【5分でわかる】at once 言い換え表現10選

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

インニャンコの新プロフィール
プロフィール

当ブログでは、日本で学べる英会話教室ついて紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

“at once”「すぐに」という意味の英語フレーズです。

一方、他の言い換え表現はないのか気になりますよね

ということで今回は、“at once”の言い換え表現ベスト3と他の表現を10個ほどご紹介します。

一目でわかるように作りましたので、言い換え表現についてサクッと学んでいきましょう。

なお、以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
目次

at once 言い換え表現ベスト3

急いで会社に出勤しているビジネスマン

「at once」の言い換え表現として使えるベスト3と、それぞれのニュアンスや使い方を解説します。


1. Immediately

  • 意味: 「すぐに」「直ちに」
  • ニュアンス: 時間的な即時性を強調し、フォーマル・カジュアル両方で使える表現。
  • 例文:
    • Please respond immediately.
      (すぐに返信してください。)
    • She left the meeting immediately after it ended.
      (彼女は会議が終わるとすぐに退出しました。)

2. Right away

  • 意味: 「すぐに」「今すぐ」
  • ニュアンス: より口語的でカジュアルな響きがあり、会話でよく使われる。
  • 例文:
    • I’ll do it right away.
      (すぐにやります。)
    • Can you send me the file right away?
      (すぐにそのファイルを送ってくれますか?)

3. As soon as possible (ASAP)

  • 意味: 「できるだけ早く」
  • ニュアンス: 多少の余裕を含むこともあり、直接的な「すぐに」よりも柔らかい表現。
  • 例文:
    • Please let me know as soon as possible.
      (できるだけ早く教えてください。)
    • We need to finish this task as soon as possible.
      (この作業をできるだけ早く終わらせる必要があります。)

まとめ

  • すぐに行動を求めるときの強さ:
    • Immediately(即時性が最も強い)
    • Right away(カジュアルだが強い)
    • As soon as possible(余裕がある場合や丁寧な印象)

at once 言い換え表現10選

急いで出張しているビジネスマン
スクロールできます
言い換え表現意味ニュアンス例文
Immediatelyすぐに、直ちにフォーマルでもカジュアルでも使用可Please respond immediately.
Right away今すぐ、ただちにカジュアルで会話でよく使われるI’ll do it right away.
At onceすぐに、同時に元の表現そのままCome here at once!
Without delay遅れることなく少しフォーマルThe task must be completed without delay.
Straight away今すぐイギリス英語でよく使われるI’ll send the report straight away.
Promptly即座に、迅速にフォーマルでビジネスにも適切She replied promptly to the email.
As soon as possibleできるだけ早く丁寧なニュアンスを含むPlease contact me as soon as possible.
Immediately after~した直後に「すぐに」を明確に表現He left immediately after the meeting.
In no timeあっという間に、すぐに口語的で親しみやすいI’ll fix this problem in no time.
On the spotその場で、すぐにその場で即座に対応するニュアンスHe was hired on the spot after the interview.

1. Immediately

  • 意味: 「すぐに」「直ちに」
  • 解説: 時間的な即時性を強調する万能な表現で、フォーマル・カジュアルどちらでも使えます。指示や緊急の場面でよく使用されます。
  • 例文:
    • Please respond immediately.(すぐに返信してください。)

2. Right away

  • 意味: 「今すぐ」「すぐに」
  • 解説: より口語的でカジュアルな表現。日常会話や軽いビジネス場面で多用されます。
  • 例文:
    • I’ll do it right away.(すぐにやります。)

3. At once

  • 意味: 「すぐに」「同時に」
  • 解説: 元の表現そのまま。「直ちに」の意味で使われることが多いですが、文脈によって「同時に」というニュアンスも持ちます。
  • 例文:
    • Come here at once!(すぐにここに来て!)

4. Without delay

  • 意味: 「遅れることなく」「すぐに」
  • 解説: フォーマルな場面で使われる表現で、特にビジネスや公式な文章で適しています。
  • 例文:
    • The task must be completed without delay.(その作業は遅れることなく完了させなければなりません。)

5. Straight away

  • 意味: 「今すぐ」
  • 解説: イギリス英語でよく使われるカジュアルな表現。アメリカ英語ではあまり使われません。
  • 例文:
    • I’ll send the report straight away.(すぐにレポートを送ります。)

6. Promptly

  • 意味: 「即座に」「迅速に」
  • 解説: フォーマルな表現で、時間通りや迅速な対応を強調します。特にビジネスでよく使用されます。
  • 例文:
    • She replied promptly to the email.(彼女はそのメールに迅速に返信しました。)

7. As soon as possible (ASAP)

  • 意味: 「できるだけ早く」
  • 解説: 丁寧ながらも緊急性を伝えたいときに使われる表現。「直ちに」とは少し異なり、相手の状況を考慮した柔らかい表現です。
  • 例文:
    • Please contact me as soon as possible.(できるだけ早く連絡してください。)

8. Immediately after

  • 意味: 「~した直後に」
  • 解説: 「すぐに」という意味を時間的な順序として明確に表現します。出来事の連続性を強調する場合に便利です。
  • 例文:
    • He left immediately after the meeting.(彼は会議の直後に退出しました。)

9. In no time

  • 意味: 「あっという間に」「すぐに」
  • 解説: 口語的で親しみやすい表現。「すぐに」という意味に加え、驚きや速さへの感嘆のニュアンスが含まれることもあります。
  • 例文:
    • I’ll fix this problem in no time.(この問題をすぐに解決します。)

10. On the spot

  • 意味: 「その場で」「すぐに」
  • 解説: 物事がその場で即座に行われるニュアンスを含む表現。日常会話からフォーマルまで幅広く使えます。
  • 例文:
    • He was hired on the spot after the interview.(彼はその場で面接後に採用されました。)

解説のポイント

これらの表現は、「すぐに」という意味を持ちながらも、場面やニュアンスで微妙に異なります。

フォーマル・カジュアルの度合いや文脈を意識して選ぶことで、より自然な英語表現が可能になります。

at once 例文集

急いで電話に出ているビジネスマン

以下に、「at once」の例文を30個、シチュエーション別に表形式で整理しました。

それぞれの例文には和訳を付けています。


1. 緊急の状況

スクロールできます
英語例文和訳
Call the ambulance at once!すぐに救急車を呼んでください!
Leave the building at once; it’s on fire!建物からすぐに出てください。火事です!
The doctor was called at once for the patient.患者のために医者がすぐに呼ばれました。
Stop what you’re doing at once!今やっていることをすぐにやめなさい!
We need to address this issue at once.この問題に直ちに対応する必要があります。

2. 職場やビジネスの場面

スクロールできます
英語例文和訳
Please reply to the email at once.すぐにメールに返信してください。
The manager asked for the report at once.マネージャーが報告書をすぐに求めました。
Complete this task at once; it’s urgent.この仕事をすぐに終わらせてください。急ぎです。
I need you in my office at once.すぐに私のオフィスに来てください。
Forward this document to the client at once.この書類をすぐに顧客に送ってください。

3. 日常生活の場面

スクロールできます
英語例文和訳
Come here at once; dinner is ready.すぐにここに来て。夕食ができましたよ。
The kids must go to bed at once.子どもたちはすぐに寝なければなりません。
Please turn off the TV at once.すぐにテレビを消してください。
Call your brother at once and apologize.すぐに兄弟に電話して謝りなさい。
Put your shoes on at once; we’re leaving now.今すぐ靴を履きなさい。もう出発します。

4. 学校や教育の場面

スクロールできます
英語例文和訳
Finish your homework at once.宿題をすぐに終わらせなさい。
Report to the principal’s office at once.すぐに校長室に行きなさい。
Hand in your assignments at once.宿題をすぐに提出してください。
Stop talking and focus on your work at once.すぐに話をやめて作業に集中しなさい。
Clean up the classroom at once.すぐに教室を片付けてください。

5. 同時進行や同時の出来事

スクロールできます
英語例文和訳
She can do many tasks at once.彼女はたくさんの仕事を同時にこなせます。
The children shouted at once when they saw the clown.子どもたちはピエロを見て一斉に叫びました。
They started laughing at once after the joke.冗談の後、彼らは一斉に笑い始めました。
Don’t try to do everything at once.全てを同時にやろうとしないでください。
The fireworks went off at once, lighting up the sky.花火が一斉に上がり、空を照らしました。

6. その他の特別な場面

スクロールできます
英語例文和訳
The solution became clear to him at once.彼にはすぐに解決策がわかりました。
I recognized her at once; she hasn’t changed.すぐに彼女だとわかりました。全然変わっていませんね。
At once, the situation turned chaotic.突然、状況が混乱しました。
The team realized their mistake at once.チームはすぐに自分たちのミスに気づきました。
Everyone understood the importance of the news at once.誰もがすぐにそのニュースの重要性を理解しました。

at once 使い方

急いで社長に報告しているビジネスマン

1. 「at once」の基本的な意味

  • 意味:
    1. 「すぐに」「直ちに」
      → 時間的な即時性を強調する。
    2. 「同時に」「一斉に」
      → 複数のことが同時に起きる場合や、複数人の行動が一斉に行われる場合に使う。
  • ニュアンス:
    • 「すぐに」の意味では、少し強めの指示や緊急性を表すときに使用されることが多い。
    • 「同時に」の意味では、複数の出来事が重なって起こる様子を描写する。

2. 「at once」の文法的な使い方

  • 位置:
    通常は文中または文末に置かれます。
    • 文中: 強調したい動詞の直後に配置することが多い。
    • 文末: 文全体を強調する場合に使われる。
  • 文法例:
    1. 文中で使う例
      • He left the room at once.
        (彼はすぐに部屋を出ました。)
    2. 文末で使う例
      • Come here at once!
        (すぐにここに来なさい!)

3. シチュエーション別の使い方

1) 緊急性を表す

  • 使い方: 「直ちに何かをする必要がある」という場面で使います。命令や指示の際によく用いられます。
  • 例文:
    • Call the doctor at once!
      (すぐに医者を呼んで!)
    • Turn off the gas at once; it’s dangerous.
      (すぐにガスを止めなさい。危険です。)

2) 同時進行を表す

  • 使い方: 複数の行動や出来事が同時に起こる場合に使います。
  • 例文:
    • The children started laughing and crying at once.
      (子どもたちは同時に笑い出し、泣き出しました。)
    • She was talking, typing, and eating at once.
      (彼女は同時に話し、タイピングし、食べていました。)

3) 指示や依頼の強調

  • 使い方: 要求や指示を強調する表現として使われます。
  • 例文:
    • Finish this report at once.
      (この報告書をすぐに仕上げてください。)
    • Come back at once; I need to talk to you.
      (すぐに戻ってきて。話したいことがあります。)

4) 描写や状況説明

  • 使い方: 状況や出来事が一斉に発生したり、急な変化を描写する際に使います。
  • 例文:
    • At once, the room fell silent.
      (突然、部屋が静まり返りました。)
    • The fireworks all exploded at once, lighting up the night sky.
      (花火が一斉に爆発し、夜空を照らしました。)

4. 「at once」を使う際の注意点

  1. 意味を混同しない
    • 「すぐに」の意味か「同時に」の意味かは、文脈で判断する必要があります。
      例:
      • Come here at once! → 「すぐに来て!」(時間的即時性)
      • She answered five questions at once. → 「彼女は5つの質問に同時に答えた。」(同時進行)
  2. フォーマル/カジュアルの使い分け
    • 「at once」はどちらでも使えますが、フォーマルな場面では「immediately」や「promptly」に言い換えるとより適切です。

5. まとめ

「at once」は、「すぐに」と「同時に」の2つの意味で使える便利な表現です。

命令や緊急性を強調したい場合に頻繁に使用されますが、文脈によっては「一斉に」や「同時に」というニュアンスで使うこともあります。

文法的に正確に使うと、文章に力強さや緊迫感を加えることができます。

at once と soon の違い

急いで会社に出勤している女性ビジネスマン

at once」と「soon」の違いを、意味やニュアンス、使い方の観点から解説します。


1. 基本的な意味の違い

スクロールできます
表現意味ニュアンス
at once「すぐに」「直ちに」「即座に」時間的に即時性を強調し、「今すぐ」という緊急性がある。
soon「まもなく」「近いうちに」少しの時間的猶予を含み、「近い未来」の出来事を表す。

2. ニュアンスの違い

1) at once

  • ニュアンス: 即座に行動を求める緊急性や命令的なトーンを含むことが多い。
  • 例文:
    • Come here at once!
      (すぐにここに来なさい!)
      → 強い命令口調で、「今すぐ」という緊急性を伝える。
    • The doctor was called at once.
      (医者が直ちに呼ばれました。)
      → 「すぐに」という行動の速さを強調。

2) soon

  • ニュアンス: 「近いうちに」というやや緩やかな表現で、緊急性が低い。
  • 例文:
    • I’ll call you soon.
      (近いうちに電話するよ。)
      → 直ちに電話をかけるわけではなく、少しの時間後を指している。
    • The meeting will start soon.
      (会議はまもなく始まります。)
      → 時間的猶予を持たせつつ「近い未来」を表現。

3. 文法的な使い方の違い

1) at once

  • 文法的に、主に命令文や動作を伴う文章で使われます。
  • 強調する位置に配置されることが多く、緊張感を生み出します。
  • 例文:
    • Finish your homework at once.
      (すぐに宿題を終わらせなさい。)
    • He realized his mistake at once.
      (彼はすぐに自分のミスに気づきました。)

2) soon

  • 会話や文章で未来の出来事を表現する場合に使われます。
  • 比較的緩やかな語調で、約束や予測に使われることが多いです。
  • 例文:
    • I’ll see you soon.
      (また近いうちに会おうね。)
    • The train will arrive soon.
      (列車はまもなく到着します。)

4. 使用シチュエーションの違い

1) at once の使い方

  • 緊急性や即時性が必要な場面
    指示、命令、対応が必要な状況で使われます。
    • Turn off the stove at once!
      (すぐにコンロを消しなさい!)
    • Please attend the meeting at once.
      (すぐに会議に出席してください。)

2) soon の使い方

  • 柔らかいニュアンスで未来を指す場面
    日常会話や計画の話で使われます。
    • I hope to hear from you soon.
      (近いうちに連絡をもらえると嬉しいです。)
    • He’ll be back soon.
      (彼はもうすぐ戻ってきます。)

5. どちらを使うべきか

  • at once
    緊急性を伝えたい場合、または即時の行動を求めるときに使う。
    • Fix this issue at once!(この問題をすぐに解決して!)
  • soon
    穏やかに「近い未来」を伝えたい場合に使う。
    • I’ll visit you soon.(近いうちに訪ねますね。)

6. まとめ

  • at once: 「すぐに」→ 即座の行動や対応を求める場合。命令や緊急性を伴う表現。
  • soon: 「まもなく」→ 少しの猶予がある未来を指す場合。穏やかで柔らかいニュアンス。

at once 覚え方

急いで出張している女性ビジネスマン

at once」の覚え方を効果的に解説します。

日本語の感覚やイメージを使って記憶しやすくするポイントを紹介します。


1. 「at once」の直訳イメージで覚える

  • 構造:
    「at(~で)」+「once(一度、1回、すぐに)」
    → 「1回で」=「即座に」というイメージ。
  • ポイント:
    「1つのタイミングで完結する」=「すぐに・同時に」と考えると分かりやすい。

2. 短いフレーズで反復練習

以下の短いフレーズを何度も声に出して練習すると自然に身に付きます:

  1. Come here at once!
    (すぐにここに来なさい!)
  2. Do it at once!
    (すぐにやりなさい!)
  3. Finish your work at once!
    (仕事をすぐに終わらせなさい!)

3. 日本語の「アッという間」と関連付ける

  • 「at once」を「アッとすぐに」と覚えると簡単です。
    • at → アッ
    • once → すぐに(一度に)
      例: アッと思ったらすぐに(at once)やる!

4. 視覚的なイメージを使う

  • 緊急時のシーンを想像する:
    • 誰かが「火事だ!今すぐ!」と言ったときの状況をイメージして、「at once」をその場面に結び付けます。
    • 例: 「救急車を今すぐ呼んで!」→ Call the ambulance at once!
  • 同時進行のイメージ:
    • 一斉に花火が打ち上がる様子を想像して「同時に」=「at once」を思い浮かべる。
    • 例: 花火が一斉に → The fireworks exploded at once.

5. 日本語の状況別表現と結びつける

  • 「at once」を日本語で使う場面とセットにして覚える。
    1. すぐに
      • 「すぐに宿題をやりなさい!」→ Do your homework at once!
    2. 一斉に
      • 「子どもたちが一斉に走り出した。」→ The children ran at once.

6. チャンク(塊)で覚える

「at once」を含む頻出フレーズを塊で覚えることで、自然に使えるようになります。

  • 練習例:
    1. Come here at once!(すぐ来なさい!)
    2. I understood it at once.(それをすぐに理解しました。)
    3. They all shouted at once.(彼ら全員が一斉に叫びました。)

7. スマホやメモに短い例文を記録

  • 「at once」を使った簡単な例文をメモして、時間があるときに何度も見直します。
    • メモ例:
      • Leave at once.(すぐに出発しなさい。)
      • Call her at once.(すぐに彼女に電話して。)

8. まとめ

  • 「at once」は「アッと反応して即座に行動」というイメージで覚える。
  • 短いフレーズや場面をイメージして練習することで、日常的に自然に使えるようになります。
    シンプルなフレーズから始めて少しずつ使い慣れていきましょう!

なお、at firstについては以下の記事をご覧ください。

あわせて読みたい
【初心者必見】first と at first の違いとは? この記事解決できるお悩み ・それぞれの違いを教えて ・at first の使い方が気になる ・at first の例文が知りたい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 プロフィール 当ブログ...

英語を話せるようになりたいなら

英会話を勉強する場合、英会話教室、英語コーチング、英語アプリ、参考書、Youtubeなど、沢山の勉強方法がありますよね。

そんな中、私がおすすめしているのが「オンライン英会話」

特に、がおすすめです。

ネイティブキャンプは、レッスン受け放題という他社にはないサービスを7,480円/月という価格で提供しているため、コスパが最も良い英会話になります。

講師、教材も充実しているおり、ネイティブキャンプは私の最もおすすめするオンライン英会話となります。

今なら、7日間のレッスン受け放題を無料で体験することができますので、気になる方は無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか?

\ ネイティブキャンプ公式ホームページへ /

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

at once のおすすめな言い換え表現ベスト3

1. Immediately

2. Right away

3. As soon as possible (ASAP)

最後までご覧頂き有難うございました。

なお、外国人の英語に対応するには、実際に英語で会話する練習をするのが最適です。

オンライン英会話は、コストをかけずに外国人と会話する練習をすることができるため、手軽に勉強したい方におすすめになります。

以下の記事では私が今まで経験してきたおすすめのオンライン英会話についてまとめています。

実体験を中心に紹介していますので、どのオンライン英会話にすべきか悩まれている方はこちらの記事もぜひご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【経験者が語る】おすすめオンライン英会話BEST3 この記事解決できるお悩み ・おすすめオンライン英会話BEST3は?? ・自分に合ったオンライン英会話を教えて欲しい ・オンライン英会話に入会して知った情報を教えて ・...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

・TOEIC800点
・東京大学大学院卒業
・企業の理系研究員
・米国に出張経験あり

コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする

目次