~するといけないから/~の場合に備えて
使い方: 「in case + 主語 + 動詞」で、何かが起こる可能性に備えるニュアンスがあります。主に予防措置を示すときに使います。

  • 例文:
    • Take an umbrella in case it rains.
      (雨が降るといけないから傘を持って行ってね。)
    • I’ll bring some extra cash in case we need it.
      (必要になるといけないから、現金を少し多めに持って行きます。)

3. just in case

意味: 念のために/万が一に備えて
使い方: 「just」が加わることで、「in case」よりもさらに軽いニュアンスで、念には念を入れる意味になります。単独でも使われますし、文章中でも使えます。

  • 例文:
    • I’ll take an umbrella, just in case.
      (念のために傘を持って行くね。)
    • Bring a jacket, just in case it gets cold.
      (寒くなるといけないからジャケットを持ってきてね。)

違いのポイント

スクロールできます
表現使い方のポイント例文
in case of名詞と一緒に使い、特定の事態に備えるIn case of emergency, call 911.
in case主語+動詞と一緒に使い、予防措置を示すTake an umbrella in case it rains.
just in case軽いニュアンスで「念のため」に使うBring a charger, just in case.

in case の使い方

海での潜水の万一に備えて準備している人

1. 意味と基本的なニュアンス

「in case」は、「~するといけないから」「~の場合に備えて」といった予防的なニュアンスを持つ表現です。

話し手が何かが起こる可能性を考慮して、それに備える、または注意を促すために使います。


2. 文法的な使い方

「in case + 主語 + 動詞」

  • 「in case」の後に 主語 + 動詞 が続きます。何かが起こる可能性を仮定した状況を説明します。
  • 例文:
    • Take an umbrella in case it rains.
      (雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。)
    • I’ll leave early in case there is traffic.
      (渋滞するといけないから早めに出発します。)

「in case」だけで使う

  • 文末で「念のために」のような意味を表すことがあります。この場合、短縮された形で使われ、文全体が省略されるニュアンスです。
  • 例文:
    • I’ll take my keys, in case.
      (念のため鍵を持って行きます。)

3. 「in case」と「if」の違い

「in case」は予防措置や準備に焦点を当てるのに対し、「if」は条件的なニュアンスがあります。

  • 「in case」(備えるニュアンス)
    • Take an umbrella in case it rains.
      (雨が降るといけないから傘を持って行く → 実際に雨が降らないかもしれないが、念のため持って行く。)
  • 「if」(条件を表す)
    • Take an umbrella if it rains.
      (雨が降ったら傘を持って行く → 実際に雨が降るかどうかにかかっている。)

4. 実際の使い方の例

日常生活での例

  • Bring your ID in case they ask for it.
    (IDを求められるといけないから持ってきてね。)
  • I’ll pack some snacks in case we get hungry.
    (お腹が空くといけないから、スナックを持って行くね。)

フォーマルな場面での例

  • You should back up your data in case the system crashes.
    (システムがクラッシュするといけないから、データをバックアップしておいた方がいい。)

5. 注意点

  1. 未来のことにも使える
    • 英語では「未来のこと」を考えていても、「in case」の後の動詞は現在形を使います。
      • 正しい例: I’ll take my jacket in case it gets cold.
      • 間違い例: I’ll take my jacket in case it will get cold.
  2. 「万が一」の意味では使わない
    • 日本語の「万が一」というニュアンスは「just in case」に近いです。「in case」だけでは「備える」ニュアンスが強いです。

まとめ

スクロールできます
構造意味例文
in case + 主語 + 動詞~するといけないから、~に備えてTake a flashlight in case it gets dark.
文末で in case念のためにI’ll take my passport, in case.

in case of の使い方

ヨーロッパ旅行の万一に備えて準備している人

1. 意味と基本的なニュアンス

「in case of」は、「~の場合には」「~に備えて」という意味を持ちます。主に 名詞名詞句 を伴い、特定の状況が起こった場合の対処や準備を示します。

フォーマルな表現として使われることが多く、標識や案内、公式な指示文でよく見られます。


2. 文法的な使い方

「in case of + 名詞」

  • 「in case of」の後には 名詞 または 名詞句 を置きます。
  • 例文:
    • In case of fire, use the emergency exit.
      (火事の場合は非常口を使ってください。)
    • In case of rain, the event will be canceled.
      (雨の場合、そのイベントは中止になります。)
    • In case of an accident, call this number.
      (事故が起きた場合、この番号に電話してください。)

3. 「in case of」と「in case」の違い

スクロールできます
表現使い方例文
in case of名詞や名詞句と一緒に使い、「~の場合には」を表すIn case of an emergency, call 911.
in case主語+動詞を伴い、「~するといけないから」という予防を示すTake an umbrella in case it rains.

4. 実際の使い方の例

標識や案内文

  • In case of emergency, break the glass.
    (緊急時には、ガラスを割ってください。)
  • In case of fire, do not use the elevator.
    (火災の場合、エレベーターを使わないでください。)

日常の指示

  • Pack warm clothes in case of a cold snap.
    (寒波が来た場合に備えて、暖かい服を用意しておいてください。)
  • In case of bad weather, the match will be postponed.
    (悪天候の場合、試合は延期されます。)

5. 注意点

  1. 後ろに「主語 + 動詞」を置けない
    「in case of」の後ろには名詞だけが来ます。「主語 + 動詞」が必要な場合は「in case」を使いましょう。
    • 正しい例: In case of rain, bring an umbrella.
    • 間違い例: In case of it rains, bring an umbrella.In case it rains が正しい。
  2. フォーマルな場面で使われることが多い
    日常会話よりも公式な通知や案内などでよく使われます。
  3. 「~に備えて」としての柔らかい使い方はあまりない
    「in case of」は特定の状況が起きた場合を指すため、予防措置よりも状況に応じた行動を示すニュアンスが強いです。

6. まとめ

スクロールできます
構造意味例文
in case of + 名詞~の場合には/~に備えてIn case of a fire, follow the evacuation plan.

just in case の使い方

テストの万一に備えて準備している人

1. 意味と基本的なニュアンス

「just in case」は、「念のために」「万が一に備えて」という意味を持ちます。話し手が心配や慎重な気持ちで「何かが起こる可能性」を考え、予防的に何かをする状況で使います。

「in case」よりも軽いニュアンスがあり、日常会話で頻繁に使われます。


2. 文法的な使い方

(1) 文末で使う

「just in case」は文末で使われることが多く、「念のために」という補足的なニュアンスを加えます。

  • 例文:
    • I brought an umbrella, just in case.
      (念のために傘を持ってきました。)
    • Take some extra cash, just in case.
      (念のために現金を少し持って行ってください。)

(2) 文中で使う

「just in case」を文中で使い、具体的な状況に備えることを強調します。

  • 例文:
    • I’ll leave early just in case there’s traffic.
      (渋滞するといけないから、早めに出発します。)
    • Bring a jacket just in case it gets cold.
      (寒くなるといけないから、ジャケットを持ってきてね。)

(3) 単独で使う

質問に対して「念のため」という意味で短い答えとして使うこともあります。

  • 例文:
    • Q: Why are you bringing so much water?
      (なんでそんなにたくさんの水を持っていくの?)
      A: Just in case.
      (念のため。)

3. 「just in case」と「in case」の違い

スクロールできます
表現意味例文
just in case念のため/万が一に備えてI’ll bring an extra pen, just in case.
in case~するといけないから/~に備えてTake a jacket in case it gets cold.

「just」が加わることで、「in case」よりも柔らかく、日常会話でカジュアルに使える表現になります。


4. 実際の使い方の例

日常生活

  • I always carry a power bank, just in case.
    (念のために、いつもモバイルバッテリーを持ち歩いています。)
  • Let’s book the tickets early, just in case they sell out.
    (売り切れるといけないから、早めにチケットを予約しましょう。)

旅行や計画時

  • Pack some snacks for the trip, just in case we get hungry.
    (お腹が空くといけないから、旅行用にスナックを持って行きましょう。)
  • Bring your passport, just in case we need it for identification.
    (身分証明が必要になるといけないから、パスポートを持ってきてね。)

5. 注意点

  1. 軽いニュアンス
    「just in case」は「in case」に比べて柔らかく軽いニュアンスがあります。公式な文脈よりもカジュアルな場面で適しています。
  2. 特定の行動や予防を強調
    「念のために何かをする」という動作が伴うことが多く、前後の文脈が重要です。
  3. 名詞を直接伴わない
    「just in case」の後に名詞を直接置くことはできません(動詞や状況説明が必要)。

6. まとめ

スクロールできます
構造意味例文
文末で使う念のためにI brought an extra charger, just in case.
文中で使う~するといけないからI’ll leave early just in case it rains.
単独で使う念のためWhy do you have this? → Just in case.

in case 例文集

犯人の万一に備えて準備している警察官

シチュエーション1: 日常生活

スクロールできます
英文和訳
Take an umbrella in case it rains.雨が降る場合に備えて傘を持っていきなさい。
I’ll leave early in case there’s traffic.渋滞がある場合に備えて早めに出発します。
Bring a jacket in case it gets cold.寒くなる場合に備えてジャケットを持ってきて。
Write it down in case you forget.忘れるといけないから書いておきなさい。
Take some cash in case the card doesn’t work.カードが使えない場合に備えて現金を持っていきなさい。

シチュエーション2: 学校・勉強

スクロールできます
英文和訳
Bring a calculator in case we need it for math.数学で必要になる場合に備えて電卓を持ってきてください。
I’ll review the notes in case there’s a quiz.クイズがあるといけないのでノートを復習します。
Take extra paper in case you run out.紙が足りなくなる場合に備えて余分を持っていきなさい。
Study this topic in case it’s on the test.試験に出る場合に備えてこのトピックを勉強しておきなさい。
Let’s prepare questions in case the teacher asks.先生が質問する場合に備えて質問を準備しておこう。

シチュエーション3: 旅行

スクロールできます
英文和訳
Pack some medicine in case you get sick.体調を崩した場合に備えて薬を持っていきなさい。
Take a map in case your phone’s GPS doesn’t work.携帯のGPSが使えない場合に備えて地図を持っていきなさい。
I brought snacks in case we get hungry.お腹が空く場合に備えてスナックを持ってきました。
Carry a power bank in case your battery dies.バッテリーが切れる場合に備えてモバイルバッテリーを持っていきなさい。
Wear comfortable shoes in case we walk a lot.たくさん歩く場合に備えて履きやすい靴を履いてきなさい。

シチュエーション4: 職場・仕事

スクロールできます
英文和訳
Print extra copies in case more people attend.もっと多くの人が参加する場合に備えて追加で印刷してください。
Take notes in case you need to refer back.後で見返す必要がある場合に備えてメモを取ってください。
Send the file now in case the network goes down.ネットワークが落ちる場合に備えて今すぐファイルを送信してください。
Save your work in case the computer crashes.パソコンがクラッシュする場合に備えて作業を保存してください。
Bring a backup plan in case the original doesn’t work.元の計画がうまくいかない場合に備えて代替案を持ってきてください。

シチュエーション5: 緊急時・安全

スクロールできます
英文和訳
Keep a flashlight in case the power goes out.停電する場合に備えて懐中電灯を置いておきなさい。
Know the emergency exits in case of a fire.火事の場合に備えて非常口を確認しておきなさい。
Take some water in case there’s no supply.水道が止まる場合に備えて水を持っていきなさい。
Carry a first-aid kit in case someone gets hurt.誰かがケガをする場合に備えて救急箱を持っていきなさい。
Let’s meet at the park in case we get separated.離れ離れになった場合に備えて公園で会いましょう。

シチュエーション6: 健康・医療

スクロールできます
英文和訳
Take a mask in case the air is polluted.空気が汚れている場合に備えてマスクを持っていきなさい。
Eat breakfast in case you don’t have time for lunch.昼食をとる時間がない場合に備えて朝食を食べておきなさい。
Bring your medical records in case the doctor needs them.医者が必要とする場合に備えて医療記録を持っていきなさい。
Drink water in case you feel thirsty later.後で喉が渇く場合に備えて水を飲んでおきなさい。
Take your medicine in case your symptoms come back.症状が戻る場合に備えて薬を持っていきなさい。

in case of 例文集

モンスターの万一に備えて準備している勇者

シチュエーション1: 日常生活

スクロールできます
英文和訳
In case of rain, the event will be held indoors.雨の場合、イベントは屋内で開催されます。
In case of a power outage, use the flashlight.停電の場合、懐中電灯を使ってください。
In case of an emergency, call this number.緊急時にはこの番号に電話してください。
In case of a delay, inform the office.遅れる場合は、オフィスに連絡してください。
In case of a flat tire, there’s a spare in the trunk.タイヤがパンクした場合、トランクに予備があります。

シチュエーション2: 学校・勉強

スクロールできます
英文和訳
In case of a fire drill, follow the teacher’s instructions.火災訓練の場合、先生の指示に従ってください。
In case of confusion, ask the teacher.混乱した場合は先生に質問してください。
In case of bad weather, the field trip will be canceled.悪天候の場合、遠足は中止になります。
In case of lost items, check the lost and found.紛失物がある場合、遺失物取扱所を確認してください。
In case of a test, bring your ID card.試験の場合、IDカードを持参してください。

シチュエーション3: 旅行

スクロールできます
英文和訳
In case of flight cancellation, contact the airline.フライトがキャンセルされた場合、航空会社に連絡してください。
In case of lost luggage, report to the counter.荷物を紛失した場合、カウンターに報告してください。
In case of heavy traffic, use the alternate route.渋滞がひどい場合、別ルートを使ってください。
In case of motion sickness, take this medicine.乗り物酔いの場合は、この薬を飲んでください。
In case of passport loss, visit the embassy.パスポートを紛失した場合、大使館を訪問してください。

シチュエーション4: 職場・仕事

スクロールできます
英文和訳
In case of a system failure, call IT support.システム障害が発生した場合、ITサポートに連絡してください。
In case of an urgent meeting, inform your team.緊急会議の場合は、チームに知らせてください。
In case of technical issues, use the backup system.技術的な問題がある場合、バックアップシステムを使用してください。
In case of missing documents, check the archive.書類が見つからない場合、アーカイブを確認してください。
In case of a tight deadline, prioritize tasks.締め切りが厳しい場合、タスクを優先順位で進めてください。

シチュエーション5: 緊急時・安全

スクロールできます
英文和訳
In case of fire, use the emergency exit.火災の場合、非常口を使用してください。
In case of an earthquake, stay under the table.地震の場合、机の下に隠れてください。
In case of flooding, move to higher ground.洪水の場合、高い場所に移動してください。
In case of a medical emergency, call 911.医療の緊急事態の場合、911に電話してください。
In case of an alarm, leave the building immediately.警報の場合、直ちに建物から退去してください。

シチュエーション6: 健康・医療

スクロールできます
英文和訳
In case of fever, take this medicine.熱が出た場合、この薬を飲んでください。
In case of an allergic reaction, stop using the product.アレルギー反応が出た場合、製品の使用を中止してください。
In case of dehydration, drink plenty of water.脱水症状の場合、たくさん水を飲んでください。
In case of chest pain, see a doctor immediately.胸の痛みがある場合、すぐに医者に診てもらってください。
In case of dizziness, sit down and rest.めまいがした場合、座って休んでください。

just in case 例文集

子供の通学の万一に備えて準備している人

シチュエーション1: 日常生活

スクロールできます
英文和訳
I brought an umbrella just in case it rains.雨が降るといけないので傘を持ってきました。
Keep this number, just in case you need it.必要になるといけないので、この番号を控えておいてください。
I packed an extra pair of socks just in case.念のために靴下をもう一足持ってきました。
I’ll charge my phone just in case it dies.念のために携帯を充電しておきます。
Take some water with you, just in case.念のために水を持っていってください。

シチュエーション2: 学校・勉強

スクロールできます
英文和訳
I studied the extra material just in case it’s on the test.試験に出るといけないので、追加の資料を勉強しました。
I brought two pencils just in case one breaks.一本が折れるといけないので、鉛筆を二本持ってきました。
Let’s practice this question just in case the teacher asks.先生が質問するといけないので、この問題を練習しておきましょう。
I’ll print extra handouts just in case someone needs them.誰かが必要になるといけないので、配布資料を多めに印刷しておきます。
Bring your dictionary just in case you need to look up words.単語を調べる必要があるといけないので、辞書を持ってきてください。

シチュエーション3: 旅行

スクロールできます
英文和訳
I packed some medicine just in case I feel sick.体調が悪くなるといけないので薬を持ってきました。
I printed the map just in case my phone runs out of battery.携帯のバッテリーが切れるといけないので地図を印刷しました。
Take a jacket just in case it gets cold.寒くなるといけないのでジャケットを持っていきなさい。
I brought extra cash just in case the card doesn’t work.カードが使えないといけないので現金を余分に持ってきました。
I’ll double-check the reservation just in case.念のために予約を再確認しておきます。

シチュエーション4: 職場・仕事

スクロールできます
英文和訳
I backed up the files just in case something goes wrong.何か問題が起きるといけないので、ファイルをバックアップしました。
I brought a spare charger just in case someone needs it.誰かが必要になるといけないので、予備の充電器を持ってきました。
Let’s prepare an extra proposal just in case.念のために別の提案を準備しておきましょう。
I saved the document in two formats just in case.念のためにドキュメントを2つの形式で保存しました。
Take some extra samples just in case the client asks for them.クライアントが要求するといけないので、サンプルを多めに持っていきなさい。

シチュエーション5: 緊急時・安全

スクロールできます
英文和訳
I packed a flashlight just in case the power goes out.停電するといけないので懐中電灯を持ってきました。
Keep a first-aid kit handy just in case.念のために救急箱を手元に置いておきなさい。
I noted the emergency numbers just in case.念のために緊急連絡先をメモしておきました。
Let’s review the safety procedures just in case.念のために安全手順を確認しておきましょう。
I brought a whistle just in case we need to call for help.助けを呼ぶ必要があるといけないので、ホイッスルを持ってきました。

シチュエーション6: 健康・医療

スクロールできます
英文和訳
I took my medicine just in case my symptoms return.症状が再発するといけないので薬を飲みました。
Bring a mask just in case the air quality is bad.空気が悪いといけないのでマスクを持ってきなさい。
I bought extra vitamins just in case.念のためにビタミンを余分に買いました。
I scheduled a checkup just in case.念のために健康診断を予約しました。
Keep your doctor’s contact info handy just in case.念のために医者の連絡先を手元に置いておきなさい。

in case の言い換え表現

仕事のプレゼンの万一に備えて準備している人
スクロールできます
言い換え表現例文和訳
IfTake an umbrella if it rains.雨が降ったら傘を持っていきなさい。
In the event thatIn the event that it rains, we’ll move the party indoors.雨が降った場合、パーティーを屋内に移動します。
ShouldShould you need help, call this number.万が一助けが必要な場合は、この番号に電話してください。
As a precautionBring a flashlight as a precaution for a power outage.停電に備えて懐中電灯を持ってきてください。
For fear thatI locked the door for fear that someone might enter.誰かが入るといけないのでドアを鍵で閉めました。
To be on the safe sideTake some extra cash to be on the safe side.念のために現金を少し多めに持っていきなさい。
In preparation forPack some snacks in preparation for a long trip.長旅に備えてスナックを詰めておきなさい。
LestTake your umbrella lest you get wet in the rain.雨で濡れるといけないので傘を持っていきなさい。
Just in caseBring a jacket just in case it gets cold.寒くなるといけないのでジャケットを持ってきなさい。
On the off chanceI called her on the off chance that she might be home.家にいるかもしれないと思って、彼女に電話しました。

1. If

意味: 「もし~なら」という条件を表す表現。最も基本的で広く使われる形。

例文:

  • Take an umbrella if it rains.
    (もし雨が降ったら傘を持っていきなさい。)

解説:
「if」は条件を直接的に示します。「in case」と比べると、起こる可能性がある特定の条件に焦点を当てています。


2. In the event that

意味: 「~の場合には」という正式な表現。

例文:

  • In the event that it rains, we’ll move the party indoors.
    (雨が降った場合には、パーティーを屋内に移動します。)

解説:
「in case」よりもフォーマルな響きがあり、契約書や公式な場面でよく使われます。


3. Should

意味: 「万が一~なら」という仮定を軽く示す表現。

例文:

  • Should you need help, call this number.
    (万が一助けが必要な場合は、この番号に電話してください。)

解説:
「if」をもっとフォーマルで上品にした形です。「should」を文頭に置くと条件文が洗練された印象になります。


4. As a precaution

意味: 「予防策として」「万が一に備えて」というニュアンス。

例文:

  • Bring a flashlight as a precaution for a power outage.
    (停電に備えて懐中電灯を持ってきてください。)

解説:
「万が一に備えるための準備」というニュアンスが強調されます。特に危険やリスクを伴う状況で使われることが多いです。


5. For fear that

意味: 「~しないように」「~するといけないので」という心配を示す表現。

例文:

  • I locked the door for fear that someone might enter.
    (誰かが入るといけないのでドアを鍵で閉めました。)

解説:
「何か悪いことが起きるのを避けるために」というニュアンスが込められています。やや古風な響きがあります。


6. To be on the safe side

意味: 「安全のために」「念のために」というカジュアルな表現。

例文:

  • Take some extra cash to be on the safe side.
    (念のために現金を少し多めに持っていきなさい。)

解説:
「念には念を」という考え方を表します。日常会話でよく使われるフレーズです。


7. In preparation for

意味: 「~に備えて」「~の準備として」という直接的な表現。

例文:

  • Pack some snacks in preparation for a long trip.
    (長旅に備えてスナックを詰めておきなさい。)

解説:
「in case」よりも、準備や計画に重点を置いた表現です。何かを前もって準備する際に使います。


8. Lest

意味: 「~するといけないから」という心配を表すやや古風な表現。

例文:

  • Take your umbrella lest you get wet in the rain.
    (雨で濡れるといけないので傘を持っていきなさい。)

解説:
否定的な事態を避けるための予防策を表します。文語的で古典的な響きがありますが、詩や文学で見かけることがあります。


9. Just in case

意味: 「念のために」「万が一に備えて」という軽いニュアンス。

例文:

  • Bring a jacket just in case it gets cold.
    (寒くなるといけないのでジャケットを持ってきなさい。)

解説:
「in case」と同じ意味ですが、カジュアルで口語的な表現です。日常会話で非常に頻繁に使われます。


10. On the off chance

意味: 「万が一の可能性に備えて」という低い可能性を示す表現。

例文:

  • I called her on the off chance that she might be home.
    (彼女が家にいるかもしれないと思って電話しました。)

解説:
可能性が低いけれど、起こるかもしれないことを前提に行動する場合に使われます。カジュアルな言い回しです。


まとめ

これらの言い換え表現は、「in case」と似た意味を持ちながらも、微妙にニュアンスや使い方が異なります。

フォーマルな場面では「in the event that」や「should」、カジュアルな場面では「just in case」や「to be on the safe side」などを使い分けると自然です。

尚、in additionについては以下の記事をご覧ください。

あわせて読みたい
【5分でわかる】in addition 言い換え表現30選 この記事解決できるお悩み ・おすすめな言い換え表現を教えて ・沢山の言い換え表現が気になる ・in additionの例文が知りたい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 プロフィー...

英語を話せるようになりたいなら

英会話を勉強する場合、英会話教室、英語コーチング、英語アプリ、参考書、Youtubeなど、沢山の勉強方法がありますよね。

そんな中、私がおすすめしているのが「オンライン英会話」

特に、がおすすめです。

ネイティブキャンプは、レッスン受け放題という他社にはないサービスを7,480円/月という価格で提供しているため、コスパが最も良い英会話になります。

講師、教材も充実しているおり、ネイティブキャンプは私の最もおすすめするオンライン英会話となります。

今なら、7日間のレッスン受け放題を無料で体験することができますので、気になる方は無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか?

\ ネイティブキャンプ公式ホームページへ /

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

スクロールできます
表現使い方のポイント例文
in case of名詞と一緒に使い、特定の事態に備えるIn case of emergency, call 911.
in case主語+動詞と一緒に使い、予防措置を示すTake an umbrella in case it rains.
just in case軽いニュアンスで「念のため」に使うBring a charger, just in case.

最後までご覧頂き有難うございました。

なお、外国人の英語に対応するには、実際に英語で会話する練習をするのが最適です。

オンライン英会話は、コストをかけずに外国人と会話する練習をすることができるため、手軽に勉強したい方におすすめになります。

以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

・TOEIC800点
・東京大学大学院卒業
・企業の理系研究員
・米国に出張経験あり

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする

目次