執筆者紹介
当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。
私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。
どーも、Irassaiです。
スヌーピーの名言って色々あるけども、短くてわかりやすい名言も知りたいですよね。
ということで、今回はスヌーピーの名言について短文を抜粋してまとめてみました。
一覧表で一目でわかるようにしていますので、興味のある文章を中心にご覧になってみて下さい。
ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶
日本のアニメを英語で見るには、クランチロール、日本や海外のネットフリックス、ディズニープラスなどがおすすめです。
具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。
スヌーピーの短め名言 早見表(英語版)
スヌーピーの名言についてまとめました。
和訳と英訳をつけていますので、自分の好みに合わせてご覧になってみてください。
なお、全てのセリフはスヌーピーより引用させていただいています。
また、スヌーピーの英語についてもっと知りたい方は以下の記事もご覧ください。
英語版スヌーピーの短めなおすすめ名言
本記事で紹介する名言やセリフのうち、おすすめなセリフについて紹介します。
どんな名言があるのか知らない方、有名なセリフのみ知りたい方はこちらをご覧ください。
なお、全てのセリフはスヌーピーより引用させていただいています。
なお、くまのプーさんの名言についてまとめた記事もありますので、こちらも是非ご覧ください。
この星も悪くないね。
Maybe this planet isn’t so bad.
「Let Nature Lift Your Spirits」より、ちょっとした水難に立て続けに会い嫌気が差し「他の星に住みたいと愚痴をこぼすチャーリー。
しかし、その後に水により花が生き返り水の有り難さを感じたチャーリーが言ったセリフです。
「Maybe this planet isn’t so bad.」と英訳されていました。
自分自身で解決するよ。
I think I’m going to resolve to not let others opinions get to me.
「Set Your Own Goals」より、新年になり何かしようかと考えているチャーリーに友人たちが色々言ってきます。
それらをかいくぐって、チャーリーが言った一言です。
「I think I’m going to resolve to not let others opinions get to me. 」と英訳されていました。
「let A B」は使役動詞で「AにBさせる」という意味です。
こんな景色が見られるなんて。努力した甲斐があったね。
A view like this really is worth the effort.
「Get Up and Get Outside」より、朝早くに起きて山を登っていきやっと山頂について日の出を見た際にチャーリーが言ったセリフです。
「A view like this really is worth the effort.」と英訳されていました。
「worth」は「〜の価値がある」という意味です。
誰と過ごしたかが重要なんだよ。
When it comes to time, what really matter is who you spend it with
「Shine On, Charlie Brown」より、夜の星空を見ながらみんなが行動することに疑問を持つチャーリーに対してライナスが言ったセリフです。
「When it comes to time, what really matter is who you spend it with 」と英訳されていました。
「what really matter」は関係代名詞節で「本当に問題であること」と訳します。
完璧じゃなくてもいいからやってみないとね。
You don’t have to be perfect but you’ve at least got to try
「Stick With It」より、自分でやると言ったことをほったらかしにして遊んでいたスヌーピーに対してチャーリーが言ったセリフです。
「You don’t have to be perfect but you’ve at least got to try」と英訳されていました。
「don’t have to do」は「〜する必要はない」、「have got to do」は「〜しなければならない」という意味です。
スヌーピーの短い名言20選(英語版)
スヌーピーの代表的なセリフを英語ではどのように訳しているのでしょうか。
今回は、Youtubeの英語字幕の文章を見ていきます。
なお、全てのセリフはスヌーピーより引用させていただいています。
このお菓子を分けてあげるよ。
I think it’s the treat you share that taste the best.
「Stick Together」より、ハローウィンでお菓子をあまりもらえなかったルーシーにパティがお菓子を渡しながら言ったセリフです。
「I think it’s the treat you share that taste the best,」と英訳されていました。
「treat」は「お菓子」という意味です。
「you share that taste the best,」は関係代名詞節で先行詞の「treat」を修飾しています。
でも、学校は楽しくなるさ。
But school can be great.
「Lean into Learning」より、サリーが学校でうまくいっていないと言っていた際、サリーに励ましの言葉をかけたチャーリーのセリフです。
「I’m sorry you had a bad day Sally. But school can be great.と英訳されていました。
涼しくする方法は1つだけじゃないさ。
There’s more than one way to keep cool.
「Know How to Keep Cool」より、プールに水を汲んでいたチャーリーが友人らに横取りされてしまった際、機転を効かせてバケツの中で涼んだ際に言ったセリフです。
「There’s more than one way to keep cool.」と英訳されていました。
「to keep cool.」は不定詞の形容詞的用法で、「one way」を修飾しています。
平等な取引じゃない限りは魚を受け取れないよ。
I can’t take your fish unless there that seems like a fair trade.
「Help a Friend, Help Yourself」より、魚が釣れないフランクリンに対してスヌーピーが魚をあげようとした際にフランクリンが言ったセリフです。
「unless」は「〜しない限り」という意味になります。
この星も悪くないね。
Maybe this planet isn’t so bad.
「Let Nature Lift Your Spirits」より、ちょっとした水難に立て続けに会い嫌気が差し「他の星に住みたいと愚痴をこぼすチャーリー。
しかし、その後に水により花が生き返り水の有り難さを感じたチャーリーが言ったセリフです。
「Maybe this planet isn’t so bad.」と英訳されていました。
始まったばかりだね。
Well, it’s a start.
「Be Wise with Supplies」より、紙を無駄にするスヌーピーに対してチャーリーがものを大事にするよう話しました。
スヌーピーがわかってくれたと思いきや早速紙の飛行機を飛ばして遊び始めたスヌーピーに対してチャーリーが言ったセリフです。
「Well, it’s a start.」と英訳されていました。
自分自身で解決するよ。
I think I’m going to resolve to not let others opinions get to me.
「Set Your Own Goals」より、新年になり何かしようかと考えているチャーリーに友人たちが色々言ってきます。
それらをかいくぐって、チャーリーが言った一言です。
「I think I’m going to resolve to not let others opinions get to me. 」と英訳されていました。
「let A B」は使役動詞で「AにBさせる」という意味です。
こんな景色が見られるなんて。努力した甲斐があったね。
A view like this really is worth the effort.
「Get Up and Get Outside」より、朝早くに起きて山を登っていきやっと山頂について日の出を見た際にチャーリーが言ったセリフです。
「A view like this really is worth the effort.」と英訳されていました。
「worth」は「〜の価値がある」という意味です。
これも名誉ある犠牲の1つよね。
I guess that’s one way of honoring a sacrifice.
「Jump Into Fall」より、なぜ木が葉を落としていくのがなぜ名誉ある犠牲なのかと不思議に思うライナスが落ち葉に飛び込んで遊んだ際、ルーシーが言ったセリフです。
「I guess that’s one way of honoring a sacrifice. 」と英訳されていました。
「honor」は「〜に尊敬の念を持つ」、「sacrifice」は「犠牲」という意味です。
誰と過ごしたかが重要なんだよ。
When it comes to time, what really matter is who you spend it with
「Shine On, Charlie Brown」より、夜の星空を見ながらみんなが行動することに疑問を持つチャーリーに対してライナスが言ったセリフです。
「When it comes to time, what really matter is who you spend it with 」と英訳されていました。
「what really matter」は関係代名詞節で「本当に問題であること」と訳します。
話を聞いてくれる友達が必要なんだね。
I guess sometime you just need someone to listen.
「A Friend is Someone Who Listens」より、何をしてもやり過ぎて失敗してしまうというチャーリーが落ち込んでいる際にスヌーピーが抱きしめてくれます。
その際に、チャーリーが言ったセリフになります。
「I guess sometime you just need someone to listen.」と英訳されていました。
「to listen」は形容詞的用法で「someone」を修飾しています。
不安になったら、深呼吸するのが一番よ。
When you’re feeling overwhelmed, the best things you can do is just take a deep calming breath.
「Just Breathe」より、何でもやり過ぎて不安に思ってしまうチャーリーに対してルーシーが言ったセリフです。
「When you’re feeling overwhelmed, the best things you can do is just take a deep calming breath.」と英訳されていました。
「overwhelm」は「〜を不安にさせる」、「calm」は「落ち着かせる」という意味です。
「the best things you can do」は関係代名詞のthatが省略されており、正しくは「the best things that you can do」になります。
気合いが入ってて良いけど、楽しみは夏まで待っておこうよ。
I love your spirit, Snoopy, but save some fun for summer.
「Fun for All Seasons」より、季節に合わせた遊びをしようとスヌーピーに提案するパティ。
一緒に遊んでいるとやり過ぎて海に飛び込んでしまったスヌーピーに対してパティが言ったセリフです。
「I love your spirit, Snoopy, but save some fun for summer.」と英訳されていました・
「spirit」は「気迫、根性」という意味です。
ライナス、君は素晴らしい友達だよ。
Linus, you’re a terrific friend.
「Speak from the Heart」より、バレンタインデーで物を送るより言葉を送ることにしたフランクリンがライナスに言った言葉です。
「Linus, you’re a terrific friend.」と英訳されていました。
「terrific」は「素晴らしい」という意味です。
完璧じゃなくてもいいからやってみないとね。
You don’t have to be perfect but you’ve at least got to try
「Stick With It」より、自分でやると言ったことをほったらかしにして遊んでいたスヌーピーに対してチャーリーが言ったセリフです。
「You don’t have to be perfect but you’ve at least got to try」と英訳されていました。
「don’t have to do」は「〜する必要はない」、「have got to do」は「〜しなければならない」という意味です。
他の誰かがおもちゃで遊ぶことができるじゃないか。
Someone in need can have toy to play with too.
「Pass It Along」より、おもちゃを全てキッチンに収納するサリーに対して、いらないものは他の人に譲ろうと提案した際のチャーリーのセリフです。
「Someone in need can have toy to play with too.」と英訳されていました。
主語は「Someone in need 」になります。
地球に還元すると、君に返ってくるのさ。
When you give to the earth, it gives back to you.
「Happy Harvesting」より、カボチャを落とし泣きじゃくるスヌーピーに対してルーシーが言ったセリフです。
「When you give to the earth, it gives back to you.」と英訳されていました。
栄養が取れることも忘れないでね。
Don’t forget nutritional value.
「Get Up and Grow」より、庭を畑に耕し野菜を育てることによる環境への良い影響についてルーシーが語っている際に、ライナスが言ったセリフです。
「Don’t forget nutritional value.」と英訳されていました。
「nutritional」は「栄養の」、「value」は「価値」という意味です。
うちのチームドクターは負けないよ。
Our team doctor is unbeatable.
「Feel Better」より、野球の試合に負けて落ち込むライナスがスヌーピーに励まされた際に言ったセリフです。
「Our team doctor is unbeatable.」と英訳されていました。
「unbeatable」は「「負かすことのできない」という意味です。
あるゴミが鳥の宝物になったわ。
One beagle’s trash is another bird’s treasure.
「Choose to Reuse」より、ゴミを回収し鳥小屋を作ったスヌーピーに対してルーシーが言ったセリフです。
「One beagle’s trash is another bird’s treasure.」と英訳されていました。
「treasure」は「宝」という意味です。
スヌーピーを英語で視聴する方法
・Youtubeを利用する(おすすめ)
・アマゾンプライムを利用する
・英語版スヌーピーのDVDやブルーレイを購入する
・英語版スヌーピーのDVDやブルーレイをレンタルする
スヌーピーを英語で視聴する方法は、Youtube、アマゾンプライム、DVDやブルーレイの購入やレンタルの4種類になります。
私のおすすめは「Youtubeを利用する」ことで、スヌーピーの公式チャンネルならば多くのスヌーピーの動画を英語で見ることができます。
では、上述した視聴方法を1つ1つ見ていきましょう。
Youtubeを利用する(おすすめ)
*英語字幕はYoutubeの自動生成機能を使うことで利用することができます。
Youtubeにはスヌーピー公式チャンネルがあるため、多くのスヌーピー作品を英語音声や英語字幕付きで視聴することができます。
スヌーピー公式チャンネルでは、1分程度のショートアニメ、3分程度のエピソードなどを視聴することができます。
私のおすすめコンテンツは「Take Care with Peanuts」で、1分程度と短いため集中して勉強することができますし、英語字幕の自動生成機能も使えるため便利です。
無料で手軽にスヌーピーを視聴したい方におすすめな方法となります。
アマゾンプライムを利用する
アマゾンプライムでは劇場版のスヌーピーを英語で音声で視聴することができます。
英語字幕はないためやや不便ですが、すでにアマゾンプライムを利用している方にはおすすめです。
英語版スヌーピーのDVDやブルーレイを購入する
楽天市場やアマゾンなどの通販サイトで、英語版スヌーピーのDVDやブルーレイを購入することができます。
検索する際は「スヌーピー dvd」などと検索するとヒットします。
英語版スヌーピーのDVDやブルーレイをレンタルする
【TSUTAYA DISCAS】、DMM、ゲオ宅配レンタル、などのサービスで在庫があれば英語版スヌーピーのDVDやブルーレイをレンタルすることができます。
検索する際は「スヌーピー」などと検索するとヒットします。
他のアニメの名言
この章では、本記事で紹介したことのある他のアニメの名言について簡単にご紹介します。
ディズニー、ジブリ、その他アニメに分けていますので、好みに合わせてご覧になってみてください。
ディズニーの名言
上表はディズニーの名言を簡単にまとめたものになります。
ディズニーの名言については下記の記事で詳しく紹介していますので、こちらをぜひご覧ください。
ジブリの名言
上表はジブリの名言を簡単にまとめたものになります。
ジブリの名言については下記の記事で詳しく紹介していますので、こちらをぜひご覧ください。
その他アニメの名言
上表はその他アニメの名言を簡単にまとめたものになります。
その他アニメの名言については下記の記事で詳しく紹介していますので、こちらをぜひご覧ください。
まとめ
さて、本記事をまとめますと・・・
最後までご覧頂き有難うございました。
ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶
日本のアニメを英語で見るには、クランチロール、日本や海外のネットフリックス、ディズニープラスなどがおすすめです。
具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。
コメント