執筆者紹介
![執筆者プロフィール](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/52591a286e262ffe63dd9f6b8f45e93a-1-1024x492.png)
当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。
私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。
チェンソーマンには数々の名言やセリフがありますが、英訳するとなんて言っているのでしょうか??
ということで、今回はチェンソーマンの名言やセリフを英語で何ていっているのか調べてみました。
一覧表になっていますので、自分の好みのセリフに合わせてご覧になってみてください。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶
日本のアニメを英語で見るには、クランチロール、日本や海外のネットフリックス、ディズニープラスなどがおすすめです。
具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1f7f5d7233b97620f834304721bc1e3b-300x177.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1f7f5d7233b97620f834304721bc1e3b-300x177.png)
チェンソーマンの名言・セリフ 早見表(英語版)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/11/alphabet-1207048_1280-1024x682.jpg)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/11/alphabet-1207048_1280-1024x682.jpg)
この章では、チェンソーマンの名言やセリフについて紹介しています。
一目でわかるよう一覧表にしていますので、自分の好みに合わせてご覧ください。
なお、全てのセリフはチェンソーマンより引用させて頂いています。
キャラ | 和訳 | 英訳 |
---|---|---|
デンジ | やっぱデビルハンターが一番儲かるな。 | Be a Devil Hunter if you want to make big money. |
ヤクザ | このタバコ食ったら100円やるよ。 | Eat this cigarette and I’ll give you 100 yen. |
デンジ | 夢叶うなら、女抱いてから死にてぇなぁ。 | If my dream can come true, I want to hug a woman before I die. |
デンジ | やっぱ俺も死にたくねぇ。 | So I don’t really want to die. |
デンジ | 俺をデビルハンターとして 雇ってくれませんか? | How about hiring me as a Devil Hunter? |
デンジ | 夢くらい、見させて欲しいよな。 | At least let me dream. |
ヤクザ | テメェみてぇに悪魔と 契約することにしたんだよ。 | So we decided to sign contracts with devils, just like you did. |
デンジ | ただ、せめて普通の生活がしたいだけなのに。 んなことも叶えられねぇのかよ。 | I just want to live a normal life. Is that too much to ask? |
ポチタ | デンジの夢を私に見せてくれ。 | Let me see your dreams, Denji. |
マキマ | 君の選択肢は二つ。 悪魔として私に殺されるか、 人として私に飼われるか。 | You have two options. Either to get killed by me as a devil, or to get fed by me as a human. |
マキマ | 返事は「はい」か「ワン」だけ。 「いいえ」なんて言う犬はいらない。 | And you can only answer me with “yes” or “woof.” I don’t need a disobedient dog. |
マキマ | 私は特別に鼻が効くんだ。 | I have an acute sense of smell. |
早川 | 生きている奴は根っこに信念があるやつだけだ。 | Only people who have faith get to survive. |
デンジ | この生活を続けるためだったら、 死んでもいいぜ。 | But I willing to die as long as I can keep living like this. |
早川 | 良い人に決まってる。俺の命の恩人だ。 | Of course. She saved my life. |
デンジ | 友達になれる悪魔がいたらなりてぇよ。 | I’d happy if s Devil wants to be a my friend. |
パワー | ワシは悪魔からミャーコを取り戻せるのなら、 人間の味方でも何でもしてやる。 | As long as I can get it back from the Devil, I’ll do anything, even help humans. |
岸辺 | お前たちみたいなのは滅多にいない。 素晴らしい。大好きだ。 | People like you are so few. Excellent. I like you. |
未来の悪魔 | 未来、最高。 | The future rules. |
早川 | 姫野先輩、天国まで聞こえるか? 俺たちからあんたへのレクイエムだ。 | Himeno, can you hear this in heaven? It’s a requiem from us. |
本記事で紹介するチェンソーマンの名言やセリフについての早見表を作成しました。
自分の好みに合わせてご覧になってみてください。
英語版チェンソーマンのおすすめ名言・セリフ
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/08/pop_osusume-1.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/08/pop_osusume-1.png)
本記事で紹介する名言やセリフのうち、おすすめなセリフについて紹介します。
どんな名言があるのか知らない方、有名なセリフのみ知りたい方はこちらをご覧ください。
なお、全てのセリフはチェンソーマンより引用させて頂いています。
デンジの夢を私に見せてくれ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Let me see your dreams, Denji.
第1話、デンジとポチタが死ぬ間際にポチタが言ったセリフです。
「Let me see your dreams, Denji.」と英訳されていました。
「let A B」は「AにBさせる」という意味の使役動詞になります。
生きている奴は根っこに信念があるやつだけだ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Only people who have faith get to survive.
第2話、デンジの態度の悪さに見かねた早川が言ったセリフです。
「Only people who have faith get to survive.」と英訳されていました。
主語は「Only people who have faith」で、関係代名詞節である「who have faith get to survive.」が先行詞である「Only people」を修飾しています。
友達になれる悪魔がいたらなりてぇよ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
I’d happy if s Devil wants to be a my friend.
第2話、「悪魔と仲良しになりたいのか?」と聞かれたデンジが返答した時のセリフです。
「I’d happy if a Devil wants to be my friend. 」と英訳されていました。
お前たちみたいなのは滅多にいない。素晴らしい。大好きだ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
People like you are so few. Excellent. I like you.
第10話、初めてデンジとパワーに会った際に岸辺が言ったセリフです。
「People like you are so few. Excellent. I like you.」と英訳されていました。
姫野先輩、天国まで聞こえるか?俺たちからあんたへのレクイエムだ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Himeno, can you hear this in heaven? It’s a requiem from us.
第12話、サムライソードを蹴りながら早川が言ったセリフです。
「Himeno, can you hear this in heaven? It’s a requiem from us.」と英訳されていました。
チェンソーマンの名言・セリフ20選(英語版)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/10/conversation-799448_1280-1024x618.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/10/conversation-799448_1280-1024x618.png)
チェンソーマンの代表的なセリフを英語ではどのように訳しているのでしょうか。
今回は、Crunchyrollの英語字幕の文章を見ていきます。
なお、全てのセリフはチェンソーマンより引用させて頂いています。
やっぱデビルハンターが一番儲かるな。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Be a Devil Hunter if you want to make big money.
第1話の冒頭部分、デンジが悪魔を倒す前に言ったセリフです。
「Be a Devil Hunter if you want to make big money.」と英訳されていました。
「want to do」は「〜したい」という意味の熟語になります。
このタバコ食ったら100円やるよ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Eat this cigarette and I’ll give you 100 yen.
第1話、デンジは逆らわないとヤクザが言った後にヤクザの部下がデンジに言ったセリフです。
「Eat this cigarette and I’ll give you 100 yen.」と英訳されていました。
「cigarette」は「タバコ」という意味です。
夢叶うなら、女抱いてから死にてぇなぁ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
If my dream can come true, I want to hug a woman before I die.
第1話、デンジがポチタと家で話している際に言ったセリフです。
「If my dream can come true, I want to hug a woman before I die.」と英訳されていました。
「dream come true」は「夢が叶う」という意味の熟語になります。
やっぱ俺も死にたくねぇ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
So I don’t really want to die.
第1話、幼少期の回想シーンで、デンジがポチタに契約を結ぶ際に言ったセリフです。
「So I don’t really want to die. 」と英訳されていました。
俺をデビルハンターとして雇ってくれませんか?
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
How about hiring me as a Devil Hunter?
第1話、幼少期の回想シーンでデンジがヤクザに言ったセリフです。
「How about hiring me as a Devil Hunter?」と英訳されていました。
「how bout〜?」は「〜はどうですか」という意味になります。
夢くらい、見させて欲しいよな。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
At least let me dream.
第1話、ヤクザにデビルハンターの仕事だと言われヤクザの車に乗っている最中にデンジが言ったセリフです。
「At least let me dream.」と英訳されていました。
「at least」は「少なくとも」、「let A B」は「AにBさせる」という意味の使役動詞になります。
テメェみてぇに悪魔と契約することにしたんだよ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
So we decided to sign contracts with devils, just like you did.
第1話、悪魔に操られたヤクザがデンジに言ったセリフです。
「So we decided to sign contracts with devils, just like you did.」と英訳されていました。
「sign contract」は「契約する」という意味です。
ただ、せめて普通の生活がしたいだけなのに。んなことも叶えられねぇのかよ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
I just want to live a normal life. Is that too much to ask?
第1話、ゾンビの悪魔に倒されそうになる際にデンジが言ったセリフです。
「I just want to live a normal life. Is that too much to ask?」と英訳されていました。
「too〜to do」は「〜すぎて・・できない」という意味の熟語になります。
デンジの夢を私に見せてくれ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Let me see your dreams, Denji.
第1話、デンジとポチタが死ぬ間際にポチタが言ったセリフです。
「Let me see your dreams, Denji.」と英訳されていました。
「let A B」は「AにBさせる」という意味の使役動詞になります。
君の選択肢は二つ。悪魔として私に殺されるか、人として私に飼われるか。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
You have two options. Either to get killed by me as a devil, or to get fed by me as a human.
第1話、デンジに会った際にマキマが言ったセリフです。
「You have two options. Either to get killed by me as a devil, or to get fed by me as a human.」と英訳されていました。
「feed」は「〜を飼う」という意味です。
返事は「はい」か「ワン」だけ。「いいえ」なんて言う犬はいらない。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
And you can only answer me with “yes” or “woof.” I don’t need a disobedient dog.
第2話の冒頭、デンジと話す際にマキマが言ったセリフです。
「And you can only answer me with “yes” or “woof.” I don’t need a disobedient dog.」と英訳されていました。
「disobedient」は「従順でない」と言う意味です。
私は特別に鼻が効くんだ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
I have an acute sense of smell.
第2話、デンジがポチタと合体したという話を聞いたマキマが言ったセリフです。
「I have an acute sense of smell.」と英訳されていました。
「acute」は「鋭い」と言う意味です。
生きている奴は根っこに信念があるやつだけだ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Only people who have faith get to survive.
第2話、デンジの態度の悪さに見かねた早川が言ったセリフです。
「Only people who have faith get to survive.」と英訳されていました。
主語は「Only people who have faith」で、関係代名詞節である「who have faith get to survive.」が先行詞である「Only people」を修飾しています。
この生活を続けるためだったら、死んでもいいぜ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
But I willing to die as long as I can keep living like this.
第2話、早川と喧嘩している最中にデンジが言ったセリフです。
「But I willing to die as long as I can keep living like this.」と英訳されていました。
「as long as」は「〜する限り」と言う意味になります。
良い人に決まってる。俺の命の恩人だ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Of course. She saved my life.
第2話、デンジがマキマは良い人なのかと早川に聞いた際に早川が言ったセリフです。
「Of course. She saved my life.」と英訳されていました。
友達になれる悪魔がいたらなりてぇよ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
I’d happy if s Devil wants to be a my friend.
第2話、「悪魔と仲良しになりたいのか?」と聞かれたデンジが返答した時のセリフです。
「I’d happy if a Devil wants to be my friend. 」と英訳されていました。
ワシは悪魔からミャーコを取り戻せるのなら、人間の味方でも何でもしてやる。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
As long as I can get it back from the Devil, I’ll do anything, even help humans.
第3話、パワーがデンジにデビルハンターになった理由を述べたときのセリフです。
「As long as I can get it back from the Devil, I’ll do anything, even help humans.」と英訳されていました。
「as long as」は「〜する限り」と言う意味です。
「get it back」は倒置が起こっており、正しくは「get back it」となります。
お前たちみたいなのは滅多にいない。素晴らしい。大好きだ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
People like you are so few. Excellent. I like you.
第10話、初めてデンジとパワーに会った際に岸辺が言ったセリフです。
「People like you are so few. Excellent. I like you.」と英訳されていました。
未来、最高。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
The future rules.
第11話の冒頭部分で未来の悪魔が言ったセリフです。
「The future rules.」と英訳されていました。
「rule」は「最高である」という意味です。
姫野先輩、天国まで聞こえるか?俺たちからあんたへのレクイエムだ。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
Himeno, can you hear this in heaven? It’s a requiem from us.
第12話、サムライソードを蹴りながら早川が言ったセリフです。
「Himeno, can you hear this in heaven? It’s a requiem from us.」と英訳されていました。
チェンソーマンを英語で視聴する方法
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/10/room-2559790_1280-1024x682.jpg)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/10/room-2559790_1280-1024x682.jpg)
・Crunchyrollを利用する(おすすめ)
・ネットフリックスを利用する
・英語版のDVDやブルーレイを購入する
英語版のチェンソーマンが視聴できるのは、Crunchyroll、ネットフリックス、DVDやブルーレイを購入する、この3種類になります。
私のおすすめは、Crunchyrollによる視聴になります。
Crunchyrollは、チェンソーマンを英語字幕・英語音声で視聴することができます。
また、他の日本のアニメも豊富にありますので、1度登録してしまえば他のアニメも視聴することができます。
一方、アメリカのサイトであるためVPN接続という工程を踏まなければいけないことが難点です。
ネットフリックスはチェンソーマンを英語字幕で視聴することができます。
視聴手続きが簡単なのですが、英語音声を聞くことができない点がデメリットになります。
英語版のDVDやブルーレイを購入するのは、チェンソーマンを視聴することだけを考えるならば一番簡単です。
しかし、購入し手元に届くまでに時間がかかることと、動画配信サービスの利用に比べて費用がかかることがデメリットになります。
では、それぞれのサービスのメリット・デメリットや具体的な視聴方法について見ていきましょう。
Crunchyrollによる視聴方法(おすすめ)
![Crunchyrollによる視聴方法](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1378688e1758a5ab69b5353d4dfc63a5-1024x227.jpg)
![Crunchyrollによる視聴方法](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1378688e1758a5ab69b5353d4dfc63a5-1024x227.jpg)
Crunchyrollは、アメリカの動画配信サービスを行っているサイトになります。
おすすめポイントとしては、日本のアニメが豊富に揃っており、一度登録すれば英語版のアニメが見放題になる点になります。
チェンソーマンの視聴が可能ですし、他の有名なアニメも沢山揃っているため、日本のアニメを英語で視聴するならば私が最もおすすめする方法になります。
しかし、アメリカのサイトであるがゆえ手軽に視聴できないのが欠点で、VPNに接続するという工程を挟まなければなりません。
具体的な視聴方法は、VPNに登録し接続する→Crunchyrollの有料プランに登録する→視聴、という流れになります。
また、VPNとCrunchyrollの有料プランに登録するのには費用が発生し、安いプランでも合計2,000円/月くらいの費用は必要になってきます。
視聴方法については以下の記事で詳しく紹介していますので、実際にCrunchyrollを利用して視聴したい方は以下の記事をご覧ください。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1f7f5d7233b97620f834304721bc1e3b-300x177.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1f7f5d7233b97620f834304721bc1e3b-300x177.png)
NETFLIXによる視聴方法
![NETFLIXプラン](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/0ebe85bb771005963dfbe4b7d8ed8f43-1024x257.jpg)
![NETFLIXプラン](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/0ebe85bb771005963dfbe4b7d8ed8f43-1024x257.jpg)
NETFLIXのサイトに移動します。
アカウントを作成し、サブスクのプランを選びます。
プランは、プレミアム、スタンダード、ベーシック、広告つきスタンダードの4つがありますので、自分の用途に合わせてプランを選んでください。
プランを選択し必要事項を記入したら、動画が視聴できるようになります。
![英語版への切り替え](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/08/a1bac02769b4775fb0257f37b5fa384a.png)
![英語版への切り替え](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/08/a1bac02769b4775fb0257f37b5fa384a.png)
「チェンソーマン」と検索し、チェンソーマンを再生します。
右下にある赤い矢印で示した部分をクリックすると、英語字幕に切り替えることができます。
英語版のDVDやブルーレイを購入する
日本の楽天市場やアマゾンから英語版のDVDやブルーレイを購入することができます。
入手できる作品は在庫状況によりますので、定期的にチェックするのが良いでしょう。
まとめ
さて、本記事をまとめますと・・・
キャラ | 和訳 | 英訳 |
---|---|---|
デンジ | やっぱデビルハンターが一番儲かるな。 | Be a Devil Hunter if you want to make big money. |
ヤクザ | このタバコ食ったら100円やるよ。 | Eat this cigarette and I’ll give you 100 yen. |
デンジ | 夢叶うなら、女抱いてから死にてぇなぁ。 | If my dream can come true, I want to hug a woman before I die. |
デンジ | やっぱ俺も死にたくねぇ。 | So I don’t really want to die. |
デンジ | 俺をデビルハンターとして 雇ってくれませんか? | How about hiring me as a Devil Hunter? |
デンジ | 夢くらい、見させて欲しいよな。 | At least let me dream. |
ヤクザ | テメェみてぇに悪魔と 契約することにしたんだよ。 | So we decided to sign contracts with devils, just like you did. |
デンジ | ただ、せめて普通の生活がしたいだけなのに。 んなことも叶えられねぇのかよ。 | I just want to live a normal life. Is that too much to ask? |
ポチタ | デンジの夢を私に見せてくれ。 | Let me see your dreams, Denji. |
マキマ | 君の選択肢は二つ。 悪魔として私に殺されるか、 人として私に飼われるか。 | You have two options. Either to get killed by me as a devil, or to get fed by me as a human. |
マキマ | 返事は「はい」か「ワン」だけ。 「いいえ」なんて言う犬はいらない。 | And you can only answer me with “yes” or “woof.” I don’t need a disobedient dog. |
マキマ | 私は特別に鼻が効くんだ。 | I have an acute sense of smell. |
早川 | 生きている奴は根っこに信念があるやつだけだ。 | Only people who have faith get to survive. |
デンジ | この生活を続けるためだったら、 死んでもいいぜ。 | But I willing to die as long as I can keep living like this. |
早川 | 良い人に決まってる。俺の命の恩人だ。 | Of course. She saved my life. |
デンジ | 友達になれる悪魔がいたらなりてぇよ。 | I’d happy if s Devil wants to be a my friend. |
パワー | ワシは悪魔からミャーコを取り戻せるのなら、 人間の味方でも何でもしてやる。 | As long as I can get it back from the Devil, I’ll do anything, even help humans. |
岸辺 | お前たちみたいなのは滅多にいない。 素晴らしい。大好きだ。 | People like you are so few. Excellent. I like you. |
未来の悪魔 | 未来、最高。 | The future rules. |
早川 | 姫野先輩、天国まで聞こえるか? 俺たちからあんたへのレクイエムだ。 | Himeno, can you hear this in heaven? It’s a requiem from us. |
最後までご覧頂き有難うございました。
なお、チェンソーマンについては以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらもぜひご覧ください。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/10/eac4c09e9410e1f422d8a1f280c3d0c5-300x177.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/10/eac4c09e9410e1f422d8a1f280c3d0c5-300x177.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/irassai.png)
ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶
日本のアニメを英語で見るには、クランチロール、日本や海外のネットフリックス、ディズニープラスなどがおすすめです。
具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1f7f5d7233b97620f834304721bc1e3b-300x177.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/07/1f7f5d7233b97620f834304721bc1e3b-300x177.png)
日本語版のチェンソーマンを視聴したい方
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/09/smartphone-1184865_1280-1024x796.png)
![](https://english-irassai.com/wp-content/uploads/2023/09/smartphone-1184865_1280-1024x796.png)
チェンソーマンの記事を読んでいると、日本語版のチェンソーマンが見たくなってきますよね。
日本語版のチェンソーマンを視聴したい場合は、U-NEXTがおすすめです。
今なら31日間の無料トライアルが実施されていますので、無料で視聴することも可能です。
お得な期間の間に、是非視聴してみてください。
コメント