【アニメ】推しの子を英語版で視聴するには??ネットフリックスがおすすめです🎶

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

どーも、Irassaiです。

推しの子を英語で視聴するにはどうすれば良いのでしょうね??

ズバリ、お手軽に視聴したい場合はネットフリックスがおすすめになります。

今回は推しの子を英語で視聴する方法、英語の内容、おすすめ勉強法などについてご紹介していきます。

本記事を参考にしつつ、自分に合った視聴方法を見つけてみてください。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
目次

推しの子を英語で視聴する方法

・ネットフリックスを利用する(おすすめ)

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

英語版の推しの子が視聴できるのは、ネットフリックス、DVDやブルーレイを購入する、この2種類になります。

私のおすすめは、ネットフリックスにより視聴になります。

ネットフリックスでは、推しの子を英語字幕で視聴することができます。

また、他の日本のアニメもある程度ありますので、1度登録してしまえば他のアニメも視聴することができます。

英語版のDVDやブルーレイを購入するのは、月額費用がかからない点がメリットになります。

しかし、購入し手元に届くまでに時間がかかることと、動画配信サービスの利用に比べて費用がかかることがデメリットになります。

では、それぞれのサービスのメリット・デメリットや具体的な視聴方法について見ていきましょう。

各サービスの比較表

スクロールできます
サービス名視聴可能作品英語
字幕
英語
音声
月額料金
NETFLIXアニメ:11話×790円〜
DVDやブルーレイの購入在庫次第×
Crunchyroll視聴不可××1
U-NEXT英語での視聴不可××1
アマゾンプライム英語での視聴不可××1
Hulu英語での視聴不可××1
dアニメストア英語での視聴不可××1
各サービスの比較表

*2023/10現在の情報です。

1英語での視聴ができないため省略。

アニメで英語版の推しの子を見ることができるのは、「ネットフリックス」、「DVDやブルーレイの購入」になります。

動画配信サービスでは「ネットフリックス」のみになりますので、最もおすすめな方法となります。

各サービスのメリットとデメリット

スクロールできます
サービスメリットデメリット
ネットフリックス・すぐに視聴できる
・視聴手続きが簡単
・英語音声はない
・英語の他のアニメ作品は少ない
・月額の費用が発生する
DVDやブルーレイの購入・月額料金がかからない・動画配信サービスより費用がかかる
・他のアニメ作品は見れない
・1つ1つ購入するのが手間
各サービスのメリットとデメリット

英語版が視聴できるサービスのメリットとデメリットをまとめました。

ネットフリックスは、視聴手続きが簡単である反面、英語音声が聞けないことがデメリットになります。

DVDやブルーレイの購入は、月額費用はかかりませんが、他のアニメ作品を見ることができないのが難点になります。

NETFLIXによる視聴方法

NETFLIXプラン

NETFLIXのサイトに移動します。

アカウントを作成し、サブスクのプランを選びます。

プランは、プレミアム、スタンダード、ベーシック、広告つきスタンダードの4つがありますので、自分の用途に合わせてプランを選んでください。

プランを選択し必要事項を記入したら、動画が視聴できるようになります。

英語版への切り替え

「推しの子」と検索し、推しの子を再生します。

右下にある赤い矢印で示した部分をクリックすると、英語字幕に切り替えることができます。

英語版のDVDやブルーレイを購入する

日本の楽天市場アマゾンから英語版のDVDやブルーレイを購入することができます。

入手できる作品は在庫状況によりますので、定期的にチェックするのが良いでしょう。

英語版 推しの子の英語

それでは、英語版の推しの子に出てくる英語についてみていきましょう。

英語版 推しの子の内容、英語のレベル、ジャンル、おすすめ対象者についてご紹介していきます。

なお、私はネットフリックスにより視聴していますので、ネットフリックスによる推しの子について話していきます。

また、全てのセリフは推しの子より引用させて頂いています。

英語版 推しの子の内容

ネットフリックスの推しの子は、英語字幕・日本語字幕・日本語音声の3種類を選択することができます。

2023/10現在、11話まで視聴することができます。

英語版 推しの子の英語

レベル:中

英語ジャンル:日常英会話、サスペンス、アイドル

対象者:中級者〜上級者

特徴:日常的なシーンと会話量が多い

推しの子の英語レベルは中で、中級者〜上級者が対象です。

日常英会話、サスペンス、アイドルなどの英語を学ぶことができます。

日常的なシーンと会話量が多いのが特徴で、沢山の英語に触れたい方におすすめな作品となります。

他の作品との比較

スクロールできます
作品名難易度英語ジャンル特徴
推しの子・日常英会話
・サスペンス
・アイドル
・会話量が多い
・基礎的な日常英会話表現は少ない
ダイの大冒険易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・英単語や英文法はシンプル
・日常英会話の表現は少なめ
・専門用語がしばしば登場
ダイヤのA易〜中・日常英会話
・野球
・英単語や英文法は標準的
・セリフが長め
・野球用語が難しい
コードギアス中〜難・日常英会話
・ファンタジー
・セリフが長い
・専門用語が多い
・難しい表現がたまに出てくる
テニスの王子様・日常英会話
・テニス
・日常英会話に役立つ表現が多い
・セリフが短め
・英単語や英文法は基礎的
キングダム中〜難・日常英会話
・歴史
・セリフが長い
・歴史的な英単語が多い
ナルト易〜中・日常英会話
・ファンタジー
・英単語や英文法が基礎的
・取り組みやすい英語
スパイファミリー・日常英会話
・政治
・スパイ
・セリフが長い
・専門的な英単語が多い
・文法が難しい
ワンピース日常英会話セリフが短い、簡単な英単語やフレーズが中心
他の作品との比較表

推しの子と他の作品の比較表を作りました。

推しの子の難易度は中で、ダイの大冒険、ダイヤのA、テニスの王子様、ナルト、ワンピースよりは難しく、コードギアス、キングダム、スパイファミリーよりかは簡単です。

他の作品に比べるとサスペンス要素があるため、抽象的な表現が多く難しい英文が多いです。

推しの子の英語が難しそうだと思った方は、テニスの王子様やワンピースなどの難易度の低いアニメから視聴するのが良いでしょう。

あわせて読みたい
【英語版テニスの王子様を見る方法2選】名言やセリフもご紹介🎶 ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶 日本のアニメを英語で見るには、クランチロール、日本や海外のネットフリックス、ディズニープ...
あわせて読みたい
【アニメ&映画】英語版ワンピースを見て英語を勉強してみよう🎵 この記事解決できるお悩み ・英語版ワンピースの視聴方法が知りたい ・ワンピースを用いた英語勉強方法がわかる ・英語版ワンピースの英語のレベルがわかる ・本記事の...

どのような英語を学ぶことができるか?

推しの子は、抽象的な英文を読解する能力を鍛えることができます。

例えば、以下は第1話でアクアがアイのステージをTVで見ている際に1人で妄想している際のシーンの一部です。

  • Aqua: That CEO’s pretty crazy. If Ai’s secret is exposed, he risks losing everything. But I can understand. There’s no way you can’t be crazy for her.
  • Aqua: If the light before you is too bright, people simply get burned. You get pulled in like moths drawn to a flame.
  • Aqua: Even if your wings burn off, you can’t stop. I’m no exception. I’m glad that I can watch over Ai this close.

「There’s no way you can’t be crazy for her」、「If the light before you is too bright, people simply get burned. 」などの英文はアイドルが眩しいということを表現する内容となります。

推しの子ではこのような英語表現がたくさん出てくるため、英文を読解する能力が鍛えられます。

勉強におすすめな表現を見てみよう

では、推しの子に出てくる勉強におすすめな表現についてみていきましょう。

なお、全てのセリフは推しの子より引用させて頂いています。

Lunch break’s over now. I’m going back to work.

第1話、ゴローが看護婦と会話する際に言ったセリフです。

「be over」は「終わる」という意味で、「Lunch break’s over」は「昼休憩が終わった」と訳します。

また、「I’m going back to work.」は「仕事に戻る」という意味です。

どちらも英会話で覚えておくと役立つフレーズになります。

But I’m worried about Ai.

第1話、アイが体調不良により休養を取るという報道に対してゴローが言ったセリフです。

「be worried about〜」は「〜を心配する」というフレーズで、英会話でも役立つ表現になります。

Doctor, what do you think?

第1話、妊娠してしまったアイが今後についてどうすべきかゴローに聞いた時のセリフです。

「what do you think?」は「どう思いますか?」という意味で、英会話でもよく使うフレーズになります。

難しい文章を見てみよう

続いて、推しの子に出てくる難しい文章についてもみてみましょう。

なお、全てのセリフは推しの子より引用させて頂いています。

I wish I could’ve seen this cuteness in person.

第1話、ゴローがアイをテレビを見ながら言ったセリフです。

仮定法が使われており、「I wish I could’ve seen」は「見ることができたらなぁ(できなかった)」と訳します。

If the world learns you got pregnant and had kids at 16, you and our agency are both over.

第1話、妊娠したアイに対して社長が言ったセリフです。

「pregnant」は「妊娠」、「agency」は「代理店」という意味になります。

They’re creatures that shine with the magic of lies.

第1話、妊娠を公表しないと言った後にアイが言ったセリフです。

「that shine with the magic of lies.」は関係代名詞節で「creatures」を修飾しています。

苦手分野

・ビジネス英会話

・実際に会話する練習

・自分の間違いの指摘

アニメを使った英語の勉強は上記の3つが苦手です。

これらの勉強もしたい場合は、アニメを使った勉強や参考書を使った勉強ではなく英会話教室に通うしかないでしょう。

ちなみに、私のおすすめはベルリッツ英語)で、経験豊富な外国人講師が揃っており、日常英会話やビジネス英会話に強みを持つ大手英会話教室です。

今なら1月度キャンペーンとして、入学金無料(33,000円→0円)、オンラインマンツーマン+自己学習の割引(最大9,900円割引)などを実施しています。

1/31までのキャンペーンですので、お得なこの機会にぜひご検討ください。

\ ベルリッツ公式ホームページへ/

また、実際にベルリッツの体験レッスンを受けたレビュー記事も投稿しています。

ホームページにはない情報も載せていますので、こちらの記事も是非ご覧ください。

英会話教室の案内所インニャンコ
【ベルリッツってどんな教室?】無料体験レッスンを通じて徹底調査してみた。 | 英会話教室の案内所インニ... この記事解決できるお悩み ・無料体験レッスンの様子が知りたい ・ベルリッツのホームページにはない情報って何? ・ベルリッツの特徴は? ・本記事のまとめ 執筆者紹介 イ...

推しの子を使ったおすすめ英語勉強法

英語版の推しの子は英語字幕が利用できますので、英語を読むreading、英語を話すspeakingの練習に最適です。

1つ1つみていきましょう。

readingの練習

まずは、英語字幕+日本語音声にして、アニメを見ながら英語字幕をみていきましょう。

気になるフレーズや単語があった場合は、動画を止めて1つ1つ調べてみましょう。

おすすめはアルクの英辞郎 on the webです。

単語やフレーズを検索するだけで意味を教えてくれますし、例文を示してくれるため理解するのに役立ちます。

speakingの練習

気になるセリフがあったら、動画を止めてマネをしてみたり、セリフをメモしておいて後で英会話する際に使用してみるのも良いでしょう。

日常で使う英会話単語やフレーズがよく出てくるので、真似するだけでも英語力がつきます。

全てのシーンがおすすめ

推しの子はアイドル・転生・サスペンスな物語であるため、日常的なシーンが多いです。

日常英会話で使われるようなフレーズが出てくるため、全てのシーンがおすすめになります。

とにかく楽しんで視聴する

アニメ動画を見ながら勉強するのに大事なことは、とにかく楽しむことです。

好きなアニメを見ながら、英語字幕をそれとなく見ているだけでも英語力が身につきます。

また、よく出てくるフレーズや単語は繰り返し話しに出てきますので、覚えやすいです。

まずは、一通り視聴してみるのはいかがでしょうか??

推しの子の名言やセリフで英語を少し勉強してみよう

推しの子の代表的なセリフを英語ではどのように訳しているのでしょうか。

今回は、ネットフリックスの英語字幕の文章を見ていきます。

なお、全てのセリフは推しの子より引用させて頂いています。

嘘はとびきりの愛なんだよ。

Irassai

Lies are the ultimate form of love.

第1話、屋上でゴローと会話する際にアイが言ったセリフです。

「Lies are the ultimate form of love.」と英訳されていました。

「lie」は「嘘」、「ultimate」は「究極の」という意味になります。

僕はどうしようもないほど君の奴隷(ファン)だ。

Irassai

I am hopelessly a fan of yours.

第1話、子供を産みアイドルも続けるという決意を聞いたゴローが言ったセリフです。

「I am hopelessly a fan of yours.」と英訳されていました。

「hopelessly」は「どうしようもないほどに」という意味になります。

この言葉は絶対嘘じゃない。

Irassai

These words are definitely not a lie.

第1話、アイが亡くなる前に子供たちに言ったセリフです。

「These words are definitely not a lie. 」と英訳されていました。

したいことをするのが人生でしょ!コストとかリターンとか言ってたら何もできない!

Irassai

Life’s about doing what you want!If you worry about cost or benefit, you can’t do anything!

第2話、アイドルになることについてルビーがアクアに言ったセリフです。

「Life’s about doing what you want!If you worry about cost or benefit, you can’t do anything!」と英訳されていました。

「what you want」は関係代名詞節で「あなたが望むこと」と訳します。

なんの気無しな独り言が人を殺すの。

Irassai

Your casual remark can kill people.

第7話、あかねの炎上を見てかなが言ったセリフです。

「Your casual remark can kill people.」と英訳されていました。

「casual」は「無頓着な」、「remark」は「(手短な)意見」という意味です。

あんたの推しの子になってやる!

Irassai

I’ll become your favorite!

第11話、ステージの演奏中にかなが言ったセリフです。

「I’ll become your favorite!」と英訳されていました。

「favorite」は「お気に入り」という意味です。

推しの子の英語タイトルは?

推しの子の英語タイトル

推しの子の英語タイトルは「OSHI NO KO」です。

推しの子を英語で紹介してみよう

推しの子についての紹介文を英語で作成してみました。。

引用して構いませんので、参考にしてみてください。

Goro, a country doctor, is a big fan of Ai, a popular idol.

One day, Ai, who is going to have a baby, comes to Goro’s hospital.

Goro helps with the birth. Unfortunately, Goro is attacked and dies.

But when he wakes up, he’s now Ai’s son!

So, the title “OSHI NO KO” has two meanings: “the idol I support” and “being born again as the child of my favorite idol.”

英語版 推しの子のあらすじ

推しの子のあらすじを英語版で作成しました。

参考にしてみてください。

Title: “OSHI NO KO”

The main character, Goro, is a doctor in a small town who helps moms have babies.

He really, really likes a famous singer named Ai from the idol group “B Komachi.”

One day, Ai, who is going to have a baby, comes to the hospital where Goro works.

Goro is surprised, but he decides to help Ai because he loves her so much.

He stays with her during the birth.

But when the day comes for Ai to have her baby, something bad happens.

Goro is attacked by a person wearing a hood and he dies. But when he opens his eyes again, he’s in the arms of a beautiful lady.

And guess what? Goro has been born again, but this time as Ai’s son!

So, the title “OSHI NO KO” has two meanings: “the idol I support” and “being born again as the child of my favorite idol.”

英語版 推しの子の漫画の入手方法

英語版 推しの子の漫画はAmazonで、漫画あるいは電子書籍として閲覧することができます。

「oshi no ko manga」、「oshi no ko vol」などで検索するとヒットします。

推しの子を英語で視聴しての感想

私はネットフリックスにより英語版の推しの子を視聴しましたので、視聴した際の感想についてご紹介していきたいと思います。

全体的な印象、英語の内容や特徴、シーンごとに使われている英語などについてお話ししていきます。

なお、全てのセリフは推しの子より引用させて頂いています。

全体的な印象

セリフが長めで会話量が多いため沢山の英語に触れることができ、読解力を鍛えられました。

一方、日常的なシーンが中心なのですが、意外と日常英会話によく使うような基本的な表現が少なかったです。

これは、1人で考え事や想像をしているシーンが多いことが要因の1つだと思われます。

英語がある程度できる方、沢山の英語に触れたい方におすすめな作品となります。

セリフが長めで会話量が多い

推しの子はセリフが長めで会話量が多い作品です。

例えば、第1話で赤ちゃん時代のアクアがTVでアイを見ている際のシーンでは、100語の英単語が話されるのに24秒しかかかりませんでした。

会話量の低い北斗の拳と比較すると、シンとの戦闘シーンでは100単語に至るまで2分30秒かかり、冒頭でのバットとリンの会話シーンでも100単語に至るまで40秒でした。

このことから、如何に推しの子は会話量が多い作品であるかがわかります。

日常英会話によく使うような基本的な表現が少ない

推しの子は、意外と日常英会話によく使うような基本的な表現が少ないです。

例えば、以下は第1話でアクアがアイのステージをTVで見ている際に1人で妄想している際のシーンの一部です。

  • Aqua: That CEO’s pretty crazy. If Ai’s secret is exposed, he risks losing everything. But I can understand. There’s no way you can’t be crazy for her.
  • Aqua: If the light before you is too bright, people simply get burned. You get pulled in like moths drawn to a flame.
  • Aqua: Even if your wings burn off, you can’t stop. I’m no exception. I’m glad that I can watch over Ai this close.

この英文を読んでいただくとわかるように、英会話表現というよりかは英文に近いセリフになっていることがわかります。

このように、推しの子は1人で考え事や妄想しているシーンが多く、日常英会話に出てくる表現が少なくなります。

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

英語版 推しの子の視聴方法

・ネットフリックスを利用する(おすすめ)

・英語版のDVDやブルーレイを購入する

最後までご覧頂き有難うございました。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...

日本語版の推しの子を視聴したい方

推しの子の記事を読んでいると、日本語版の推しの子が見たくなってきますよね。

日本語版の推しの子を視聴したい場合は、U-NEXTがおすすめです。

今なら31日間の無料トライアルが実施されていますので、無料で視聴することも可能です。

お得な期間の間に、是非視聴してみてください。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次