【ジブリ】耳をすませばを英語版の動画で視聴するには??

この記事には広告・PRが含まれています。

執筆者紹介

当ブログでは、アニメで楽しく英会話を学べる方法について紹介しています。

私の詳細なプロフィールについてはこちらになります。

どーも、Irassaiです。

不朽の名作、「耳をすませば」を英語版で視聴して、英語の勉強をしてみよう‼️・・・どうやって視聴するんでしょうね?

ということで、今回は英語版の耳をすませばを動画で視聴する方法についてご紹介していきます。

英語版の視聴方法、英語勉強方法、英語レベル、実際に視聴しての感想など。

英語吹き替え版の耳をすませばを使って、楽しく英語を勉強してみましょう。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
目次

英語版 耳をすませばの視聴方法

・イギリスやカナダのNETFLIXを視聴する(おすすめ)

・北米版耳をすませばのDVDやブルーレイを購入する

・北米版耳をすませばのDVDやブルーレイをレンタルする

英語版の耳をすませばが視聴できるのは、イギリスやカナダのNETFLIXを視聴する、北米版耳をすませばのDVDやブルーレイを購入する、北米版耳をすませばのDVDやブルーレイをレンタルする、この3種類になります。

私のおすすめは、イギリスやカナダのNETFLIXによる視聴になります。

NETFLIXに関しては、日本で登録すればイギリスやカナダ版のNETFIX を利用できますし、英語音声・日本語音声・英語字幕・日本語字幕を選択して視聴することができます。

従って、英語が苦手な方は日本語音声+英語字幕にしてスクリプトを見ながら英語を勉強できますし、英語が得意な方は英語音声のみにして視聴することもできます。

また、耳をすませば以外のジブリ作品や日本のアニメを視聴することもできますし、中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語など、他の言語での視聴も可能です。

では、上述した視聴方法を1つ1つ見ていきましょう。

イギリス版 NETFLIXによる視聴方法(おすすめ)

イギリス版NETFLIXによる視聴方法

日本のNETFLIXではジブリを視聴することができませんので、海外のNETFLIXを視聴します。

イギリスのNETFLIXが利用しやすく英語も対応しているので、イギリスのNETFLIXの視聴方法についてご紹介します。

なお、イギリスのNETFLIXは、NETFLIXの登録自体は日本版のNETFLIXで済ませておけるのですが、VPN接続という工程を踏まなければなりません。

具体的な手順は、VPNに登録し接続する→Netflixの有料プランに登録する→視聴、という流れになります。

また、VPNとNETFLIXの有料プランに登録するのには費用が発生し、安いプランでも合計2,000円/月くらいの費用は必要になってきます。

具体的な視聴方法については以下の記事で詳しく紹介していますので、実際にイギリスのNETFLIXを利用して視聴したい方は以下の記事をご覧ください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...

英語版吹き替え版 耳をすませばのDVDやブルーレイを購入する

楽天市場アマゾンなどの通販サイトで、北米版耳をすませばのDVDやブルーレイを購入することができます。

検索する際は「Whisper of the Heart」と検索するとヒットします。

英語版吹き替え版 耳をすませばのDVDやブルーレイをレンタルする

【TSUTAYA DISCAS】DMMゲオ宅配レンタル、などのサービスで北米版耳をすませばのDVDやブルーレイをレンタルすることができます。

英語版 耳をすませばの英語

それでは、NETFLIXで視聴できるイギリス版の耳をすませばに出てくる英語についてみていきましょう。

イギリス版の耳をすませばの内容、英語のレベル、ジャンル、代表的なセリフ、おすすめ対象者についてご紹介していきます。

なお、全てのセリフはスタジオジブリより引用させていただいています。

イギリス版 耳をすませばの内容

イギリス版NETFLIXの耳をすませばは、英語字幕・英語音声・日本語字幕・日本語音声の4種類を選択することができます。

日本語音声は従来の日本の声優による音声ですが、英語は吹替版になっています。

実は、実際に視聴してみると英語字幕と英語音声の英語が合っていません。

イギリス版で視聴すると、英語音声は北米版になり英語字幕がイギリス版になるため違いが生まれてしまっています。

従って、英語の勉強をする場合、英語字幕と英語音声は分けて勉強しなければなりません。

イギリス版 耳をすませばの英語

レベル:易〜中

英語ジャンル:日常英会話

対象者:初級者〜中級者

特徴:日常英会話がメイン、セリフは長め

イギリス版 耳をすませばの英語は、日常英会話がメインです。

ストーリーの舞台が学生生活ですので、それにまつわる英単語が多く登場します。

英語自体は易しめなのですが、セリフが長めである点がやや難しいです。

他のジブリ作品と違い戦闘やアクションシーンがなく、会話中心の作品であるため、しっかり英語を勉強することができます。

よく出てくる単語

名詞名詞数動詞動詞数形容詞形容詞数
time17go28good9
town16say22little7
home12want17nice7
road11know17long5
violin11come17high5
freind10get14own5
doll9have13sure4
book9see13important4
library8do12cold3
stone8go12same3
各品詞一覧

Chatgptを用いて、英語版の耳をすませばに出てくる全ての単語のうち、頻出頻度の多かった単語の上位10番までをまとめました。

なお、Chatgptの精度がやや低く数値が正確でないため、参考値としてご覧ください。

全て、中学1年生で習うレベルの単語ですので、全体的に易しい英単語が多いことが推察されます。

難易度の高い単語

単語意味
carton紙パック
flaw欠陥
fuss大騒ぎ
unpolished未熟な
inclusion含有物
ancient history古代史
purity純粋
dense密集した
magician魔術師
frecklesそばかす
vein静脈
quicken加速する
cram school
depressed憂鬱な
circulation cards図書館の貸出カード
acrophobia高所恐怖症
wholeheartedly心から
subtle微妙な
難しい単語一覧

英語版の耳をすませばに出てくる難易度の高い単語についてまとめました。

全体的に難易度が高くとも日常で使う単語が出てきます。

従って、専門的な英単語は出てこないことがわかりますね。

英文法の出現頻度

英文法出現数
現在完了形5
過去完了形1
不定詞28
動名詞14
関係代名詞33
関係副詞3
接続詞7
比較級0
最上級0
英文法出現頻度一覧

Chatgptを用いて、英語版の耳をすませばに出てくる全ての英文の英文法の出現数を調べました。

なお、Chatgptの精度がやや低く数値が正確でないため、参考値としてご覧ください。

関係代名詞、不定詞が多く、動名詞が中程度、それ以外の文法が少なかったです。

耳をすませばを聞き取る際には、関係代名詞、不定詞に注意が入りということがわかりました。

勉強におすすめな表現を見てみよう

では、耳をすませばに出てくる勉強におすすめな表現についてみていきましょう。

Could I ask a favor?

しずくが保険の先生にお願いをする際に言ったセリフです。

「お願いしても良いですか?」という構文で、日常英会話でも役立つフレーズですので覚えておきましょう。

Let me in the library

しずくが保険の先生にお願い事を言った際のセリフです。

「Let me +in the 場所」で私を〜の場所へ連れてってという意味になります。

この構文も便利なフレーズですので、覚えておきましょう。

Why not just sing it in English?

しずくとゆうこがベンチで会話する際に、しずくが言ったセリフです。

「Why not〜?」は「〜してはどう?」という構文で、提案するときによく使います。

これも覚えておくと便利なフレーズになります。

難しい文章を見てみよう

続いて、耳をすませばに出てくる難しい文章についてもみてみましょう。

What about the guy who wrote you a letter

ゆうこが杉村が好きだと分かったシーンで、しずくがラブレターをどうするか聞いた時のセリフです。

「What about〜」は「〜についてはどうですか?」という構文です。

I’m on it

しずくとお姉さんとの会話で、お姉さんに片づけなさいと怒られるシーンでのしずくのセリフです。

「I’m on it」は「今から取り掛かることろ」という意味の構文になります。

苦手分野

・ビジネス英会話

・実際に会話する練習

・自分の間違いの指摘

アニメを使った英語の勉強は上記の3つが苦手です。

これらの勉強もしたい場合は、アニメを使った勉強や参考書を使った勉強ではなく英会話教室に通うしかないでしょう。

ちなみに、私のおすすめはベルリッツ英語)で、経験豊富な外国人講師が揃っており、日常英会話やビジネス英会話に強みを持つ大手英会話教室です。

今なら1月度キャンペーンとして、入学金無料(33,000円→0円)、オンラインマンツーマン+自己学習の割引(最大9,900円割引)などを実施しています。

1/31までのキャンペーンですので、お得なこの機会にぜひご検討ください。

\ ベルリッツ公式ホームページへ/

また、実際にベルリッツの体験レッスンを受けたレビュー記事も投稿しています。

ホームページにはない情報も載せていますので、こちらの記事も是非ご覧ください。

英会話教室の案内所インニャンコ
【ベルリッツってどんな教室?】無料体験レッスンを通じて徹底調査してみた。 | 英会話教室の案内所インニ... この記事解決できるお悩み ・無料体験レッスンの様子が知りたい ・ベルリッツのホームページにはない情報って何? ・ベルリッツの特徴は? ・本記事のまとめ 執筆者紹介 イ...

耳をすませばを使ったおすすめ英語勉強法

英語版の耳をすませばは英語字幕・英語音声が利用できますので、英語を読むreading、英語を聞くlisthening、英語を話すspeakingの練習に最適です。

1つ1つみていきましょう。

また、となりのトトロについて紹介した記事もありますので、こちらも是非ご覧ください。

あわせて読みたい
【英語版となりのトトロ】英語字幕・吹替版で英語を勉強してみよう🎵 この記事解決できるお悩み ・英語版のとなりのトトロの視聴方法がわかる ・となりのトトロを使った英語勉強方法が知りたい ・英語版のとなりのトトロの英語レベルはどの...

readingの練習

まずは、英語字幕+日本語音声にして、アニメを見ながら英語字幕をみていきましょう。

気になるフレーズや単語があった場合は、動画を止めて1つ1つ調べてみましょう。

おすすめはアルクの英辞郎 on the webです。

単語やフレーズを検索するだけで意味を教えてくれますし、例文を示してくれるため理解するのに役立ちます。

speakingの練習

気になるセリフがあったら、動画を止めてマネをしてみたり、セリフをメモしておいて後で英会話する際に使用してみるのも良いでしょう。

日常で使う英会話単語やフレーズがよく出てくるので、真似するだけでも英語力がつきます。

listeningの練習

英語音声+日本語字幕にして、日本語字幕を見て意味を確認しながら英語を聞いていきましょう。

慣れてきたら日本語字幕を消して、英語音声のみで聞いてみると良いです。

listeningの場合、ただ英語音声を聞くだけでも勉強になりますが、あまり意味が理解できない状態で聞いているのは効果が低いです。

最初のうちは、聞いては意味を確認するという作業を繰り返していくのがおすすめになります。

どのシーンでも英会話の勉強に最適

耳をすませばは、学生の恋愛系のストーリーですので、どのシーンでも会話が中心になります。

また、英語の内容も日常的によく使う英会話の単語や表現が多いです。

従って、どのシーンでも勉強になりますので、自分の好きなシーンを選んで勉強しても良いですし、一通り視聴するのも良いでしょう。

とにかく楽しんで視聴する

アニメ動画を見ながら勉強するのに大事なことは、とにかく楽しむことです。

好きなアニメを見ながら、英語字幕をそれとなく見ているだけでも英語力が身につきます。

また、よく出てくるフレーズや単語は繰り返し話しに出てきますので、覚えやすいです。

まずは、一通り視聴してみるのはいかがでしょうか??

耳をすませばのセリフで英語を少し勉強してみよう

耳をすませばの代表的なセリフについて、英語ではどのように訳しているのでしょうか。

今回は、イギリス版のNETFIXの英語字幕の文章を見ていきます。

なお、全てのセリフはスタジオジブリより引用させていただいています。

お前さぁ、コンクリートロードはやめた方が良いと思うよ

Irassai

I’d forget about “Concrete Roads” though.

しずくと聖司が初めて会ったシーンで、しずくが作った歌詞に対して聖司が言ったセリフです。

「I’d forget about “Concrete Roads” though.」と英訳されていました。

「forget about〜」は「〜について忘れる」という意味です。

この文章を直訳すると「私はコンクリートロードについて忘れるだろう」となり、意訳すると「コンクリートロードはやめた方が良いと思うよ」となります。

きっと、この時計を作った職人が届かぬ恋をしていたんだよ

Irassai

The artisan who made this must have been this appointed in love.

しずくが初めて西志郎の骨董品屋にきた時に、時計を見ながら志郎が語った時のセリフです。

「The artisan who made this must have been disappointed in love.」を英訳されていました。

「must have been disappointed」は助動詞を含む現在完了形で、「〜したに違いない」と訳します。

「be disappointed in love」は「失恋する」という意味です。

だって、ずっと友達だったから。杉村のこと好きだけど、好きとかそういうんじゃ・・

Irassai

But we’ve always been friends …I like you, but not…

杉村がしずくに告白したシーンでの、しずくの返答です。

「But we’ve always been friends …I like you, but not…」と英訳されていました。

「but not」は英文が省略されており、正確には「but I don’t love you」となります。

不思議ね。あなたのこと、ずっと前から知っていたような気がするの。

Irassai

It’s weird. I feel as if I’ve known you for years.

しずくが聖司に連れられ骨董品屋に来て、男爵を見ながら語った時のセリフです。

「It’s weird. I feel as if I’ve known you for years.」と英訳されていました。

「as if〜」は「まるで〜のようだ」という意味の接続詞です。

「I’ve known you for years」は現在完了形で、「〜年間知っていた」という継続用法になります。

お前なぁ。良くそういう恥ずかしいことを平気で言えるよな。

Irassai

How can you say this with a straight face?

しずくが聖司のバイオリン作りを見て言ったセリフです。

「How can you say this with a straight face?」と英訳されていました。

「How can you say this」で、「どうしてそんなことが言えるんだ?」という意味になります。

俺、お前より先に図書カードに名前を書くために随分本読んだんだからな

Irassai

I read all kinds of books so my name would be on the cards before yours.

聖司がイタリアに行く前にしずくと学校の屋上で話している時の、聖司のセリフです。

「I read all kinds of books so my name would be on the cards before yours.」と英訳されていました。

「all kinds of〜」で「沢山の〜」という意味になります。

僕をしずくさんの物語の最初の読者にしてくれること

Irassai

That you let me be the first person to read your story.

しずくが西四郎に男爵を物語に使って良いか許可を得るために伺った際に、四郎が返答した時のセリフです。

「That you let me be the first person to read your story.」と英訳されていました。

「let me 〜」は「私に〜させてくれること」という意味の使役動詞になります。

な〜に。近づけばそれほどのことはないさ。

Irassai

It’s not so high once you are there.

しずくが書いた物語の回想シーンで、男爵が言ったセリフです。

「It’s not so high once you are there.」と英訳されていました。

「once〜」は「一旦〜すれば」という意味の接続詞です。

でもな。人と違う生き方はそれなりにしんどいぞ。

Irassai

But it’s not easy when you walk your own road.

しずくが勉強もせずに小説書きに没頭していることについて親と話しているシーンで、お父さんが言ったセリフです。

「But it’s not easy when you walk your own road.」と英訳されていました・

「when〜」は「〜するとき」という接続詞です。

無理にでも描かなきゃって。でも、怖くて・・・

Irassai

I felt that I had to force myself to write, and I was so scared…

しずくが書き上げた小説を小説を西四郎に読んでもらった後に、しずくが言ったセリフです。

「I felt that I had to force myself to write, and I was so scared…」と英訳されていました。

「had to do」は「〜しなければならない」という助動詞、「force myself to do」は「私自身に〜させなければならない」という意味の構文になります。

しずく、大好きだ

Irassai

Shizuku, I love you.

耳をすませばの最後のシーンで、聖司がしずくに言ったセリフです。

「Shizuku, I love you.」と英訳されていました。

英語版 耳をすませばのあらすじ

耳をすませばのあらすじの英語版を作成しました。

参考にしてみてください。

Title: Whisper of the heart

Shizuku Tsukishima, a book-loving junior high school student, often comes across the same name, “Seiji Amasawa,” on library checkout cards, which her father’s library provides.

Curiosity grows within her, wondering what kind of person this individual might be, and her expectations and curiosity about him keep increasing.

Amidst all this, she encounters a mysterious cat while on the train to the library, and following it, she arrives at a small antique shop.

There, the elderly shop owner shows her Baron Humbert von Gikkingen’s doll and a mechanical clock, filling Shizuku with joy.

Soon, she meets a boy who turns out to be the grandson of the antique shop owner, and she learns that he is the “Seiji Amasawa” she has been wondering about.

He shares his dream of becoming a violin maker with Shizuku.

Inspired by his dream, Shizuku decides to pursue her own long-held ambition of writing a story.

英語吹き替え版 耳をすませばを視聴しての感想

最後に、私が実際にイギリス版NETFLIXによる英語版の耳をすませばを視聴しての感想を述べたいと思います。

勉強する際の参考にしてみてください。

なお、全てのセリフはスタジオジブリより引用させていただいています。

全体的な印象

耳をすませばは日常的な会話がメインな作品であり、役立つフレーズや単語が沢山出てくるため、英語の勉強には最適だと思いました。

他のジブリ作品は戦闘やファンタジーな要素もありますが、耳をすませばにはそのようなシーンが少ないので、効率良く英語を学ぶことができます。

学生生活における英語

主人公であるしずくは中学3年生であるため、学校生活のシーンが多いです。

従って、学生生活でよく使う英語を学ぶことができます。

例えば、序盤のシーンのしずくが保険室の先生に鍵を開けてもらう際のやり取りは以下になります。

  • Shizuku: Miss Kosaka?
  • Teacher: Tsukishima? What are you doing here?
  • Shizuku: Could I ask a favor?
  • Teacher: Nothing weird, I hope..
  • Shizuku: Let me in the library
  • Teacher: What?

「 What are you doing」や「Could I ask a favor?」などは日常英会話で良く使う表現です。

このような英語を学ぶことができます。

恋愛関係の英語

耳をすませばでは、学生時代の甘酸っぱい恋愛について描かれています。

従って、それらに関わるような英語を学ぶこともできます。

例えば、ストーリーの序盤、しずくとゆうこが杉村やラブレターについて会話するシーンは以下になります。

  • Shizuku: You’re in Love with Sugimura?
  • Yuko: What am I going to do? The way I reached, he might know.
  • Shizuku: Don’t worry. He’s too dense.

「 You’re in Love with〜」は恋愛関連の会話をする際に良く使うフレーズです。

また、「鈍感」を表すには「too dense」を使えば良いということがわかりますね。

耳をすませばのストーリーを知っていたので英語が理解しやすかった

私は日本版の耳をすませばを何度も見たことがあるので、英語版の英語も理解しやすかったです。

英語のlisteningやreadingは、自分の知っている話や得意なジャンルの方が理解しやすいので、英語が苦手な方でも耳をすませばのストーリーを知っていれば理解しやすいと思います。

まとめ

さて、本記事をまとめますと・・・

英語版 耳をすませばの視聴方法

・イギリスやカナダのNETFLIXを視聴する(おすすめ)

・北米版 耳をすませばのDVDやブルーレイを購入する

・北米版 耳をすませばのDVDやブルーレイをレンタルする

最後までご覧いただき有難うございました。

Irassai

ちなみに、日本のアニメを英語で見るおすすめな方法があります🎶

日本のアニメを英語で見るには、クランチロール日本や海外のネットフリックスディズニープラスなどがおすすめです。

具体的な視聴手順や視聴できるアニメの種類については以下の記事で詳しく紹介していますので、こちらの記事も是非ご覧になってみてください。

あわせて読みたい
【日本のアニメを英語で見る方法7選】おすすめはCrunchyrollです🎵 この記事解決できるお悩み ・自分に合った視聴方法は? ・各種サービスを比較したい ・視聴する方法を全て教えて欲しい ・本記事のまとめ 執筆者紹介 当ブログでは、ア...
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次